background image

61

Come usare il vostro amplificatore serie DG

Prima di effettuare qualsiasi collegamento, assicurarsi che il DG e qualunque altra
apparecchiatura esterna siano spenti.

Innanzitutto, ottenete il suono

1. Con l’amplificatore DG disattivato (OFF), collegate la chitarra alla presa INPUT

sul pannello frontale. Per iniziare, provate ad usare la presa LOW.

2. Con la manopola OUTPUT impostata a “0”, accendete l’apparecchio.

3. Come punto di partenza, impostate il livello TRIM a “5” e suonate la chitarra,

alzando gradualmente il livello OUTPUT.

4. Una volta ottenuto il suono, procedete alla regolazione del livello TRIM come

descritto nella seguente sezione.

Regolate il controllo TRIM

Il livello TRIM vi consente di impostare il livello di uscita della chitarra sul

livello ottimale per la presa INPUT dell’amplificatore DG. Quando il controllo

TRIM è ben regolato, sottili variazioni di tocco oppure l’attacco di una pennata

decisa possono essere riprodotti con chiarezza e definizione. Un livello scor-

retto di TRIM può provocare rumore di fondo eccessivo, feedback oppure un

suono smorzato.

*

Il livello di uscita varia a seconda della chitarra utilizzata. Quando viene cam-
biata la chitarra, è necessario regolare nuovamente il controllo TRIM per ade-
guare la risposta dell’amplificatore.

*

Gli ingressi HIGH e LOW sono differenti. Anche utilizzando la stessa chitarra,
assicurarsi di regolare il controllo TRIM in caso di cambio di ingresso utilizza-
to.

*

Anche quando si desidera creare distorsione, il controllo TRIM deve essere re-
golato correttamente e la distorsione deve essere generata tramite il controllo
GAIN.

1. Impostate i controlli della chitarra al massimo e suonate in modo deciso. Ini-

ziare a regolare il controllo TRIM, Un livello ottimale si ottiene quando si ac-
cende il LED verde.

2. Continuate a ruotare in senso orario il controllo TRIM fino a quando si accende

il LED rosso. Se il LED rosso non si accende, impostate il controllo TRIM a
“10”.

* Se il LED rosso ancora non si accende, collegare la chitarra all’ingresso

HIGH INPUT e ripetere la procedura appena descritta.

Impostazione del suono

Scegliete uno degli otto tipi di amp preset dell’amplificatore DG e usate poi

GAIN+MASTER ed i controlli di tono per modellare il suono della chitarra.

1. Scegliete un tipo di amplificatore utilizzando i selettori AMP SELECT.

La spia relativa al tipo di amplificatore selezionato si accende.

2. Utilizzate i controlli GAIN, MASTER e i cinque controlli di tono per regolare la

timbrica della chitarra.

SUGGERIMENTO

controllo OUTPUT e controllo MASTER

Entrambe le manopole controllano il volume di uscita. La manopola

MASTER controlla il volume generale di uscita del preamplificatore.

Questa regolazione è salvata in memoria. La manopola OUTPUT

controlla invece il volume dell’amplificatore di potenza. Questa

regolazione non è salvata in memoria. I differenti livelli di volume per

le singole memorie devono essere impostati con il controllo MASTER.

Il livello di uscita generale deve essere controllato tramite la manopo-

la OUTPUT.

* Quando uno dei pulsanti AMP SELECT viene premuto, tutte le manopole (eccet-

to TRIM, OUTPUT e REVERB) ritornano alle loro posizioni preimpostate (GAIN
e MASTER = 7; tutti i controlli di tono = 5). Per salvare le impostazioni modifi-
cate, fare riferimento alla sezione a pag. 62).

Impostazione del riverbero

1. Premete il pulsante REVERB per selezionare un tipo di riverberazione. Ogni

volta che il pulsante REVERB è premuto, la selezione passa ciclicamente al
tipo SPRING, HALL, PLATE ecc.. Il tipo di riverbero scelto è indicato dalla spia
luminosa.

2. Utilizzate il controllo REVERB per regolare la quantità di effetto di riverberazione

introdotto.

*

Le impostazioni del riverbero (tipo di riverbero e livello) rimangono costanti
anche se viene premuto un pulsante AMP SELECT per cambiare il tipo di ampli-
ficatore. Quando viene richiamato un diverso numero di memoria, anche le
impostazioni del riverbero per quella particolare memoria sono richiamate.

Impostazioni effetti (tremolo, cori ed effetto eco)

1. Premere il pulsante 

 così che la spia “EFFECT” si accenda.

Quando il modo “EFFECT” viene impostato per ciascuna manopola, GAIN –
REVERB si porta nelle posizioni in memoria.

2. Usare le manopole GAIN – REVERB per regolare la quantità di effetto richiesta.

 Effetto di tremolo

• GAIN (SPEED: velocità del tremolo)

Imposta la velocità dell’effetto di tremolo, vale a dire la velocità con cui il
volume dell’effetto aumenta e diminuisce. Ruotare la manopola verso
destra per aumentare tale velocità.

• MASTER (DEPTH: profondità del tremolo)

Imposta la profondità dell’effetto di tremolo, vale a dire i limiti superiore
ed inferiore della variazioni di volume. Ruotare la manopola verso destra
per aumentare l’effetto.

 Effetto di coro

• TREBLE (SPEED: velocità del coro)

Regola la velocità dell’effetto di coro, vale a dire la velocità con cui l’al-
tezza del suono aumenta e diminuisce. Ruotare la manopola verso de-
stra per aumentare tale velocità.

• HIGH MID (DEPTH: profondità del coro)

Imposta la profondità dell’effetto di coro, vale a dire i limiti superiore ed
inferiore della variazioni di altezza del suono. Ruotare la manopola ver-
so destra per aumentare l’effetto.

• LOW MID (LEVEL: livello del coro)

Imposta il livello di missaggio dell’effetto di coro.

 Effetto di eco

• BASS (TIME: tempo dell’effetto eco)

Imposta il tempo intercorrente tra il suono diretto e la ripetizione dell’eco
(la distanza nel tempo tra una ripetizione e la successiva). Ruotate la
manopola in senso orario per incrementare il tempo di ritardo.

• PRESENCE (FEEDBACK)

Imposta la durata nel tempo delle ripetizioni. Ruotate la manopola in
senso orario per incrementare il numero delle ripetizioni. Si consiglia
cautela nella regolazione: un valore troppo elevato per questo parame-
tro può causare troppe ripetizioni rendendo il suono incontrollabile.

• REVERB (LEVEL: intensità dell’effetto eco)

Controlla il livello dell’effetto.

3. Quando le impostazioni sono complete, premere il pulsante 

  o

 e la spia AMP si accende.

Ciascuna delle manopole GAIN – REVERB torna alla posizione dove si trovava
prima dell’applicazione della modalità EFFECT.

*

Le impostazioni dell’effetto rimangono in uso anche se il pulsante AMP SE-
LECT viene premuto per scegliere un altri tipo di amplificatore. Quando si ri-
chiama un numero di memoria differente con la funzione “Richiamare le
impostazione memorizzate” descritta a pag. 62, le impostazioni per l’effetto di
tale numero di memoria entrano in vigore.

Seguendo la procedura illustrata in questa pagina, potrete creare

un suono originale (impostazioni) e memorizzarlo, insieme alle

impostazioni di effetto, nella memoria interna dell’amplificatore DG

per richiamarlo poi all’istante in qualsiasi momento. La procedura

per il salvataggio dei dati nella memoria è descritta nella pagina

seguente.

DG100-

212A

/DG80-

210A

/DG80-

112A

/DG130H

A

Summary of Contents for S112

Page 1: ...R AMPLIFIER Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung GUITAR AMPLIFIER HEAD GUITAR AMPLIFIER Manual del Usuario Handleiding Manuale di Istruzioni SPEAKER ENCLOSURE GUITAR AMPLIFIER SPEAKER ENCL...

Page 2: ...nce harmful to the opera tion of other electronic devices Compliance with FCC regula tions does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the s...

Page 3: ...talled in locations that do not seriously contribute to their operating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers etc should be avoided 8 This produc...

Page 4: ...the DG Series Guitar Amplifiers are equipped with four on board digital effects reverb tremolo chorus and tape echo that can be utilized to add sonic color to your tonal cre ations and a speaker simu...

Page 5: ...with care and avoid dropping or bumping it Operating temperatures will rise during use Make sure the amplifier is used in a well ventilated area The DG130HA should be placed in a position were there i...

Page 6: ...ese switches are used to switch MIDI functions and the Speaker Simulator ON or OFF etc page 12 2 1 6 The Panel Controls When the Amp Select button is pressed knobs r y return to their preset positions...

Page 7: ...mplifier Memory selection volume control effects can all be controlled via an external foot controller page 11 Also memory data stored in an external storage device can be re loaded into any DG amplif...

Page 8: ...total impedance for the speakers in a circuit must not be less than 4 When both speaker jacks are used Speakers connected to each jack must have a power rating of at least 100 W and impedance of 8 16...

Page 9: ...tone controls to shape the guitar s sound Reverb Settings 1 Press the REVERB button to select a reverb type Each time the REVERB button is pressed the type will cycle through SPRING HALL PLATE setting...

Page 10: ...or to the nearest Yamaha Service Center for repair Lights HINT Some hints on storing memory numbers When storing data to memory numbers divide the memory num bers 1 128 into several groups Recalling m...

Page 11: ...jack 1 Connect an external MIDI device as described steps 1 and 2 of the Using MIDI to Recall Memory section on this page and set the MIDI receive channel 2 Transmit the parameter control change numbe...

Page 12: ...e UTIL mode display lamp will light Each of the settings will be stored in memory even when the power to the amp is turned off To exit from the Utility Mode press the button the AMP amp mode display l...

Page 13: ...n for more than 1 second The UTIL mode display lamp will light 2 Press the button The current setting will be shown on the display 3 Use the buttons to select the volume control position bP Ap Ar MIDI...

Page 14: ...the amount of data being sent or break the data into smaller blocks E3 Communication Error CAUSE An abnormality is detected during MIDI communications SOLUTION Check all connections etc and try again...

Page 15: ...ion Jacks INPUT HIGH LOW Standard Phone Mono Jack SPEAKER DG100 212A x 1 DG80 210A x 2 DG80 112A x 2 DG130HA x 2 Standard Phone Mono Jack EFFECT SEND RETURN Standard Phone Mono Jack LINE OUT Cannon Ja...

Page 16: ...p head s impedance and make sure it meets the speaker s requirements If you use more than two speakers make sure the total im pedance meets the amp head s requirements See Connect ing Speakers section...

Page 17: ...on tr molo ch ur et cho de bande qui peu vent tre utilis es pour rajouter une coloration acoustique vos compositions musicales tandis qu un simulateur de haut parleur rajoute une simulation de son de...

Page 18: ...voire de le laisser tomber par terre Notez que la temp rature des appareils cro t au fur et mesure de leur utilisation Par cons quent vous devez vous assurer que l am plificateur est utilis dans un en...

Page 19: ...parleur etc page 25 Si vous appuyez sur le bouton de s lection d amplificateur les potentiom tres de r glage r y sont ramen s sur leur position pr r gl e d origine GAIN et Commandes en fa ade MASTER...

Page 20: ...rise RETURN n est pas utilis e Par ailleurs la mini prise SEND peut galement servir de mini prise de sortie pr amplificateur et la mini prise RETURN de mini prise d entr e amplificateur 4 Mini prise d...

Page 21: ...missible d au moins 130 watts imp dance de 4 16 L imp dance totale des haut parleurs d un circuit ne doit pas tre inf rieure 4 Quand les deux mini prises de haut parleur sont utilis es Les haut parleu...

Page 22: ...r glage de tonalit 5 Pour sauvegarder les r glages qui ont t modifi s veuillez vous reporter la des cription intitul e Sauvegarde des r glages de la page 23 R glages de r verb ration 1 Appuyez sur le...

Page 23: ...ges qui sont actuellement utilis s seront modifi s en cons quence Cependant si vous d sirez conserver ces r glages proc dez de la fa on indiqu e la rubrique Sauvegarde qui appara t dans la partie gauc...

Page 24: ...sous vous avez le loisir de choisir la position de commande quant quel niveau le volume doit changer bP Avant Pr amplificateur permet de contr ler le volume avant le pr amplificateur AP Apr s Pr ampli...

Page 25: ...1 16 All oF Lorsque le r glage All est choisi la valeur Omni est activ e R glage de la fusion MIDI Si vous voulez que le signal MIDI qui est re u par la mini prise MIDI IN de l amplificateur DG soit...

Page 26: ...afficheur 3 Utilisez les boutons pour s lectionner on ou oF activation ou d sactivation Introduction de la position de contr le par p dale du volume D terminez la position de contr le du volume par l...

Page 27: ...anomalie est d tect e pendant les communications MIDI REM DE V rifiez l ensemble des connexions et les donn es concern es puis refaire une tentative E4 Erreur du total de contr le de r ception de gra...

Page 28: ...icateur Diode lectroluminescente d afficheur de niveau d ajustement vert Diode lectroluminescente d afficheur d cr tage d ajustement rouge Mini prises de connexion INPUT HIGH LOW Mini prise mono de t...

Page 29: ...ccorder les haut parleurs en conser vant l amplificateur sous tension ou le volume r gl normalement risque d ab mer s rieusement les haut parleurs comme l amplificateur 2 Utilisez les c bles de raccor...

Page 30: ...troller abgerufen werden Die Gitarrenverst rker der DG Serie sind dar ber hinaus mit vier internen digitalen Effekten Reverb Tremolo Chorus und Tape Echo aus gestattet mit denen Sie die klangliche F r...

Page 31: ...mit entsprechender Umsicht damit er nicht angesto en oder durch einen Fall besch digt wird Der Verst rker erw rmt sich beim Betrieb Achten Sie darauf da das Ger t an einem gut bel fteten Platz steht...

Page 32: ...lten q Eingangsbuchse INPUT HIGH LOW Hier wird die Gitarre angeschlossen Gitarren mit hohem Ausgangspegel sollten an die LOW Buchse angeschlossen werden Instrumente mit niedri gem Ausgangspegel sollte...

Page 33: ...den Fernbedienbare Funktionen sind Speicherplatz auswahl Lautst rke und Effekte Seite 37 ber diese Buchse haben Sie au erdem die M glichkeit auf einem externen MIDI Speicherger t abgelegte Daten wiede...

Page 34: ...ns 130 W Impedanz 4 bis 16 Die Gesamtimpedanz der Lautsprecher in einem Kreis darf nicht weniger als 4 betragen Bei Beschaltung beider Lautsprecherbuchsen Die Belastbarkeit des an der jeweiligen Buchs...

Page 35: ...r cken einer AMP SELECT Taste werden die Einstellungen aller Regler au er TRIM OUTPUT und REVERB r ckgesetzt GAIN und MASTER 7 Klangregler 5 Zum Speichern einer Einstellung als Programm siehe Speicher...

Page 36: ...grammen sollten Sie die Speicherpl tze 1 bis 128 in entsprechende Gruppen einteilen Das Abrufen gew nschter Programme ist dann einfacher Beispiele Einteilung in Speicherplatzgruppen nach bestimmten Ve...

Page 37: ...dem externen Ger t Steuernachrichten Control Change sen den entnehmen Sie dessen Bedienungsanleitung Lautsprechersimulator Der Lautsprechersimulator des DG Verst rkers kann das Line Signal mit ei ner...

Page 38: ...UTIL Utility Modus leuchtet nun zur Best tigung 2 Dr cken Sie die Taste 3 W hlen Sie mit den Tasten die Programmwechselnummer 1 bis 2 8 die das externe Ger t senden wird Die Nummer wird auf dem Displ...

Page 39: ...ult oder einem Aufnahmeger t verbunden ist 1 Halten Sie die Taste mindestens eine Sekunde lang gedr ckt Die Anzeige LED UTIL Utility Modus leuchtet nun zur Best tigung 2 Dr cken Sie die Taste Die gege...

Page 40: ...munikationsfehler URSACHE Beim MIDI Datenaustausch wurde ein Fehler festgestellt L SUNG berpr fen Sie die Anschl sse usw und versuchen Sie es dann noch einmal E4 Kontrollsummenfehler bei Bulk Dump Emp...

Page 41: ...A Transistorisierte 100 W 4 Endstufe 30 cm Lautsprecherchassis Celestion Vintage 30 x 2 DG80 210A Transistorisierte 80 W 8 Endstufe 25 cm Lautsprecherchassis V10 60 x 2 DG80 112A Transistorisierte 80...

Page 42: ...Gewicht 44 0 kg mit Fu rollen Zubeh r Lautsprecherkabel Lautsprecherchassis Gr e 30 cm Schwingspule 44 mm Durchmesser Magnet Ferrit 1 42 kg Frequenzbereich 70 Hz bis 5 kHz Empfindlichkeit 100 dB 1 m W...

Page 43: ...ro efectos digitales incorporados reverberaci n tr molo coros y eco de cinta que pueden utilizarse para a adir color a las creaciones tonales y un simulador de altavoz para a adir a la se al de salida...

Page 44: ...to Compruebe que se encuentra en una zona bien ventilada El DG130HA deber situarse de manera que sus paneles laterales posterior y superior queden como m nimo a 30 cm de la pared Por cuestiones de seg...

Page 45: ...odo de utilidades estos interruptores se utilizan para cambiar de funci n MIDI activar o desactivar el simulador de altavoz etc p gina 51 Controles del panel Cuando se pulsa el bot n Amp Select los ma...

Page 46: ...a de l nea LINE OUT LEVEL La misma se al que se env a a la salida de altavoz 8 se env a a la salida LINE OUT con un nivel de l nea de 4 dBm 600 El amplificador incorpo ra tambi n un simulador de altav...

Page 47: ...nominal m nima de 130 W e impedancia de 4 16 La impedancia total de los altavoces de un circuito no debe ser menor que 4 Si se utilizan ambos conectores Los altavoces conectados a cada uno de ellos d...

Page 48: ...5 Para guardar los ajustes editados consulte la secci n Almacenamiento de ajustes en la p gina 49 Ajustes de reverberaci n 1 Pulse el bot n REVERB para seleccionar un tipo de reverberaci n Cada vez q...

Page 49: ...de memoria Los datos almacenados en la memoria 1 128 pueden guardarse en un dispositivo de almacenamiento MIDI ex terno Para m s informaci n consulte la p gina 51 SUGERENCIA Algunos consejos sobre el...

Page 50: ...n bP Before Pre Amp Controla el volumen antes del preamplificador AP After Pre Amp Controla el volumen despu s del preamplificador Ar After REVERB Controla el volumen despu s de la reverberaci n STATU...

Page 51: ...ci n MIDI 1 16 All oF El ajuste All activa todos los canales OMNI ON Ajuste de la fusi n MIDI Merge Si desea que la se al MIDI recibida por la entrada MIDI IN del amplificador DG sea transmitida a otr...

Page 52: ...y desactivaci n El simulador de altavoz del amplificador DG proporciona a la se al de l nea una imitaci n de gran realismo del sonido natural de un altavoz El simulador puede utilizarse en la se al d...

Page 53: ...datos en bloques m s peque os E3 Error de comunicaci n CAUSA Se ha detectado una anomal a en la comunicaci n MIDI SOLUCI N Revise todas las conexiones e int ntelo de nuevo E4 Error en la suma de compr...

Page 54: ...x 3 Pantalla de diodos de 7 segmentos x 2 d gitos Indicadores Pantalla de diodos de nivel de preganancia verde Pantalla de diodos de saturaci n de preganancia rojo Conexi n INPUT HIGH LOW monof nico e...

Page 55: ...s Cable de altavoz Altavoz Tama o del altavoz 30 cm 12 Tama o de la bobina de voz 44 mm Im n Ferrita de 1 42 kg Margen de frecuencias 70 Hz 5 kHz Sensibilidad 100 dB 1 m W Potencia nominal 60 W RMS Im...

Page 56: ...ri serie DG sono dotati di quattro effetti digitali incorporati riverbero tremolo coro ed effetto eco utilizzabili per aggiungere colore alle vostre creazioni tonali e di uno speaker simulator che ag...

Page 57: ...trattamenti Durante l utilizzo il livello di temperatura tender ad alzarsi Assicuratevi che l am plificatore venga usato in un luogo ben ventilato Il DG130HA dovrebbe essere posi zionato ad una distan...

Page 58: ...61 Quando la modalit UTILITY attivata questi selettori controllano le impostazioni MIDI l attivazione disattivazione del simulatore di speaker ecc vedi pag 64 Controlli Quando viene premuto uno dei s...

Page 59: ...ati selezione di memoria volume e effetti vedi pag 63 I dati memorizzati su un unit di storaggio esterna possono essere ricaricati nella memoria interna di qualsiasi amplificatore DG vedi pag 64 1 Mis...

Page 60: ...totale per gli altoparlanti di un circuito non deve essere inferiore a 4 Quando vengono usate entrambe le prese speaker Gli altoparlanti collegati ad ogni presa devono avere una potenza di almeno 100...

Page 61: ...Impostazione del riverbero 1 Premete il pulsante REVERB per selezionare un tipo di riverberazione Ogni volta che il pulsante REVERB premuto la selezione passa ciclicamente al tipo SPRING HALL PLATE e...

Page 62: ...esterna per il salvataggio di dati MIDI Riferirsi a pagina 64 per i dettagli SUGGERIMENTO salvataggio dei dati e numeri di memoria Nella memorizzazione dei dati nei differenti numeri di memoria possib...

Page 63: ...olume a monte del preamplificatore AP sta per After Pre Amp Il controllo di volume a valle del preamplificatore Ar sta per After Reverb Il controllo di volume a valle del riverbero 1 Seguendo le proce...

Page 64: ...o i pulsanti freccia selezionate il canale MIDI di rice zione 1 16 All oF Con l impostazione All attivata la modalit MIDI Omni Attivare la funzione MIDI Merge Se desiderate che il segnale MIDI ricevut...

Page 65: ...l simulatore di altoparlante pu essere utilizzato sul segnale di linea per il collegamento con un mixer o un registratore 1 Premete e tenete premuto il pulsante per oltre un secondo Si accen de la spi...

Page 66: ...re i dati in blocchi di dimensioni inferiori E3 Cummunication Error CAUSA Si verificata una anomalia nella comunicazione MIDI SOLUZIONE Verificare tutti i collegamenti e ritentare E4 Bulk Receive Chec...

Page 67: ...play AMP SELECT display LED x 8 MODE display LED x 3 REVERB type display LED x 3 Display numerico a 2 cifre 7 segmenti LED Indicatori LED Trim level display verde LED Trim clip display rosso Connettor...

Page 68: ...Impedenza 8 Dimensioni WxHxD 765 x 820 x 359 mm Peso 44 0 kg Accessory Cavo per altoparlante Altoparlante Dimensioni altoparlante 30 cm Dimensioni Voice Call 44 mm Magnete Ferrite 1 42 kg Frequenza 7...

Page 69: ...met vier ingebouwde digitale effecten reverb tremolo chorus en tape echo die benut kunnen worden om uw geluidscreaties verder te kleuren terwijl een luidspreker simulator een realistische luidspreker...

Page 70: ...De werkingstemperatuur wordt hoger tijdens het gebruik Zorg er voor dat de versterker wordt gebruikt op een lokatie die goed geventileerd is De DG130HA moet geplaatst worden op een positie waar er tem...

Page 71: ...agina 74 Als de Utility Mode aanstaat kunt u met deze schakelaars de MIDI functies en de Luidspreker Simulator aan en uitzetten ON of OFF zie pagina 77 Het Bedieningspaneel De DG100 212A wordt getoond...

Page 72: ...wordt verstuurd naar de luidspreker output jack 8 wordt ook verstuurd naar de LINE OUT jack op een line niveau 4 dBm 600 ohm De versterker heeft ook een ingebouwde interne Luidspreker Simulator kan ui...

Page 73: ...ntie van 4 16 OHMS De totale impedantie van de luidsprekers in een circuit mag niet lager zijn dan 4 OHM Als beide luidsprekers worden gebruikt Luidsprekers aangesloten op iedere jack moeten minimaal...

Page 74: ...bewaren het Instellingen Bewaren gedeelte op pagina 75 Reverb Instellingen 1 Selecteer met de REVERB knop een reverb type Iedere keer dat de REVERB knop wordt ingedrukt wandelt het type door SPRING HA...

Page 75: ...ugen nummer Data opgeslagen in geheugen 1 128 kunnen worden bewaard in een extern MIDI opslagmedium Zie pagina 77 voor details HINT Enige hints over het opslaan van geheugennummers Als u data opslaat...

Page 76: ...bedieningsposities selecteren waarop het volume gewijzigd moet worden bP Before Pre Amp Bedient het volume voor de voorversterker AP After Pre Amp Bestuurt het volume na de voorversterker Ar After RE...

Page 77: ...nstel ling verschijnt in de display 3 Selecteer met de knop een MIDI ontvangstkanaal 1 16 All oF Met de All instelling kunt u de omni op ON zetten Stel de MIDI Merge in Als u wilt dat het MIDI signaal...

Page 78: ...mulator van de DG versterker voorziet het line signaal van een realistische simulatie van het natuurlijke geluid van een luidspreker De luidspreker simulator kan worden gebruikt op het line signaal al...

Page 79: ...of verdeel de data in kleinere blokken E3 Communicatie Fout OORZAAK Een afwijking wordt ontdekt tijdens MIDI communicatie OPLOSSING Controleer alle aansluitingen enz en probeer het opnieuw E4 Bulk Re...

Page 80: ...im Niveau Display LED Groen Trim Clip Display LED Rood Aansluiting Jacks INPUT HIGH LOW Standaard Phone Mono Jack SPEAKER DG100 212A x1 DG80 210A x2 DG80 112A x2 DG130HA x2 Standaard Phone Mono Jack E...

Page 81: ...es Luidspreker Kabel Luidspreker Luidspreker Afmeting 30 cm 12 Voice Coil Afmeting 44 mm Magneet Ferrite 1 42 kg Frequentie Bereik 70 Hz 5 kHz Gevoeligheid 100 dB 1 m W Vermogen 60 W RMS Nominale Impe...

Page 82: ...x x Touch Ch s x x Pitch Bender x x 0 6 x x 7 x o Main Volume 8 90 x x 91 x o Reverb Level Control 92 x o Tremolo Depth 93 x o Chorus Level Change 94 x o Tape Echo Level 95 127 x x Prog x o 0 127 Prog...

Page 83: ...American Rock Blues 39 CUTTING EDGE Clean 1 Long Delay Irish Rock Pop 40 ALIEN Crunch 2 Fast Chorus Fast Tremolo Long Delay Hall Reverb Experimental 41 LATIN MAGIC Crunch 2 Medium Delay Spring Reverb...

Page 84: ...Printed in Japan V543190...

Reviews: