background image

22

Comment utiliser votre amplificateur de série DG

Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre
de réglage de niveau de sortie OUTPUT sur “0” avant de mettre l’appareil sous tension ou de l’arrêter.

Commandez tout d’abord la sortie son

1. Alors que l’interrupteur d’alimentation de l’amplificateur DG est en position

d’arrêt, branchez votre guitare dans la mini-prise INPUT visible en façade.
Pour commencer, essayez d’utiliser la mini-prise LOW.

2. Alors que le potentiomètre de réglage OUTPUT est placé en position “0”, met-

tez maintenant sous tension.

3. Réglez tout d’abord le niveau TRIM sur “5” et grattez les cordes de la guitare.

Ensuite, augmentez progressivement le niveau OUTPUT.

4. Dès que vous obtenez un niveau de sortie son normal, réglez le niveau TRIM

en procédant de la façon indiquée dans les descriptions qui suivent.

Réglez le niveau TRIM

Le niveau TRIM vous permet de régler le niveau de sortie de la guitare afin d’ob-

tenir un niveau optimum et adapté à la mini-prise INPUT de l’amplificateur DG.

Lorsque le réglage du niveau TRIM est réalisé correctement, les nuances de

pincement les plus subtiles et les fortes attaques des cordes peuvent être très

nettement reproduites. Un niveau TRIM n’étant pas réglé correctement peut se

traduire en son parasité, en effet Larsen et/ou tout simplement par aucun son.

*

Le niveau de sortie varie d’une guitare à l’autre. Si vous utilisez une guitare diffé-
rente, vous aurez à réajuster le niveau TRIM pour l’adapter à cette guitare.

*

Les niveaux d’entrée HIGH et LOW sont différents. Même si vous utilisez la même
guitare, assurez-vous que le niveau TRIM a été réajusté si une mini-prise différente
est utilisée.

*

Même pour créer une distorsion, assurez-vous que le niveau TRIM est ajusté correc-
tement et utilisez le potentiomètre de réglage GAIN pour créer la distorsion.

1. Réglez le volume de la guitare sur sa puissance maximum et grattez fortement

les cordes de la guitare. Commencez à ajuster le niveau TRIM.
Le niveau optimum est atteint lorsque la diode électroluminescente verte s’al-
lume.

2. Continuez à tourner le potentiomètre de réglage TRIM vers la droite aussi long-

temps que la diode électroluminescente rouge ne s’allume pas. Réglez le ni-
veau TRIM sur “10” si la diode électroluminescente rouge ne s’allume pas.

* Si la diode électroluminescente rouge ne s’allume toujours pas, réduisez le ni-

veau TRIM, raccordez la guitare à la mini-prise d’entrée HIGH et refaites les
réglages qui sont mentionnés ci-dessus.

Paramètres de réglage de son

Choisissez l’un des huit types d’amplificateur préréglés de l’amplificateur

DG et utilisez les potentiomètres de réglage GAIN et MASTER ainsi que les

potentiomètres de réglage de tonalité pour modeler le son de la guitare.

1. Choisissez un type d’amplificateur avec l’un des boutons AMP SELECT. La diode

électroluminescente du bouton de type d’amplificateur sélectionné s’allume.

2. Utilisez les potentiomètres de réglage GAIN, MASTER ainsi que les cinq

potentiomètres de réglage de tonalité pour modeler le son de la guitare.

CONSEIL 

 Bouton OUTPUT et bouton MASTER

Toute manipulation de l’un ou de l’autre bouton permet de faire varier le

volume. Le bouton MASTER agit sur le volume général du

préamplificateur. Ce réglage est conservé en mémoire. Le bouton

OUTPUT agit sur le volume de l’amplificateur de puissance. Ce réglage

n’est pas conservé en mémoire. Les réglages de volume pour chacun

des réglages individuels de mémoire doivent être exécutés avec le bou-

ton MASTER. Le niveau de sortie des haut-parleurs doit être ajusté avec

le bouton OUTPUT.

* Si vous appuyez sur l’un des boutons AMP SELECT, tous les potentiomètres de ré-

glage (sauf TRIM, OUTPUT et REVERB) sont ramenés sur leur position préréglée
d’origine. (GAIN et MASTER = 7, tous les potentiomètres de réglage de tonalité = 5.
Pour sauvegarder les réglages qui ont été modifiés, veuillez vous reporter à la des-
cription intitulée “Sauvegarde des réglages”  de la page 23.)

Réglages de réverbération

1. Appuyez sur le bouton REVERB pour choisir un type de réverbération. À chaque

fois que le bouton REVERB est enfoncé, une sélection de type cyclique se dé-
roulera parmi les réglages SPRING 

 HALL 

 PLATE. La lampe-témoin du

type de réverbération sélectionné s’allume.

2. Le pourcentage de réverbération est ajusté à l’aide du potentiomètre de ré-

glage REVERB.

*

Les réglages de réverbération (les réglages de type et du potentiomètre de réglage
REVERB) continueront à être appliqués même si vous appuyez sur un bouton AMP
SELECT avec l’intention de changer de type d’amplificateur. Si toutefois un numéro
de mémoire différent est rappelé, les réglages de réverbération affectés à ce numéro
de mémoire seront immédiatement mis en application.

Réglages des effets (trémolo, choeur, écho de bande)

1. Appuyez sur le bouton 

 pour que lampe témoin EFFECT s’allume. Dès

l’accès du mode EFFECT, chaque bouton de réglage, GAIN – REVERB ira se
placer sur la position correspondante conservée en mémoire.

* S’il existe des réglages antérieurs d’écho de bande dans la mémoire sélection-

née, les potentiomètres de réglage opéreront une rotation pour se placer sur les
positions correspondant aux positions réglées en mémoire.

2. Utilisez les boutons GAIN – REVERB pour doser chaque effet comme vous le

voulez.

 Effet de trémolo

• GAIN (SPEED : vitesse de trémolo)

Cale la vitesse de l’effet de trémolo (vitesse à laquelle le volume de l’effet est aug-
menté et diminué). Tournez le bouton vers la droite pour accentuer la vitesse.

• MASTER (DEPTH : profondeur de trémolo)

Cale la profondeur de l’effet de trémolo (limites supérieure et inférieure du volume de
l’effet). Tournez le bouton vers la droite pour accentuer l’effet.

 Effet de choeur

• TREBLE (SPEED : vitesse de choeur)

Cale la vitesse de l’effet de choeur (vitesse à laquelle la hauteur du son de l’effet est
relevée et abaissée). Tournez le bouton vers la droite pour accentuer la vitesse.

• HIGH MID (DEPTH : profondeur de choeur)

Cale la profondeur de l’effet de choeur (limites supérieure et inférieure de la hau-
teur du son de l’effet). Tournez le bouton vers la droite pour accentuer l’effet.

• LOW MID (LEVEL : niveau de choeur)

Cale le niveau de mixage de l’effet de chœur.

 Effet d’écho de bande

• BASS (TIME : durée d’écho)

Permet d’ajuster la durée entre le moment où la corde retentit et où l’écho est
produit (la durée nécessaire qu’il faut entre un écho produit et le suivant). Tournez
le potentiomètre de réglage vers la droite pour prolonger la durée.

• PRESENCE (EFFET DE LARSEN)

Permet de régler la durée de répétition de l’écho. Tournez le potentiomètre de ré-
glage vers la droite pour prolonger la durée. Faites très attention car une rotation
excessive du potentiomètre de réglage peut se traduire par une perte de contrôle
de l’effet de Larsen qui se manifeste alors.

• REVERB (LEVEL : niveau d’écho)

Ajuste la valeur de volume de l’écho.

3. Lorsque les réglages sont complètement terminés, appuyer sur le bouton

 ou 

 pour que la lampe témoin AMP s’allume.

Chaque bouton de réglage GAIN – REVERB reviendra sur la position sur la-
quelle il se trouvait avant l’accès au mode EFFECT.

*

Les réglages d’effets resteront en vigueur même lorsque le bouton AMP SELECT
est pressé dans le but de sélectionner un autre type d’amplificateur. Lorsque un
numéro de mémoire différent est rappelé avec la fonction “Rappel des données
de mémoire” (référez-vous à la page 23), l’effet correspondant à ce numéro de
mémoire sera appliqué.

Grâce à la façon de procéder qui est indiquée dans cette page,
vous pouvez créer vos propres sons originaux (par des régla-
ges) et les sauvegarder dans la mémoire interne de l’amplifi-
cateur DG en même temps que les réglages de réverbération
et d’effet, ce qui vous permet de les rappeler à volonté et
instantanément. La façon dont les données peuvent être sau-
vegardées en mémoire est décrite à la page suivante.

DG100-

212A

/DG80-

210A

/DG80-

112A

/DG130H

A

Summary of Contents for S112

Page 1: ...R AMPLIFIER Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung GUITAR AMPLIFIER HEAD GUITAR AMPLIFIER Manual del Usuario Handleiding Manuale di Istruzioni SPEAKER ENCLOSURE GUITAR AMPLIFIER SPEAKER ENCL...

Page 2: ...nce harmful to the opera tion of other electronic devices Compliance with FCC regula tions does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the s...

Page 3: ...talled in locations that do not seriously contribute to their operating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers etc should be avoided 8 This produc...

Page 4: ...the DG Series Guitar Amplifiers are equipped with four on board digital effects reverb tremolo chorus and tape echo that can be utilized to add sonic color to your tonal cre ations and a speaker simu...

Page 5: ...with care and avoid dropping or bumping it Operating temperatures will rise during use Make sure the amplifier is used in a well ventilated area The DG130HA should be placed in a position were there i...

Page 6: ...ese switches are used to switch MIDI functions and the Speaker Simulator ON or OFF etc page 12 2 1 6 The Panel Controls When the Amp Select button is pressed knobs r y return to their preset positions...

Page 7: ...mplifier Memory selection volume control effects can all be controlled via an external foot controller page 11 Also memory data stored in an external storage device can be re loaded into any DG amplif...

Page 8: ...total impedance for the speakers in a circuit must not be less than 4 When both speaker jacks are used Speakers connected to each jack must have a power rating of at least 100 W and impedance of 8 16...

Page 9: ...tone controls to shape the guitar s sound Reverb Settings 1 Press the REVERB button to select a reverb type Each time the REVERB button is pressed the type will cycle through SPRING HALL PLATE setting...

Page 10: ...or to the nearest Yamaha Service Center for repair Lights HINT Some hints on storing memory numbers When storing data to memory numbers divide the memory num bers 1 128 into several groups Recalling m...

Page 11: ...jack 1 Connect an external MIDI device as described steps 1 and 2 of the Using MIDI to Recall Memory section on this page and set the MIDI receive channel 2 Transmit the parameter control change numbe...

Page 12: ...e UTIL mode display lamp will light Each of the settings will be stored in memory even when the power to the amp is turned off To exit from the Utility Mode press the button the AMP amp mode display l...

Page 13: ...n for more than 1 second The UTIL mode display lamp will light 2 Press the button The current setting will be shown on the display 3 Use the buttons to select the volume control position bP Ap Ar MIDI...

Page 14: ...the amount of data being sent or break the data into smaller blocks E3 Communication Error CAUSE An abnormality is detected during MIDI communications SOLUTION Check all connections etc and try again...

Page 15: ...ion Jacks INPUT HIGH LOW Standard Phone Mono Jack SPEAKER DG100 212A x 1 DG80 210A x 2 DG80 112A x 2 DG130HA x 2 Standard Phone Mono Jack EFFECT SEND RETURN Standard Phone Mono Jack LINE OUT Cannon Ja...

Page 16: ...p head s impedance and make sure it meets the speaker s requirements If you use more than two speakers make sure the total im pedance meets the amp head s requirements See Connect ing Speakers section...

Page 17: ...on tr molo ch ur et cho de bande qui peu vent tre utilis es pour rajouter une coloration acoustique vos compositions musicales tandis qu un simulateur de haut parleur rajoute une simulation de son de...

Page 18: ...voire de le laisser tomber par terre Notez que la temp rature des appareils cro t au fur et mesure de leur utilisation Par cons quent vous devez vous assurer que l am plificateur est utilis dans un en...

Page 19: ...parleur etc page 25 Si vous appuyez sur le bouton de s lection d amplificateur les potentiom tres de r glage r y sont ramen s sur leur position pr r gl e d origine GAIN et Commandes en fa ade MASTER...

Page 20: ...rise RETURN n est pas utilis e Par ailleurs la mini prise SEND peut galement servir de mini prise de sortie pr amplificateur et la mini prise RETURN de mini prise d entr e amplificateur 4 Mini prise d...

Page 21: ...missible d au moins 130 watts imp dance de 4 16 L imp dance totale des haut parleurs d un circuit ne doit pas tre inf rieure 4 Quand les deux mini prises de haut parleur sont utilis es Les haut parleu...

Page 22: ...r glage de tonalit 5 Pour sauvegarder les r glages qui ont t modifi s veuillez vous reporter la des cription intitul e Sauvegarde des r glages de la page 23 R glages de r verb ration 1 Appuyez sur le...

Page 23: ...ges qui sont actuellement utilis s seront modifi s en cons quence Cependant si vous d sirez conserver ces r glages proc dez de la fa on indiqu e la rubrique Sauvegarde qui appara t dans la partie gauc...

Page 24: ...sous vous avez le loisir de choisir la position de commande quant quel niveau le volume doit changer bP Avant Pr amplificateur permet de contr ler le volume avant le pr amplificateur AP Apr s Pr ampli...

Page 25: ...1 16 All oF Lorsque le r glage All est choisi la valeur Omni est activ e R glage de la fusion MIDI Si vous voulez que le signal MIDI qui est re u par la mini prise MIDI IN de l amplificateur DG soit...

Page 26: ...afficheur 3 Utilisez les boutons pour s lectionner on ou oF activation ou d sactivation Introduction de la position de contr le par p dale du volume D terminez la position de contr le du volume par l...

Page 27: ...anomalie est d tect e pendant les communications MIDI REM DE V rifiez l ensemble des connexions et les donn es concern es puis refaire une tentative E4 Erreur du total de contr le de r ception de gra...

Page 28: ...icateur Diode lectroluminescente d afficheur de niveau d ajustement vert Diode lectroluminescente d afficheur d cr tage d ajustement rouge Mini prises de connexion INPUT HIGH LOW Mini prise mono de t...

Page 29: ...ccorder les haut parleurs en conser vant l amplificateur sous tension ou le volume r gl normalement risque d ab mer s rieusement les haut parleurs comme l amplificateur 2 Utilisez les c bles de raccor...

Page 30: ...troller abgerufen werden Die Gitarrenverst rker der DG Serie sind dar ber hinaus mit vier internen digitalen Effekten Reverb Tremolo Chorus und Tape Echo aus gestattet mit denen Sie die klangliche F r...

Page 31: ...mit entsprechender Umsicht damit er nicht angesto en oder durch einen Fall besch digt wird Der Verst rker erw rmt sich beim Betrieb Achten Sie darauf da das Ger t an einem gut bel fteten Platz steht...

Page 32: ...lten q Eingangsbuchse INPUT HIGH LOW Hier wird die Gitarre angeschlossen Gitarren mit hohem Ausgangspegel sollten an die LOW Buchse angeschlossen werden Instrumente mit niedri gem Ausgangspegel sollte...

Page 33: ...den Fernbedienbare Funktionen sind Speicherplatz auswahl Lautst rke und Effekte Seite 37 ber diese Buchse haben Sie au erdem die M glichkeit auf einem externen MIDI Speicherger t abgelegte Daten wiede...

Page 34: ...ns 130 W Impedanz 4 bis 16 Die Gesamtimpedanz der Lautsprecher in einem Kreis darf nicht weniger als 4 betragen Bei Beschaltung beider Lautsprecherbuchsen Die Belastbarkeit des an der jeweiligen Buchs...

Page 35: ...r cken einer AMP SELECT Taste werden die Einstellungen aller Regler au er TRIM OUTPUT und REVERB r ckgesetzt GAIN und MASTER 7 Klangregler 5 Zum Speichern einer Einstellung als Programm siehe Speicher...

Page 36: ...grammen sollten Sie die Speicherpl tze 1 bis 128 in entsprechende Gruppen einteilen Das Abrufen gew nschter Programme ist dann einfacher Beispiele Einteilung in Speicherplatzgruppen nach bestimmten Ve...

Page 37: ...dem externen Ger t Steuernachrichten Control Change sen den entnehmen Sie dessen Bedienungsanleitung Lautsprechersimulator Der Lautsprechersimulator des DG Verst rkers kann das Line Signal mit ei ner...

Page 38: ...UTIL Utility Modus leuchtet nun zur Best tigung 2 Dr cken Sie die Taste 3 W hlen Sie mit den Tasten die Programmwechselnummer 1 bis 2 8 die das externe Ger t senden wird Die Nummer wird auf dem Displ...

Page 39: ...ult oder einem Aufnahmeger t verbunden ist 1 Halten Sie die Taste mindestens eine Sekunde lang gedr ckt Die Anzeige LED UTIL Utility Modus leuchtet nun zur Best tigung 2 Dr cken Sie die Taste Die gege...

Page 40: ...munikationsfehler URSACHE Beim MIDI Datenaustausch wurde ein Fehler festgestellt L SUNG berpr fen Sie die Anschl sse usw und versuchen Sie es dann noch einmal E4 Kontrollsummenfehler bei Bulk Dump Emp...

Page 41: ...A Transistorisierte 100 W 4 Endstufe 30 cm Lautsprecherchassis Celestion Vintage 30 x 2 DG80 210A Transistorisierte 80 W 8 Endstufe 25 cm Lautsprecherchassis V10 60 x 2 DG80 112A Transistorisierte 80...

Page 42: ...Gewicht 44 0 kg mit Fu rollen Zubeh r Lautsprecherkabel Lautsprecherchassis Gr e 30 cm Schwingspule 44 mm Durchmesser Magnet Ferrit 1 42 kg Frequenzbereich 70 Hz bis 5 kHz Empfindlichkeit 100 dB 1 m W...

Page 43: ...ro efectos digitales incorporados reverberaci n tr molo coros y eco de cinta que pueden utilizarse para a adir color a las creaciones tonales y un simulador de altavoz para a adir a la se al de salida...

Page 44: ...to Compruebe que se encuentra en una zona bien ventilada El DG130HA deber situarse de manera que sus paneles laterales posterior y superior queden como m nimo a 30 cm de la pared Por cuestiones de seg...

Page 45: ...odo de utilidades estos interruptores se utilizan para cambiar de funci n MIDI activar o desactivar el simulador de altavoz etc p gina 51 Controles del panel Cuando se pulsa el bot n Amp Select los ma...

Page 46: ...a de l nea LINE OUT LEVEL La misma se al que se env a a la salida de altavoz 8 se env a a la salida LINE OUT con un nivel de l nea de 4 dBm 600 El amplificador incorpo ra tambi n un simulador de altav...

Page 47: ...nominal m nima de 130 W e impedancia de 4 16 La impedancia total de los altavoces de un circuito no debe ser menor que 4 Si se utilizan ambos conectores Los altavoces conectados a cada uno de ellos d...

Page 48: ...5 Para guardar los ajustes editados consulte la secci n Almacenamiento de ajustes en la p gina 49 Ajustes de reverberaci n 1 Pulse el bot n REVERB para seleccionar un tipo de reverberaci n Cada vez q...

Page 49: ...de memoria Los datos almacenados en la memoria 1 128 pueden guardarse en un dispositivo de almacenamiento MIDI ex terno Para m s informaci n consulte la p gina 51 SUGERENCIA Algunos consejos sobre el...

Page 50: ...n bP Before Pre Amp Controla el volumen antes del preamplificador AP After Pre Amp Controla el volumen despu s del preamplificador Ar After REVERB Controla el volumen despu s de la reverberaci n STATU...

Page 51: ...ci n MIDI 1 16 All oF El ajuste All activa todos los canales OMNI ON Ajuste de la fusi n MIDI Merge Si desea que la se al MIDI recibida por la entrada MIDI IN del amplificador DG sea transmitida a otr...

Page 52: ...y desactivaci n El simulador de altavoz del amplificador DG proporciona a la se al de l nea una imitaci n de gran realismo del sonido natural de un altavoz El simulador puede utilizarse en la se al d...

Page 53: ...datos en bloques m s peque os E3 Error de comunicaci n CAUSA Se ha detectado una anomal a en la comunicaci n MIDI SOLUCI N Revise todas las conexiones e int ntelo de nuevo E4 Error en la suma de compr...

Page 54: ...x 3 Pantalla de diodos de 7 segmentos x 2 d gitos Indicadores Pantalla de diodos de nivel de preganancia verde Pantalla de diodos de saturaci n de preganancia rojo Conexi n INPUT HIGH LOW monof nico e...

Page 55: ...s Cable de altavoz Altavoz Tama o del altavoz 30 cm 12 Tama o de la bobina de voz 44 mm Im n Ferrita de 1 42 kg Margen de frecuencias 70 Hz 5 kHz Sensibilidad 100 dB 1 m W Potencia nominal 60 W RMS Im...

Page 56: ...ri serie DG sono dotati di quattro effetti digitali incorporati riverbero tremolo coro ed effetto eco utilizzabili per aggiungere colore alle vostre creazioni tonali e di uno speaker simulator che ag...

Page 57: ...trattamenti Durante l utilizzo il livello di temperatura tender ad alzarsi Assicuratevi che l am plificatore venga usato in un luogo ben ventilato Il DG130HA dovrebbe essere posi zionato ad una distan...

Page 58: ...61 Quando la modalit UTILITY attivata questi selettori controllano le impostazioni MIDI l attivazione disattivazione del simulatore di speaker ecc vedi pag 64 Controlli Quando viene premuto uno dei s...

Page 59: ...ati selezione di memoria volume e effetti vedi pag 63 I dati memorizzati su un unit di storaggio esterna possono essere ricaricati nella memoria interna di qualsiasi amplificatore DG vedi pag 64 1 Mis...

Page 60: ...totale per gli altoparlanti di un circuito non deve essere inferiore a 4 Quando vengono usate entrambe le prese speaker Gli altoparlanti collegati ad ogni presa devono avere una potenza di almeno 100...

Page 61: ...Impostazione del riverbero 1 Premete il pulsante REVERB per selezionare un tipo di riverberazione Ogni volta che il pulsante REVERB premuto la selezione passa ciclicamente al tipo SPRING HALL PLATE e...

Page 62: ...esterna per il salvataggio di dati MIDI Riferirsi a pagina 64 per i dettagli SUGGERIMENTO salvataggio dei dati e numeri di memoria Nella memorizzazione dei dati nei differenti numeri di memoria possib...

Page 63: ...olume a monte del preamplificatore AP sta per After Pre Amp Il controllo di volume a valle del preamplificatore Ar sta per After Reverb Il controllo di volume a valle del riverbero 1 Seguendo le proce...

Page 64: ...o i pulsanti freccia selezionate il canale MIDI di rice zione 1 16 All oF Con l impostazione All attivata la modalit MIDI Omni Attivare la funzione MIDI Merge Se desiderate che il segnale MIDI ricevut...

Page 65: ...l simulatore di altoparlante pu essere utilizzato sul segnale di linea per il collegamento con un mixer o un registratore 1 Premete e tenete premuto il pulsante per oltre un secondo Si accen de la spi...

Page 66: ...re i dati in blocchi di dimensioni inferiori E3 Cummunication Error CAUSA Si verificata una anomalia nella comunicazione MIDI SOLUZIONE Verificare tutti i collegamenti e ritentare E4 Bulk Receive Chec...

Page 67: ...play AMP SELECT display LED x 8 MODE display LED x 3 REVERB type display LED x 3 Display numerico a 2 cifre 7 segmenti LED Indicatori LED Trim level display verde LED Trim clip display rosso Connettor...

Page 68: ...Impedenza 8 Dimensioni WxHxD 765 x 820 x 359 mm Peso 44 0 kg Accessory Cavo per altoparlante Altoparlante Dimensioni altoparlante 30 cm Dimensioni Voice Call 44 mm Magnete Ferrite 1 42 kg Frequenza 7...

Page 69: ...met vier ingebouwde digitale effecten reverb tremolo chorus en tape echo die benut kunnen worden om uw geluidscreaties verder te kleuren terwijl een luidspreker simulator een realistische luidspreker...

Page 70: ...De werkingstemperatuur wordt hoger tijdens het gebruik Zorg er voor dat de versterker wordt gebruikt op een lokatie die goed geventileerd is De DG130HA moet geplaatst worden op een positie waar er tem...

Page 71: ...agina 74 Als de Utility Mode aanstaat kunt u met deze schakelaars de MIDI functies en de Luidspreker Simulator aan en uitzetten ON of OFF zie pagina 77 Het Bedieningspaneel De DG100 212A wordt getoond...

Page 72: ...wordt verstuurd naar de luidspreker output jack 8 wordt ook verstuurd naar de LINE OUT jack op een line niveau 4 dBm 600 ohm De versterker heeft ook een ingebouwde interne Luidspreker Simulator kan ui...

Page 73: ...ntie van 4 16 OHMS De totale impedantie van de luidsprekers in een circuit mag niet lager zijn dan 4 OHM Als beide luidsprekers worden gebruikt Luidsprekers aangesloten op iedere jack moeten minimaal...

Page 74: ...bewaren het Instellingen Bewaren gedeelte op pagina 75 Reverb Instellingen 1 Selecteer met de REVERB knop een reverb type Iedere keer dat de REVERB knop wordt ingedrukt wandelt het type door SPRING HA...

Page 75: ...ugen nummer Data opgeslagen in geheugen 1 128 kunnen worden bewaard in een extern MIDI opslagmedium Zie pagina 77 voor details HINT Enige hints over het opslaan van geheugennummers Als u data opslaat...

Page 76: ...bedieningsposities selecteren waarop het volume gewijzigd moet worden bP Before Pre Amp Bedient het volume voor de voorversterker AP After Pre Amp Bestuurt het volume na de voorversterker Ar After RE...

Page 77: ...nstel ling verschijnt in de display 3 Selecteer met de knop een MIDI ontvangstkanaal 1 16 All oF Met de All instelling kunt u de omni op ON zetten Stel de MIDI Merge in Als u wilt dat het MIDI signaal...

Page 78: ...mulator van de DG versterker voorziet het line signaal van een realistische simulatie van het natuurlijke geluid van een luidspreker De luidspreker simulator kan worden gebruikt op het line signaal al...

Page 79: ...of verdeel de data in kleinere blokken E3 Communicatie Fout OORZAAK Een afwijking wordt ontdekt tijdens MIDI communicatie OPLOSSING Controleer alle aansluitingen enz en probeer het opnieuw E4 Bulk Re...

Page 80: ...im Niveau Display LED Groen Trim Clip Display LED Rood Aansluiting Jacks INPUT HIGH LOW Standaard Phone Mono Jack SPEAKER DG100 212A x1 DG80 210A x2 DG80 112A x2 DG130HA x2 Standaard Phone Mono Jack E...

Page 81: ...es Luidspreker Kabel Luidspreker Luidspreker Afmeting 30 cm 12 Voice Coil Afmeting 44 mm Magneet Ferrite 1 42 kg Frequentie Bereik 70 Hz 5 kHz Gevoeligheid 100 dB 1 m W Vermogen 60 W RMS Nominale Impe...

Page 82: ...x x Touch Ch s x x Pitch Bender x x 0 6 x x 7 x o Main Volume 8 90 x x 91 x o Reverb Level Control 92 x o Tremolo Depth 93 x o Chorus Level Change 94 x o Tape Echo Level 95 127 x x Prog x o 0 127 Prog...

Page 83: ...American Rock Blues 39 CUTTING EDGE Clean 1 Long Delay Irish Rock Pop 40 ALIEN Crunch 2 Fast Chorus Fast Tremolo Long Delay Hall Reverb Experimental 41 LATIN MAGIC Crunch 2 Medium Delay Spring Reverb...

Page 84: ...Printed in Japan V543190...

Reviews: