background image

SB168-ES  Mode d'emploi

47

Mise sous et hors tension

• Pour éviter le bruit en créneaux des haut-parleurs lorsque vous mettez le système sous tension, mettez les appareils sous 

tension dans l'ordre suivant : sources audio, SB168-ES, console de mixage numérique et amplificateurs de puissance. 
Inversez cet ordre pour mettre le système hors tension.

1.

Appuyez sur le commutateur [POWER] pour mettre l'appareil sous tension.

2.

Appuyez de nouveau sur le commutateur [POWER] pour mettre l'appareil hors tension.

• L'appareil consomme une quantité infime de courant, comme pour une mise en veille, même lorsque le commutateur 

d'alimentation est sur OFF. Veillez à débrancher le câble d'alimentation secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pen-
dant une période prolongée.

• Appuyer rapidement sur ON et OFF alternativement peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Après avoir 

mis l'appareil hors tension, attendez environ 6 secondes avant de le remettre sous tension.

Précautions pour le montage en rack

Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une plage de température comprise entre de 0 et 40 degrés Celsius. Lorsque vous 
montez l'appareil avec d'autres périphériques électroniques dans un rack conforme à la norme EIA, les températures internes 
peuvent dépasser la limite maximale spécifiée, entraînant ainsi des performances moindres, voire une panne.
Respectez toujours les consignes suivantes lorsque vous montez l'appareil en rack :

• Si plusieurs appareils SB168-ES sont montés dans le même rack et si leur ventilateur est réglé sur LOW, laissez un espace 

libre équivalent à un rack entre deux appareils. Ne recouvrez pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'aération 

appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.

• Lorsque vous montez l'unité en rack avec des périphériques tels que des amplificateurs de puissance qui produisent une quan-

tité importante de chaleur, laissez un espace libre de plus d'un rack entre le SB168-ES et les autres appareils. Ne recouvrez 

pas les espaces ouverts ou installez des panneaux d'aération appropriés pour minimiser l'accumulation de chaleur.

• Pour assurer une ventilation correcte, laissez l'arrière du rack ouvert et placez-le à au moins 10 centimètres des murs et autres 

surfaces. Si l'arrière du rack ne peut être laissé ouvert, installez un ventilateur disponible dans le commerce ou un dispositif 

de ventilation similaire pour assurer une ventilation suffisante. Si vous avez installé un kit de ventilation, fermer l'arrière du 

rack peut assurer un plus grand refroidissement dans certains cas. Reportez-vous au manuel du rack et/ou du ventilateur pour 

plus de détails.

Réinitialisation de l'appareil sur les réglages d'usine initiaux (initia-
lisation)

Cette opération initialise la mémoire auxiliaire interne, en réinitialisant tous les paramètres du préampli micro sur les réglages 
d'usine d'origine.

1.

Mettez l'appareil hors tension.

2.

Abaissez les commutateurs DIP 6 et 8 du panneau avant sur la position ON, puis remettez l'appareil sous ten-
sion.

L'initialisation prend environ une seconde.

Une fois l'initialisation terminée, tous les indicateurs [PEAK] du panneau avant clignotent. Au même moment, les indica-
teurs OUT [TX]/IN [RX] clignotent et l'indicateur IN [TX] s'allume.

3.

Mettez l'appareil hors tension, remettez les commutateurs DIP 6 et 8 sur leur position d'origine, puis remet-
tez l'appareil sous tension.

• Pour un fonctionnement normal du système, les commutateurs DIP 5 à 8 doivent tous être relevés.

ATTENTION

ATTENTION

ON

NOTE

Summary of Contents for SB168-ES

Page 1: ...JA ZH RU IT ES FR DE EN Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni...

Page 2: ...wo blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the ob...

Page 3: ...tement l interrupteur d alimentation retirez la fiche lectrique de la prise et faites inspecter l appareil par un technicien Yamaha ATTENTION Veillez toujours observer les pr cautions l mentaires ci d...

Page 4: ...nserv s Si la pile auxiliaire est totalement d charg e ces r glages seront toutefois perdus Les t moins LED du panneau s allument lorsque la pile est faible tel que d crit la page 61 Dans ce cas vous...

Page 5: ...nneau 52 Configuration 53 A propos de l application logicielle AVS ESMonitor 53 Configuration initiale l aide de la fonction Quick Setup 53 Param tres de r glages individuels Page de contr le 56 Messa...

Page 6: ...ties Vous pouvez combiner jusqu quatre SB168 ES pour un total de 64 entr es et de 32 sorties Le nombre maximum d appareils pouvant tre utilis s d pend de la console de mixage num rique employ e Mises...

Page 7: ...nstallez des panneaux d a ration appropri s pour minimiser l accumulation de chaleur Lorsque vous montez l unit en rack avec des p riph riques tels que des amplificateurs de puissance qui produisent u...

Page 8: ...com Lors de la transmission de signaux 48 kHz la latence est de 5 chantillons 104 s augment e de 1 4 s par p riph rique ajout au r seau y compris les commutateurs r seau EtherSound convient parfaiteme...

Page 9: ...nement de l ensemble du r seau Par contre les r seaux en anneau sont limit s 64 canaux audio Vous devez galement utiliser des p riph riques EtherSound qui prennent en charge la connexion r seau en ann...

Page 10: ...s galement de r gler toutes les com mandes de sortie de la console de mixage num ri que au minimum lorsque vous activez ou d sacti vez l alimentation fant me Des hausses soudaines de niveau caus es pa...

Page 11: ...erre pour y rem dier En plus d une s curit maximale une mise la terre correcte minimise aussi efficacement les bourdonnements et interf rences w Prise AC IN Permet d y raccorder le c ble d alimentatio...

Page 12: ...pareils SB168 ES connect s en marguerite proposent un total de 64 canaux d entr e et 32 canaux de sortie L ordinateur peut rester connect en continu ce qui rend possible l utilisation de l application...

Page 13: ...u leur ordre est modi fi ou si les appareils connect s SB168 ES MY16 ES64 sont remplac s il sera n cessaire de renouveler la proc dure de configuration rapide La fonction Quick Setup n est pas disponi...

Page 14: ...e connecteur REMOTE de la console de mixage num rique au connecteur HA REMOTE de la carte MY16 ES64 via un c ble crois D sub 9 broches 9 Mettez tous les p riph riques sous tension 10 S lectionnez l ho...

Page 15: ...9 64 Les canaux de sortie de la MY16 ES64 sont affect s aux sorties du SB168 ES de la m me mani re 1 8 9 16 17 24 25 32 Dans un r seau en anneau les canaux d entr e et de sortie sont affect s dans l o...

Page 16: ...cast lorsque vous contr lez les pr amplis micro partir d une console de mixage num rique compati ble et choisissez la carte MY16 ES64 comme cible de com munication Il est galement indispensable de con...

Page 17: ...rite Ce type de configuration n est pas pris en charge par la fonction Quick Setup Les indicateurs TX RX IN OUT de la carte MY16 ES64 clignotent lorsque ce message d erreur s affiche R tablissez les c...

Page 18: ...r acc der ces fonctions L application AVS ESMonitor peut tre utilis e la fois pour configurer les param tres EtherSound et pour contr ler les pr am plis micro du SB168 ES Pour contr ler les pr amplis...

Page 19: ...s pouvez utiliser les commandes du pr ampli micro l cran en cliquant et en faisant glisser la souris ou en actionnant la roulette de la souris La sortie audio est susceptible de s interrompe bri vemen...

Page 20: ...ation AVS ESMonitor apr s avoir ex cut la fonction Quick Setup Les r glages de patch de l application AVS ESMonitor sont ils appropri s page Net Patch ou I O Patch La sortie est elle assourdie au nive...

Page 21: ...appareil d s que possi ble et contactez votre revendeur Yamaha Low Battery La pile auxiliaire devient faible Memory Error All Memories were Initialized La m moire auxiliaire interne a t corrompue et...

Page 22: ...ors que les commutateurs DIP sont r gl s sur initialisation ou un autre mode sp cial Pour retrouver un fonctionnement nor mal mettez l appareil hors tension rele vez les commutateurs DIP 5 8 et remet...

Page 23: ...epends on each cable specification Control I O Characteristics A CAT5e STP Shielded Twisted Pair cable is recommended Maximum length is 100 m Power Requirements US Canada 120V 65W 60Hz Korea 220V 65W...

Page 24: ...requency Input Output RL Conditions Min Typ Max Unit INPUT 1 16 OUTPUT 1 8 600 GAIN 10dB 1 5 0 0 5 dB Input Output RL Conditions Min Typ Max Unit INPUT 1 16 OUTPUT 1 8 600 Input level 62 dBu GAIN 62dB...

Page 25: ...Remote Connection M7CL 48 3 48in 24out D sub 9pin M7CL 32 3 48in 24out D sub 9pin LS9 32 2 32in 16out via MY Card Slot LS9 16 1 16in 8out via MY Card Slot DM1000 2 32in 16out D sub 9pin DM2000 4 64in...

Page 26: ...SB168 ES Owner s Manual 170 MEMO...

Page 27: ...SB168 ES Owner s Manual 171 MEMO...

Page 28: ...reiten alter Elektroger te kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt oder Gemeindeverwaltung Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel Information f r gesch ftliche Anwender in...

Page 29: ...or contacte a sus autoridades locales y pregunte por el m todo correcto de disposici n ES Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodott...

Page 30: ...MUST be used Follow all installation instructions Failure to follow instruc tions could void your FCC authorization to use this product in the USA 3 NOTE This product has been tested and found to comp...

Page 31: ...S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhag...

Page 32: ...Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2008 Yamaha Corporation WP93760 901PODHX X 03C0 Printed in Japan Yamaha Pro Audio global web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http...

Reviews: