–13–
EBA00115
F. CHECKING THE FINAL GEAR
OIL LEVEL
1. Place the vehicle on a level place.
2. Remove:
●
oil filler bolt (1)
3. Check:
●
final gear oil level
The final gear oil level should be up to
the brim of the filler hole.
Below the brim
→
Add the recom-
mended final gear oil to the proper
level.
CAUTION:
_
Take care not allow foreign material to
enter the final gear case.
4. Install:
●
oil filler bolt
Recommended oil
SAE 80 API “GL-4” Hypoid gear
oil
Oil quantity (periodic oil change)
0.25 L (0.22 Imp qt, 0.26 US qt)
T
R
.
.
Oil filler bolt
23 Nm (2.3 m · kg, 17 ft · lb)
EBA00119
G. CHECKING THE COOLANT
LEVEL
1. Place the vehicle on a level surface.
2. Lift the hood up.
3. Check:
●
coolant level
The coolant level should be between
the minimum level mark (a) and maxi-
mum level mark (b).
Below the minimum level mark
→
Add
the recommended coolant to the proper
level.
CAUTION:
_
●
Adding water instead of coolant low-
ers the antifreeze content of the
coolant. If water is used instead of
coolant, check and if necessary, cor-
rect the antifreeze concentration of
the coolant.
●
Use only distilled water. However,
soft water may be used if distilled
water is not available.
FBA00115
F. CONTRÔLE DU NIVEAU
D’HUILE DE COUPLE
CONIQUE ARRIÈRE
1. Placer le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Déposer:
●
vis de l’orifice de remplissage d’huile (1)
3. Contrôler:
●
niveau d’huile de couple conique
L’huile de couple conique doit atteindre le
bord du goulot de remplissage.
Sous le goulot
→
Ajouter de l’huile de cou-
ple conique du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
ATTENTION:
_
Ne pas laisser pénétrer des corps étrangers
dans le carter de couple conique arrière.
4. Monter:
●
vis de l’orifice de remplissage d’huile
Huile recommandée
Huile pour engrenages hypoïdes
SAE 80 API “GL-4”
Quantité d’huile (vidange périodi-
que)
0,25 L (0,22 Imp qt, 0,26 US qt)
T
R
.
.
Vis de l’orifice de remplissage
d’huile
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
FBA00119
G. CONTRÔLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
1. Placer le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Relever le capot.
3. Contrôler:
●
niveau du liquide de refroidissement
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères minimum (a)
et maximum (b).
Sous le repère de niveau minimum
→
Ajouter du liquide de refroidissement du
type recommandé jusqu’au niveau correct.
ATTENTION:
_
●
L’ajout d’eau au lieu de liquide de
refroidissement réduit le taux d’antigel
du liquide de refroidissement. En cas
d’utilisation d’eau, il convient de vérifier
et au besoin de corriger la concentration
d’antigel du liquide de refroidissement.
●
Utiliser exclusivement de l’eau distillée.
Si de l’eau distillée n’est pas disponible,
il est toutefois possible d’utiliser de l’eau
douce.
Summary of Contents for Rhino YXR66FAV
Page 1: ...5UG F8107 71 YXR66FAV ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE...
Page 33: ......