INSP
ADJ
●
Lenkkopf nochmals überprüfen, indem die
Gabel zwischen rechtem und linkem
Anschlag bewegt wird. Bei Schwergängig-
keit Lenkkopf zerlegen und Lenkkopflager
kontrollieren.
●
Obere Gabelbrücke
6
, Lenker
7
und
Vorderrad-Abdeckung montieren.
ACHTUNG:
Den Lenkerhalter mit seiner Rille
a
nach
außen weisend einbauen, und die
Schrauben so festziehen, daß die
Abstände
b
gleich sind.
T
R
.
.
Lenkkopfmutter:
40 Nm (4,0 m • kg, 2,9 ft • lb)
Lenkerhalterung:
40 Nm (4,0 m • kg, 2,9 ft • lb)
Abdeckschraube:
13 Nm (1,3 m • kg, 9,4 ft • lb)
TT-R90E
●
Ringmutter
Arbeitsschritte:
●
Vorderrad-Abdeckung
1
demontieren.
●
Lenker und obere Gabelbrücke Kennzeichen.
●
Ringmutter
2
mit dem Hakenschlüssels
3
lockern.
Hakenschlüssel:
YU-1268/90890-01268
●
Die Ringmutter
4
mit dem Maulschlüssel
5
festziehen, und den Lenker mehrere
Male nach links und rechts einschlagen.
HINWEIS:
Den Drehmomentschlüssel im rechten Win-
kel zum Hakenschlüssel ansetzen.
Hakenschlüssel:
YM-33975/90890-01403
T
R
.
.
Ringmutter
(vorläufiges Anzugsmoment):
38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb)
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
●
Contrôler l’arbre de direction en le tournant de
butée à butée. S’il y a le moindre point dur,
démonter la colonne de direction complète et
examiner les paliers de colonne de direction.
●
Monter le té supérieur
6
, le guidon
7
et le
garde-boue avant.
ATTENTION:
Installer le demi-palier de guidon avec son
encoche
a
tournée vers l’extérieur, et serrer les
boulons de façon que les écarts
b
soient
égaux.
T
R
.
.
Boulon de colonne de direction:
40 Nm (4,0 m • kg, 2,9 ft • lb)
Bouchon de tube de fourche:
40 Nm (4,0 m • kg, 2,9 ft • lb)
Demi-palier supérieur de guidon:
13 Nm (1,3 m • kg, 9,4 ft • lb)
TT-R90E
●
Ecrou annulaire de direction
Etapes du réglage d’écrou annulaire de direc-
tion:
●
Déposer le garde-boue avant
1
.
●
Déposer le guidon et le té supérieur.
●
Desserrer l’écrou annulaire
2
à l’aide de la
clé pour écrous annulaires
3
.
Clé pour écrou annulaires:
YU-1268/90890-01268
●
Resserrer l’écrou annulaire
4
à l’aide d’une
clé pour écrous annulaires
5
et tourner la
direction à gauche et à droite plusieurs fois de
suite.
N.B.:
Placer la clé dynamométrique et la clé pour
écrous annulaires de façon à ce qu’elles forment
un angle droit.
Clé pour écrous annulaires:
YM-33975/90890-01403
T
R
.
.
Ecrou annulaire (serrage initial):
38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb)
3 - 17
Summary of Contents for TT-R90(T)
Page 45: ...GEN INFO MEMO...
Page 57: ...GEN INFO MEMO...
Page 109: ...SPEC MEMO...
Page 319: ...ELEC MEMO...
Page 331: ...ELEC MEMO...
Page 347: ...ELEC MEMO...
Page 353: ...ELEC MEMO...
Page 363: ......