–35–
1. Elevate the rear wheels by placing the
suitable stand under the frame.
2. Rotate the rear wheel several times
and check the drive chain to locate its
tightest point.
3. Check:
●
drive chain slack (a)
Out of specification
→
Adjust.
4. Adjust:
●
drive chain slack
▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
a. Loosen the hub nuts (1).
b. Loosen the locknuts (2).
c. Turn both adjusting bolts (3) in direction
(b) or (c) until the specified drive chain
slack is obtained.
NOTE:
_
To maintain the proper wheel alignment,
adjust both sides evenly. (There are marks
(d) on each side of hub.)
CAUTION:
Excessive chain slack will overload the
engine and other vital parts; keep the
slack within the specified limits.
d. Tighten the hub nuts and locknuts to
specification.
▼▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼▼▼
Drive chain slack
27 ~ 37 mm (1.06 ~ 1.46 in)
Direction
(b)
Drive chain slack is
reduced.
Direction
(c)
Drive chain slack is
increased.
T
R
.
.
Hub nut
90 Nm (9.0 m · kg, 65 ft · lb)
Locknut
16 Nm (1.6 m · kg, 11 ft · lb)
EBA00135
P. ADJUSTING THE FRONT
SHOCK ABSORBERS
WARNING
_
Always adjust both front shock
absorber spring preload to the same
setting. Uneven adjustment can result
in poor handling and loss of stability.
1. Surélever les roues arrière en plaçant un
support adéquat sous le cadre.
2. Faire tourner les roues arrière de quelques
tours et contrôler la chaîne de transmission
afin de trouver son point le plus tendu.
3. Contrôler:
●
tension de la chaîne de transmission (a)
Hors spécifications
→
Régler.
4. Régler:
●
tension de la chaîne de transmission
▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
▼ ▼▼▼
▼
a. Desserrer les écrous de moyeu (1).
b. Desserrer les contre-écrous (2).
c. Tourner les deux vis de réglage (3) dans le
sens (b) ou (c) jusqu’à obtention de la ten-
sion de chaîne de transmission spécifiée.
N.B.:
_
Veiller à régler les deux vis de réglage de
façon identique afin de garantir un alignement
des roues correct. (Des repères (d) figurent de
part et d’autre du moyeu.)
ATTENTION:
Une tension trop grande impose un effort
excessif au moteur et à d’autres organes
vitaux. Maintenir la tension dans les limites
spécifiées.
d. Serrer les écrous et les contre-écrous de
moyeu au couple spécifié.
▼▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼
▼
▼
▼
▼▼▼
▼
▼▼
▼
Tension de la chaîne de transmission
27 à 37 mm (1,06 à 1,46 in)
Sens (b)
La tension de la chaîne de
transmission diminue.
Sens (c)
La tension de la chaîne de
transmission augmente.
T
R
.
.
Écrou de moyeu
90 Nm (9,0 m · kg, 65 ft · lb)
Contre-écrou
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
FBA00135
P. RÉGLAGE DES
AMORTISSEURS AVANT
AVERTISSEMENT
_
Toujours régler la précontrainte de ressort
des deux amortisseurs avant sur la même
valeur. Un réglage inégal risque de dimi-
nuer la maniabilité et la stabilité du véhi-
cule.
Summary of Contents for Raptor YFM660RS
Page 49: ......