5 - 36
CHAS
Standrohr
1. Prüfen:
●
Standrohr-Oberfläche
a
Riefen
→
Reparieren oder erneuern.
Nr. 1.000 Naßschleifpapier verwenden.
Beschädigtes Dämpferrohrventil
→
Erneuern.
●
Standrohr-Verzug
Unvorschriftsmäßig
→
Erneuern.
Meßuhr
1
verwenden.
HINWEIS:
Der Verzug ergibt sich aus der Hälfte des von
der Meßuhr angezeigten Wertes.
WARNUNG
Niemals versuchen, ein verzogenes Stand-
rohr zu richten, weil dadurch seine Stabili-
tät verloren geht.
2. Prüfen:
●
Metallhülse
1
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
Standrohr-Verzugsgrenze:
0,2 mm
Tauchrohr
1. Prüfen:
●
Tauchrohr
1
●
Gleitbuchse
2
Kratzer/Verschleiß/Beschädigung
→
Tauchrohr komplett erneuern.
Verschlußschraube
1. Prüfen:
●
Verschlußschraube
1
●
O-Ring
2
Verschleiß/Beschädigung
→
Erneuern.
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
Tube plongeur
1. Examiner:
●
Surface du tube plongeur
a
Striation par usage
→
Réparer ou rempla-
cer.
Utiliser du papier de verre humide d’un
grain de 1.000.
Déflecteur d’huile
→
Remplacer.
●
Déformation du tube plongeur
Hors spécifications
→
Remplacer.
Utiliser un comparateur à cadran
1
.
N.B.:
Pour obtenir la déformation, il faut diviser en deux
la valeur affichée sur le comparateur à cadran.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube plongeur
tordu, car cela l’affaiblirait dangereusement.
2. Examiner:
●
Bague coulissante de piston
1
Usure/endommagement
→
Remplacer.
Limite de déformation du tube
plongeur:
0,2 mm (0,008 in)
Fourreau
1. Examiner:
●
Fourreau
1
●
Bague antifriction
2
Striation par usage/usure/endommagement
→
Remplacer le fourreau complet.
Boulon capuchon
1. Examiner:
●
Boulon capuchon
1
●
Joint torique
2
Usure/endommagement
→
Remplacer.