4 - 27
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
KUPPLUNG
Kurbelgehäusedeckel (links und rechts)
Demontage-Arbeiten:
1
Kurbelgehäusehälfte links demontieren
2
Kurbelgehäusehälfte rechts demontieren
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
KURBELGEHÄUSEHÄLFTEN
(LINKS UND RECHTS) DEMON-
TIEREN
Vorbereitung für den
Ausbau
Motoröl ablassen.
Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN”
im KAPITEL 3.
1
Fußbremshebel
1
2
Antriebsritzel-Abdeckung
1
3
Kurbelgehäusedeckel (links)
1
4
Dichtung
1
5
Paßstift
2
6
Kupplungseinstellschraube
1
7
Kickstarterhebel
1
8
Kurbelgehäusedeckel (rechts)
1
9
Dichtung
1
10
Paßstift
2
2
1
EMBRAYAGE
DEMI-CARTERS (GAUCHE ET DROIT)
Organisation de la dépose:
1
Dépose du demi-carter (gauche)
2
Dépose du demi-carter (droit)
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DES DEMI-CARTERS
(GAUCHE ET DROIT)
Préparation à la dépose
Vidanger l’huile moteur.
Se reporter à la section “CHANGEMENT DE
L’HUILE DE MOTEUR” au CHAPITRE 3.
1
Pédale de sélection
1
2
Cache de pignon menant
1
3
Demi-carter (gauche)
1
4
Joint
1
5
Goujon
2
6
Vis de réglage d’embrayage
1
7
Pédale de kick
1
8
Demi-carter (droite)
1
9
Joint
1
10
Goujon
2
2
1
Summary of Contents for TT-R90(T)
Page 45: ...GEN INFO MEMO...
Page 57: ...GEN INFO MEMO...
Page 109: ...SPEC MEMO...
Page 319: ...ELEC MEMO...
Page 331: ...ELEC MEMO...
Page 347: ...ELEC MEMO...
Page 353: ...ELEC MEMO...
Page 363: ......