background image

DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
MÅTTSKISSER

DIMENSIONI
DIMENSIONES
AFMETINGEN

ГАБАРИТЫ

各个部分的尺寸

크기

1102

457

500

277.5

256

YSP-CU4300

SPM-K20

(1.4kg)

13.6

22.1

367.5

346

33.5

54

86

125

6

22

160

182

(mm)

 

YSP-CU4300

22

38

125

182

(mm)

YSP-CU4300

SPM-K20

1002

457

500

227.5

206

13.6

22.1

317.5

296

33.5

54

86

125

6

22

160

182

(mm)

YSP-CU3300

SPM-K20

(1.4kg)

 

YSP-CU3300

22

38

125

182

(mm)

YSP-CU3300

SPM-K20

English

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Before you begin installation, read this install manual completely 

and consult your local building codes. If you have any doubt, 
contact your dealer or a quali

fi

 ed audio/video installer.

•  Secure placement or installation is the owner’s responsibility. 

Yamaha shall not be liable for any accident caused by improper 
placement or installation of the Digital Sound Projector.

•  Always follow the instructions set forth in this manual when installing 

the Digital Sound Projector using this bracket.
Improper or inadequate installation could cause the Digital Sound 
Projector to fall, resulting in personal injury.

•  The installation must be secure enough to bear the weight of the Digital 

Sound Projector, the wall bracket and other hardware inde

fi

 nitely,  and 

must also be secure enough to withstand vibrations.
Improper or inadequate installation could cause the Digital Sound 
Projector to fall, resulting in personal injury.

•  To ensure safety, all screws must be tightened securely.

Loose screws could cause the Digital Sound Projector to fall, resulting 
in personal injury.

•  Make sure to leave adequate ventilation space around the unit to allow 

heat generated by the Digital Sound Projector to dissipate.
Failure to provide adequate space around the unit could cause the 
Digital Sound Projector to overheat internally, resulting in a 

fi

 re.

•  Never hang from the Digital Sound Projector or the wall bracket.

Hanging from the Digital Sound Projector or the wall bracket could 
cause the Digital Sound Projector or the wall bracket to fall, resulting in 
personal injury.

•  Once the Digital Sound Projector is installed, safety checks should be 

conducted on a regular basis.
If the Digital Sound Projector is used over an extended period of time, 
screws can become loose and the installation can become weaker due 
to the passage of time, vibrations, etc.

•  Choose a secure wall or beam to fasten the screws. Do not install them 

into walls made of weak material that can easily come off, such as 
mortar or plywood wall panels. Loose screws could cause the projector 
to fall, resulting in personal injury.

•  Since the Digital Sound Projector is to be wall mounted, it is essential 

that they are 

fi

 rmly secured.

Be sure to consult a reliable source about the best type of fastener for 
your particular wall’s construction.

Important Notice: Guarantee Information for customers 

in EEA* and Switzerland

For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* 
and Switzerland warranty service, please either visit the website address below 
(Printable 

fi

 le is available at our website) or contact the Yamaha representative 

of

fi

 ce for your country. * EEA: European Economic Area

http://europe.yamaha.com/warranty/

Français

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

•  Avant de commencer l’installation, lisez entièrement le présent 

manuel d’installation et consultez les codes de construction de 
votre pays. En cas de doute, contactez votre revendeur ou un 
installateur audio/vidéo agréé.

•  Le propriétaire est responsable de la bonne mise en œuvre de 

l’installation. Yamaha décline toute responsabilité en cas d’accident 
résultant d’une installation incorrecte du Digital Sound Projector.

•  Respectez les instructions que contient ce manuel et qui concernent 

l’installation du Digital Sound Projector au moyen de ce support mural.
Une erreur d’installation peut provoquer la chute du Digital Sound 
Projector, entraînant des blessures.

•  L’installation doit être en mesure de résister, sans limite de durée, au 

poids du Digital Sound Projector, du support mural et de la quincaillerie; 
elle doit également s’accommoder, le cas échéant, des vibrations.
Une erreur d’installation peut provoquer la chute du Digital Sound 
Projector, entraînant des blessures.

•  Pour garantir la sécurité, toutes les vis doivent être soigneusement 

serrées.
Un défaut de serrage peut provoquer la chute du Digital Sound 
Projector, entraînant des blessures.

•  Veillez à ménager un espace suffisant autour du Digital Sound 

Projector pour que la chaleur qu’il dégage puisse se dissiper.
Faute de ménager un espace suffisant autour du Digital Sound 
Projector, il pourrait surchauffer, ce qui est susceptible de provoquer un 
incendie.

•  Ne vous suspendez pas au Digital Sound Projector, ni au support mural.

En vous suspendant au Digital Sound Projector ou au support, vous 
pouvez provoquer la chute du Digital Sound Projector ou du support, 
entraînant des blessures.

•  Après installation du Digital Sound Projector, des vérifications de 

sécurité doivent être effectuées périodiquement.
Lorsque du Digital Sound Projector est utilisé pendant une période 
prolongée, les vis peuvent se desserrer, en raison de vibrations, etc., 
rendant l’installation moins sûre.

•  Choisissez une poutre ou un mur résistant pour y 

fi

 xer les vis. Ne les 

fi

 xez pas dans des murs composés d’un matériau qui pourrait ne pas 

supporter la charge, par exemple des murs en mortier ou en panneaux 
de contreplaqué. Si des vis sont mal fixées, le projecteur pourrait 
tomber et vous pourriez être blessé.

•  Étant donné que le Digital Sound Projector doit être installé sur un mur, 

il est important que les vis soient correctement 

fi

 xées.

Contactez un professionnel pour connaître le meilleur type de 

fi

 xation 

adapté à votre mur.

Remarque importante: informations de garantie pour les 

clients de l’EEE et la Suisse

Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service 
de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web 
à l’adresse ci-dessous (le 

fi

 chier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez 

directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen

http://europe.yamaha.com/warranty/

Deutsch

SICHERHEITSANWEISUNGEN

•  Lesen Sie vor der Installation diese Installationsanleitung 

vollständig durch und beachten Sie die örtlichen Bauvorschriften. 
Im Zweifel wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen 
quali

fi

 zierten Audio-/Video-Installateur.

•  Die sichere Aufstellung oder Installation liegt in der Verantwortung 

des Anwenders. Yamaha ist für jegliche Unfälle, die durch 
unsachgemäße Aufstellung oder Installation des Digital Sound 
Projector verursacht werden, nicht verantwortlich.

•  Befolgen Sie immer die in dieser Anleitung aufgeführten Instruktionen, wenn 

der Digital Sound Projector unter Verwendung dieser Halterung eingebaut wird.
Fehlerhafte oder ungeeignete Installation kann zu einem Herunterfallen des 
Digital Sound Projector und damit zu persönlichen Verletzungen führen.

•  Die Installation muss sicher ausgeführt werden, um das Gewicht des 

Digital Sound Projector, der Wandhalterung und der anderen Hardware 
auf Dauer abstützen und Vibrationen widerstehen zu können.
Fehlerhafte oder ungeeignete Installation kann zu einem Herunterfallen des 
Digital Sound Projector und damit zu persönlichen Verletzungen führen.

•  Für optimale Sicherheit ist es unbedingt erforderlich, dass alle 

Schrauben richtig festgezogen werden.
Lose Schrauben können zu einem Herunterfallen des Digital Sound 
Projector und damit zu persönlichen Verletzungen führen.

•  Halten Sie ausreichenden Abstand für die Belüftung rund um das Gerät ein, damit 

die von dem Digital Sound Projector erzeugte Wärme gut abgeführt werden kann.
Bei unzureichender Belüftung kann es zu einer internen Überhitzung des 
Digital Sound Projector kommen, was einen Brand verursachen kann.

•  Hängen Sie niemals etwas auf dem Digital Sound Projector oder der 

Wandhalterung auf.
Falls Sie etwas auf dem Digital Sound Projector oder der Wandhalterung 
aufhängen, kann der Digital Sound Projector oder die Wandhalterung 
herunterfallen, wodurch persönliche Verletzungen verursacht werden können.

•  Sobald der Digital Sound Projector richtig installiert ist, sollten in 

regelmäßigen Abständen Sicherheitskontrollen ausgeführt werden.
Wird der Digital Sound Projector für längere Zeit verwendet, dann 
können sich die Schrauben lösen bzw. die Installation kann aufgrund 
von Zeitablauf, Vibrationen usw. geschwächt werden.

•  Wählen Sie eine stabile Wand oder einen Pfeiler zur Befestigung 

der Schrauben. Installieren Sie sie nicht in Wänden mit schwachen 
Materialien, die leicht nachgeben, z. B. mit losen Mörtelfugen oder 
Wandpaneelen. Lockere Schrauben können dazu führen, dass der 
Projektor herunterfällt und Verletzungen bei Personen verursacht.

•  Da der Digital Sound Projector an der Wand montiert werden muss, ist 

es sehr wichtig, dass die Schrauben fest verankert sind.
Wenden Sie sich in jedem Fall an eine zuverlässige Informationsquelle 
für die beste Befestigungsmethode bei Ihrer jeweiligen Wand

Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in 

der EWR* und der Schweiz

Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den 
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene 
Internetadresse (eine druckfähige Version be

fi

 ndet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden 

Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum

http://europe.yamaha.com/warranty/

Svenska

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

•  Läs hela installationsanvisningarna innan du påbörjar 

monteringen och följ lokala byggnadsnormer. Om du är 
tveksam ska du kontakta återförsäljaren eller en utbildad ljud-/
videoutrustningsinstallatör.

•  Det är ägarens ansvar att produkten placeras och monteras 

säkert. Yamaha ska inte hållas ansvarigt för olyckor som orsakas 
av olämplig placering eller montering av Digital Sound Projector.

•  Följ alltid de anvisningar som ges häri när Digital Sound Projector 

monteras med hjälp av detta fäste.
Felaktig eller slarvig montering kan leda till att Digital Sound Projector 
faller ner, vilket kan resultera i personskada.

•  Monteringen måste vara tillräckligt stadig för att kunna bära vikten hos 

Digital Sound Projector, väggfästet och övriga metallbeslag för alltid, 
och måste även tillräckligt stadig att motstå vibrationer.
Felaktig eller slarvig montering kan leda till att Digital Sound Projector 
faller ner, vilket kan resultera i personskada.

•  För garanterad säkerhet måste alla skruvar vara ordentligt åtdragna.

Lösa skruvar kan leda till att Digital Sound Projector faller ner, vilket 
kan resultera i personskada.

•  Se noga till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt enheten, 

så att värme som alstras av Digital Sound Projector kan ledas bort.
Underlåtenhet att sörja för tillräckligt med utrymme runt enheten kan 
förorsaka överhettning inuti Digital Sound Projector, vilket kan resultera 
i brand.

•  Häng aldrig i Digital Sound Projector eller väggfästet.

Om en person hänger i Digital Sound Projector eller väggfästet 

fi

 nns 

det risk att Digital Sound Projector faller ner, vilket kan resultera i 
personskada.

•  Efter att Digital Sound Projector har monterats, bör säkerhetskontroller 

genomföras med jämna mellanrum.
Om Digital Sound Projector används under en längre tidsperiod, kan 
det hända att skruvar lossnar och installationen kan försvagas till följd 
av tidens gång, vibrationer etc.

•  Fäst skruvarna i en stadig vägg eller bjälke. Fäst inte skruvarna i 

väggar som är gjorda av svaga material som lätt kan lossna, såsom 
väggpaneler av murbruk eller plywood. Lösa skruvar kan göra att 
projektorn ramlar ned och orsakar personskada.

•  Det är viktigt att de sitter fast ordentligt eftersom Digital Sound 

Projector ska monteras på väggen.
Rådgör med en pålitlig källa angående den bästa sortens skruvar för 
din vägg.

Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* 

och Schweiz

För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela 
EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress 
(en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella 
representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet

http://europe.yamaha.com/warranty/

Italiano

NORME DI SICUREZZA

•  Prima di iniziare l’installazione, leggere interamente il presente 

manuale di istruzioni e consultare le norme edilizie locali. Per 
qualsiasi dubbio, contattare il rivenditore o un installatore audio/
video quali

fi

 cato.

•  Il proprietario è responsabile della sicurezza relativa alla 

collocazione o all’installazione. Yamaha non potrà in alcun caso 
essere ritenuta responsabile di incidenti causati dalla non corretta 
collocazione o installazione del Digital Sound Projector.

•  Efter att Digital Sound Projector har monterats, bör säkerhetskontroller 

genomföras med jämna mellanrum.
Om Digital Sound Projector används under en längre tidsperiod, kan 
det hända att skruvar lossnar och installationen kan försvagas till följd 
av tidens gång, vibrationer etc.

•  L’installazione deve essere solida a suf

fi

 cienza per sopportare il peso 

del Digital Sound Projector, quello della staffa e degli altri elementi di 
installazione senza limiti di tempo ed essere in grado di sopportare 
vibrazioni.
Un’installazione inadeguata potrebbe lasciar cadere il Digital Sound 
Projector, causando infortuni.

•  Per assicurarsi la sicurezza del sistema, stringere fermamente tutte le viti.

Le viti allentate possono lasciar cadere il Digital Sound Projector, 
causando infortuni.

•  Controllare che attorno all’unità vi sia sufficiente spazio per la 

dispersione del calore che il Digital Sound Projector genera.
La mancanza di spazio per la ventilazione può causare il surriscaldarsi 
del Digital Sound Projector, e quindi incendi.

•  Non sospendersi dal Digital Sound Projector o dalla staffa a muro.

Sospendendosi dal proiettore o dalla sua staffa si può far cadere il 
Digital Sound Projector o la staffa, causando infortuni.

•  Una volta che il Digital Sound Projector è installato, fare controlli di 

sicurezza ad intervalli regolari.
Se il Digital Sound Projector viene usato per un lungo periodo, le viti si 
possono allentare e l’installazione indebolirsi a causa del passaggio del 
tempo, vibrazioni, ecc.

•  Scegliere un muro solido o una trave per il serraggio delle viti. Non 

montare la staffa su muri composti da materiale debole, come ad 
esempio muri di sola malta o pannelli di compensato. Le viti allentate 
possono lasciar cadere il proiettore, causando infortuni.

•  Dato che il Digital Sound Projector deve essere montato a muro, è 

essenziale che le viti esercitino una presa salda.
Consultare un esperto del campo per conoscere quale tipo di tasselli 
sia la scelta migliore in base al tipo di muro.

Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i 

clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera

Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza 
in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo 
riportato di seguito (è disponibile il 

fi

 le in formato stampabile) oppure contattare l’uf

fi

 cio di 

rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea

http://europe.yamaha.com/warranty/

Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  Antes de comenzar la instalación, lea este manual de instalación 

en su totalidad y consulte los códigos de edi

fi

 cación locales. Si 

tiene alguna duda, póngase en contacto con su concesionario o 
un instalador de audio/vídeo cuali

fi

 cado.

•  El propietario es responsable de que la ubicación o la instalación 

sean seguras. Yamaha no se hará responsable de ningún 
accidente provocado por una ubicación o instalación incorrectas 
de Digital Sound Projector.

•  Siga siempre las instrucciones de este manual cuando instale Digital 

Sound Projector con este soporte.
Una instalación mal hecha puede ser la causa de que se caiga Digital 
Sound Projector, pudiendo causar lesiones a personas.

•  La instalación deberá ser capaz de aguantar inde

fi

 nidamente el peso 

Digital Sound Projector, el soporte y demás hardware, y también 
deberá ser capaz de aguantar las vibraciones.
Una instalación mal hecha puede ser la causa de que se caiga Digital 
Sound Projector, pudiendo causar lesiones a personas.

•  Para garantizar la seguridad, todos los tornillos deben estar 

fi

 rmemente 

apretados.
Los tornillos 

fl

 ojos pueden ser la causa de que se caiga Digital Sound 

Projector, pudiendo causar lesiones a personas.

•  Asegúrese de dejar un espacio de ventilación adecuado alrededor de la 

unidad para que se disipe el calor que genera Digital Sound Projector.
Si no se proporciona un espacio adecuado alrededor de la unidad, el interior 
Digital Sound Projector se recalentará y podrá producirse un incendio.

•  No se cuelgue nunca Digital Sound Projector ni del soporte.

Colgarse Digital Sound Projector o el soporte puede causar la caída de 
los mismos, lo que podría causar lesiones a personas.

•  Una vez instalado Digital Sound Projector, haga con frecuencia 

comprobaciones de seguridad.
Si Digital Sound Projector se usa durante mucho tiempo, los tornillos 
podrán a

fl

 ojarse y la instalación debilitarse debido al paso del tiempo, 

las vibraciones, etc.

•  Elija una pared o viga 

fi

 rme para colocar los tornillos. No los instale en 

paredes de materiales blandos como, por ejemplo, mortero o madera 
contrachapada, de donde pueden caerse fácilmente. Los tornillos 

fl

 ojos 

pueden hacer que se caiga el proyector, pudiendo causar lesiones a 
personas.

•  Como Digital Sound Projector se va a montar en una pared, es 

esencial que esté sujeto 

fi

 rmemente.

Asegúrese de consultar a una fuente fiable cuál es el mejor tipo de 
elemento de sujeción para las características constructivas de su pared.

Aviso importante: información sobre la garantía para los 

clientes del EEE* y Suiza

Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de 
garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la 
version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en 
contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo

http://europe.yamaha.com/warranty/

Nederlands

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

•  Lees deze installatiehandleiding helemaal door voordat u met 

installeren begint en raadpleeg de plaatselijke bouwvoorschriften. 
Als u iets niet zeker weet, neem dan contact op met uw leverancier 
of een bevoegde audio/video-installateur.

•  Veilige plaatsing of installatie is de verantwoordelijkheid van de 

eigenaar. Yamaha kan niet aansprakelijk gesteld worden voor 
ongelukken die veroorzaakt worden door onjuiste plaatsing of 
installatie van de Digital Sound Projector.

•  Volg de instructies in deze handleiding voor de installatie van de Digital 

Sound Projector met behulp van deze beugel stipt op.
Door een onjuiste of ondeugdelijke installatie kan de Digital Sound 
Projector vallen, hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel.

•  De bevestiging moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de 

Digital Sound Projector, de beugel en eventuele andere apparatuur 
onvoorwaardelijk te kunnen dragen en moet ook bestand zijn tegen 
trillingen.
Door een onjuiste of ondeugdelijke installatie kan de Digital Sound 
Projector vallen, hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel.

•  Met het oog op uw en andermans veiligheid dienen alle schroeven 

stevig te worden aangedraaid.
Door loszittende schroeven kan de Digital Sound Projector vallen, 
hetgeen kan leiden tot persoonlijk letsel.

•  Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel zodat de door de 

Digital Sound Projector geproduceerde warmte kan ontsnappen.
Onvoldoende ruimte rond het toestel kan leiden tot oververhitting van 
de Digital Sound Projector, hetgeen kan leiden tot brand.

•  Ga niet aan de Digital Sound Projector of aan de wandbeugel hangen.

Hangen aan de Digital Sound Projector of aan de wandbeugel kan de 
Digital Sound Projector of beugel onverwacht los doen komen, hetgeen 
kan leiden tot persoonlijk letsel.

•  Voer na de installatie van de Digital Sound Projector regelmatig 

veiligheidsinspecties uit.
Wanneer de Digital Sound Projector langere tijd gebruikt in gebruik 
is, kunnen er schroeven los komen te zitten en kan de bevestiging 
mettertijd, door blootstelling aan trillingen enz. aan kracht inboeten.

•  Kies een stevige muur of balk om de schroeven op vast te zetten. 

Installeer ze niet in muren van zwak materiaal dat makkelijk kan 
loslaten, zoals mortel of triplexplaten. Losse schroeven kunnen tot 
gevolg hebben dat de projector valt, met persoonlijk letsel als gevolg.

•  Omdat de Digital Sound Projector op de muur wordt gemonteerd, is het 

van het grootste belang dat ze goed vastzitten.
Raadpleeg een betrouwbare bron voor het beste type bevestigingsmiddel 
voor de constructie van uw muur.

Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten 

in de EER* en Zwitserland

Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de 
garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website 
(u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de 
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte

http://europe.yamaha.com/warranty/

Русский

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

• 

Перед

 

началом

 

установки

 

полностью

 

прочтите

 

настоящее

 

руководство

 

по

 

установке

а

 

также

 

познакомьтесь

 

с

 

местными

 

строительными

 

нормами

 

и

 

правилами

В

 

случае

 

любых

 

сомнений

 

обратитесь

 

к

 

дилеру

 

или

 

квалифицированному

 

установщику

 

аудио

и

 

видеооборудования

.

• 

Ответственность

 

за

 

безопасное

 

размещение

 

или

 

установку

 

несет

 

владелец

Компания

 Yamaha 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

любые

 

несчастные

 

случаи

возникшие

 

в

 

результате

 

неправильного

 

размещения

 

или

 

установки

 

проектора

 Digital Sound Projector.

• 

При

 

установке

 Digital Sound Projector 

с

 

помощью

 

данного

 

кронштейна

всегда

 

следуйте

 

инструкциям

указанным

 

в

 

данном

 

руководстве

.

Если

 

установка

 

выполнена

 

неправильно

 

или

 

несоответствующим

 

образом

это

 

может

 

привести

 

к

 

падению

 Digital Sound Projector, 

что

 

может

 

нанести

 

травму

.

• 

Установка

 

должна

 

быть

 

достаточно

 

надежной

 

для

 

бесконечного

 

удерживания

 

веса

 Digital Sound Projector, 

настенного

 

кронштейна

 

и

 

иного

 

оборудования

и

 

также

 

должна

 

быть

 

достаточно

 

надежной

 

для

 

выдерживания

 

вибраций

.

Если

 

установка

 

выполнена

 

неправильно

 

или

 

несоответствующим

 

образом

это

 

может

 

привести

 

к

 

падению

 Digital Sound Projector, 

что

 

может

 

нанести

 

травму

.

• 

Для

 

обеспечения

 

надежности

все

 

винты

 

должны

 

быть

 

крепко

 

закручены

.

Если

 

винты

 

закручены

 

недостаточно

 

крепко

это

 

может

 

привести

 

к

 

падению

 Digital Sound Projector, 

что

 

может

 

нанести

 

травму

.

• 

Обязательно

 

оставьте

 

достаточное

 

вентилируемое

 

пространство

 

вокруг

 

аппарата

 

для

 

рассеивания

 

тепла

 

от

 Digital Sound Projector.

При

 

недостаточном

 

свободном

 

пространстве

 

вокруг

 

аппарата

это

 

может

 

вызвать

 

внутренний

 

перегрев

 Digital Sound Projector, 

что

 

может

 

привести

 

к

 

пожару

.

• 

Никогда

 

не

 “

нависайте

” 

на

 Digital Sound Projector 

или

 

настенном

 

кронштейне

.

Нависание

” 

на

 Digital Sound Projector 

или

 

настенном

 

кронштейне

 

может

 

привести

 

к

 

падению

 

звукопроектора

 

или

 

кронштейна

что

 

может

 

причинить

 

травму

.

• 

Как

 

только

 Digital Sound Projector 

установлен

следует

 

регулярно

 

проводить

 

проверку

 

на

 

безопасность

.

При

 

использовании

 Digital Sound Projector 

в

 

течение

 

продолжительного

 

времени

винты

 

могут

 

разболтаться

и

 

крепление

 

может

 

ослабеть

 

по

 

прохождению

 

времени

из

-

за

 

вибраций

 

и

 

т

.

д

.

• 

Для

 

завертывания

 

шурупов

 

выберите

 

надежную

 

стену

 

или

 

балку

Не

 

устанавливайте

 

их

 

на

 

стену

изготовленную

 

из

 

слабого

 

материала

который

 

может

 

легко

 

выпасть

 

наружу

например

 

в

 

цемент

 

или

 

фанерные

 

стенные

 

панели

Ненадежно

 

закрепленные

 

шурупы

 

могут

 

привести

 

к

 

падению

 

проектора

что

 

может

 

причинить

 

травмы

.

• 

Поскольку

 

проектор

 Digital Sound Projector 

должен

 

быть

 

установлен

 

на

 

стене

очень

 

важно

чтобы

 

шурупы

 

были

 

жестко

 

зафиксированы

.

Обязательно

 

проконсультируйтесь

 

в

 

надежном

 

источнике

 

относительно

 

наилучшего

 

типа

 

крепежа

 

для

 

конкретной

 

конструкции

 

стены

.

中文

安全指南

• 

开始安装之前,请完成阅读此安装说明书,并参阅您当地的建筑规范。
如果有任何疑问,请联系经销商或专业的音

/

视频安装人员。

• 

牢固放置或安装是所有者的责任。对于音响投影机

(Digital Sound 

Projector)

的不当放置或安装所导致的任何事故,雅马哈不承担任何责

任。

• 

当使用本托架安装音响投影机

(Digital Sound Projector) 

时,请务必遵守

本说明书的各个事项。
不合适或不规范的安装可能会造成音响投影机

(Digital Sound Projector) 

跌落从而导致人员伤害。

• 

安装必须保证足以承担音响投影机

(Digital Sound Projector)

,挂壁托架

和其他不确定部件的重量,并且也必须保证足以承担它们的振动。
不合适或不规范的安装可能会造成音响投影机

(Digital Sound Projector) 

跌落从而导致人员伤害。

• 

为保证安全,所有的螺钉必须保证被拧紧。
不牢固的螺钉可能会造成音响投影机

(Digital Sound Projector) 

跌落从而

导致人员伤害。

• 

在本机的周围,请务必提供足够的通风空间以驱散音响投影机

(Digital 

Sound Projector) 

产生的热量。

如果不能为本机提供足够的空间,可能会引起音响投影机

(Digital Sound 

Projector) 

内部过热,从而导致火灾。

• 

不要在音响投影机

(Digital Sound Projector) 

或挂壁托架悬挂其他物品。

在音响投影机

(Digital Sound Projector) 

或挂壁托架悬挂其他物品可能会

引起音响投影机

(Digital Sound Projector) 

或挂壁托架落下而导致人员伤

害。

• 

一旦音响投影机

(Digital Sound Projector) 

被安装,则应该定期进行安全

检查。
如果使用音响投影机

(Digital Sound Projector) 

超过一段时间,由于时间

的推移,振动等使得螺钉可能变松,安装可能变得不牢固。

• 

选择一处牢固的墙壁或横梁旋紧螺钉。请不要安装于由不牢固的材料制
成的容易脱落的墙壁上,例如灰泥墙壁或合成板墙壁。松动的螺钉可能
会造成装置跌落而导致人员伤害。

• 

由于音响投影机

(Digital Sound Projector)

要安装于墙壁上,所以一定要

安装牢固。
有关您特定墙壁结构的最佳紧固件,请务必咨询可靠来源。

한국어

안전

 

수칙

• 

설치를

 

시작하기

 

전에

 

 

설치

 

설명서를

 

완전히

 

읽고

 

현지

 

건물

 

규약에

 

관한

 

정보를

 

알아

 

보십시오

확실치

 

않으면

 

해당

 

판매점

 

또는

 

유자격의

 

오디오

/

비디오

 

설치자에게

 

문의하십시오

.

• 

안전한

 

배치

 

또는

 

설치는

 

소유자

 

책임입니다

. Yamaha

 Digital Sound 

Projector

 

부적절하게

 

배치

 

또는

 

설치하여

 

발생한

 

어떠한

 

사고에

 

대해

 

책임이

 

없습니다

.,

• 

 

브라켓을

 

사용하여

 

사운드

 

프로젝터를

 

사용할

 

 

 

설명서의

 

지침을

 

항상

 

준수하십시오

 .

부적절한

 

설치는

 Digital Sound Projector 

 

떨어져

 

사용자가

 

부상당할

 

 

있습니다

 .

• Digital Sound Projector, 

 

브라켓

 

 

다른

 

크기가

 

일정치

 

않은

 

하드웨어의

 

무게를

 

견딜

 

 

있도록

 

안전하게설치해야

 

하며

 , 

진동에

 

충분히

 

견딜

 

 

있도록

 

설치해야

 

합니다

 .

부적절한

 

설치는

 Digital Sound Projector 

 

떨어져

 

사용자가

 

부상당할

 

 

있습니다

 .

• 

안전하게

 

하려면

 

모든

 

나사를

 

단단하게

 

조여야

 

합니다

 .

느슨한

 

나사로

 Digital Sound Projector 

 

떨어져

 

사용자가

 

부상당할

 

 

있습니다

 .

• 

반드시

 Digital Sound Projector 

에서

 

발생한

 

열을

 

방산할

 

 

있도록

 

기기

 

주위에

 

충분한

 

통풍

 

간격을

 

유지해

 

주십시오

 .

충분한

 

통풍

 

공간이

 

없으면

 Digital Sound Projector 

내부가

 

과열되어

 

화재가

 

발생할

 

 

있습니다

 .

•  Digital Sound Projector 

 

 

브라켓에

 

옷을

 

절대로

 

걸지

 

마십시오

 .

Digital Sound Projector 

 

 

브라켓에

 

옷을

 

걸면

 Digital Sound 

Projector 

 

 

브라켓이

 

떨어져

 

사용

 

자가

 

부상당할

 

 

있습니다

 .

•  Digital Sound Projector 

 

일단

 

설치하면

 

기본

 

수칙으로

 

안전

 

점검을

 

실시해야

 

합니다

 .

Digital Sound Projector 

 

장시간

 

사용하지

 

않으면

 

시간이나

 

진동으로

 

인해

 

나사가

 

풀어져

 

설치가

 

불안

 

전해질

 

 

있습니다

 .

• 

나사를

 

조이는데

 

안전한

 

 

또는

 

빔을

 

선택합니다

모르타르

 

또는

 

합판

 

칸막이

 

벽과

 

같이

 

쉽게

 

떨어져

 

나갈

 

 

있는

 

약한

 

재료로

 

 

벽에

 

설치하지

 

않도록

 

합니다

헐거운

 

나사로

 

인해

 

프로젝터가

 

떨어져서

 

부상을

 

일으킬

 

 

있습니다

.

•  Digital Sound Projector

 

벽에

 

장착해야

 

하므로

단단히

 

고정해야

 

합니다

특정

 

 

구조에

 

가장

 

적합한

 

패스너

 

타입에

 

대해

 

믿을만한

 

출처에

 

반드시

 

문의하십시오

.

Reviews: