background image

16

   

Tyros3 Accessory CD-ROM Manuel d'installation

ATTENTION
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST 
ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE 
PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »).

LE FAIT D'OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ L'ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LESDITS TERMES, 
VOUS NE DEVREZ NI INSTALLER NI COPIER NI UTILISER DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL. 

1. CONCESSION DE LICENCE ET 

DROITS D'AUTEUR

Yamaha vous concède le droit d'utiliser un seul exemplaire du logiciel et des 
données afférentes à celui-ci (« LOGICIEL »), livrés avec ce contrat. Le terme 
LOGICIEL couvre toutes les mises à jour du logiciel et des données fournis. Ce 
LOGICIEL est la propriété de Yamaha et/ou du (des) concédant(s) de licence 
Yamaha. Il est protégé par les dispositions en vigueur relatives au droit d'auteur et 
tous les traités internationaux pertinents. Bien que vous soyez en droit de 
revendiquer la propriété des données créées à l'aide du LOGICIEL, ce dernier reste 
néanmoins protégé par les lois en vigueur en matière de droit d'auteur. 

Vous pouvez

 utiliser ce LOGICIEL sur un 

seul ordinateur

.

Vous pouvez

 effectuer une copie unique de ce LOGICIEL en un format lisible 

sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition toutefois que 
le LOGICIEL soit installé sur un support autorisant la copie de sauvegarde. Sur 
la copie de sauvegarde, vous devez reproduire l'avis relatif aux droits d'auteur 
ainsi que toute autre mention de propriété indiquée sur l'exemplaire original du 
LOGICIEL.

Vous pouvez

 céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez sur ce 

LOGICIEL, sous réserve que vous n'en conserviez aucun exemplaire et que le 
bénéficiaire accepte les termes du présent contrat.

2. RESTRICTIONS

Vous ne pouvez

 en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le 

désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme quelconque de code 
source par quelque autre moyen que ce soit.

Vous n'êtes pas en droit

 de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou 

distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l'utiliser à des fins de création 
dérivée.

Vous n'êtes pas autorisé

 à transmettre le LOGICIEL électroniquement à 

d'autres ordinateurs ou à l'utiliser en réseau.

Vous ne pouvez

 pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales 

ou portant atteinte à la politique publique.

Vous n'êtes pas habilité

 à proposer des services fondés sur l'utilisation de ce 

LOGICIEL sans l'autorisation de Yamaha Corporation.

Les données protégées par le droit d'auteur, y compris les données MIDI de 
morceaux, sans toutefois s'y limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont 
soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter.

Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas être 
utilisées à des fins commerciales sans l'autorisation du propriétaire du droit 
d'auteur. 

Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas être dupliquées, 
transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un public d'auditeurs 
sans l'autorisation du propriétaire du droit d'auteur.

Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être 
déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans l'autorisation du propriétaire 
du droit d'auteur.

3. RESILIATION

Le présent contrat prend effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis et 
reste en vigueur jusqu'à sa résiliation. Si l'une quelconque des dispositions relatives 
au droit d'auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées, le contrat de 
licence sera automatiquement résilié de plein droit par Yamaha, ce sans préavis. 
Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire le LOGICIEL concédé sous 
licence, la documentation imprimée qui l'accompagne ainsi que les copies réalisées.

4. GARANTIE LIMITEE PORTANT SUR LE 

SUPPORT

Quant au LOGICIEL vendu sur un support perceptible, Yamaha garantit que le 
support perceptible sur lequel le LOGICIEL est enregistré est exempt de défaut de 
matière première ou de fabrication pendant quatorze (14) jours à compter de la date 
de réception, avec comme preuve à l'appui une copie du reçu. Votre seul recours 
opposable à Yamaha consiste dans le remplacement du support reconnu défectueux, 
à condition qu'il soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un 
délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n'est pas tenu de remplacer 
un support endommagé à la suite d'un accident, d'un usage abusif ou d'une 
utilisation incorrecte. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA 
LEGISLATION EN VIGUEUR, YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE 
RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y 
COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET 
D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT.

5. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR 

LE LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation de ce LOGICIEL est à 
vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui l'accompagne sont livrés 
« EN L'ETAT », sans garantie d'aucune sorte. NONOBSTANT TOUTE AUTRE 
DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT, YAMAHA EXCLUT DE LA 
PRESENTE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL, TOUTE 
RESPONSABILITE EXPRESSE OU IMPLICITE LE CONCERNANT, Y 
COMPRIS, DE MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 
DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER 
ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS. YAMAHA EXCLUT EN 
PARTICULIER, MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE A CE QUI PRECEDE, 
TOUTE GARANTIE LIEE A L'ADEQUATION DU LOGICIEL A VOS BESOINS, 
AU FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU SANS ERREUR DU PRODUIT 
ET A LA CORRECTION DES DEFAUTS CONSTATES LE CONCERNANT.

6. RESPONSABILITE LIMITEE

LA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRESENTES 
CONSISTE A VOUS AUTORISER A UTILISER CE LOGICIEL. EN AUCUN CAS 
YAMAHA NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE, PAR VOUS-MEME OU 
UNE AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT, 
NOTAMMENT ET DE MANIERE NON LIMITATIVE, DE DOMMAGES 
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, DE FRAIS, 
PERTES DE BENEFICES, PERTES DE DONNEES OU D'AUTRES DOMMAGES 
RESULTANT DE L'UTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE 
L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI YAMAHA OU UN 
DISTRIBUTEUR AGREE ONT ETE PREVENUS DE L'EVENTUALITE DE 
TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilité entière de Yamaha engagée 
à votre égard pour l'ensemble des dommages, pertes et causes d'actions (que ce soit 
dans le cadre d'une action contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait excéder le 
montant d'acquisition du LOGICIEL.

7. LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS

Des logiciels et données de fabricants tiers (« LOGICIELS DE FABRICANTS 
TIERS ») peuvent être associés au LOGICIEL. Lorsque, dans la documentation 
imprimée ou les données électroniques accompagnant ce logiciel, Yamaha identifie 
un logiciel et des données comme étant un LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, 
vous reconnaissez et acceptez que vous avez l'obligation de vous conformer aux 
dispositions de tout contrat fourni avec ce LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, et 
que la partie tierce fournissant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS est 
responsable de toute garantie ou responsabilité liée à ou résultant de ce dernier. 
Yamaha n'est en aucun cas responsable des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS 
ou de l'utilisation que vous en faites.

Yamaha exclut toute garantie expresse portant sur des LOGICIELS DE 
FABRICANTS TIERS. DE SURCROIT, YAMAHA EXCLUT 
EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU 
LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, Y COMPRIS, DE MANIERE NON 
LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE 
MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE 
CONCERNANT. 

Yamaha ne vous fournira aucun service ni maintenance concernant le 
LOGICIEL DE FABRICANT TIERS.

En aucun cas Yamaha ne pourra être tenu responsable, par vous-même ou une 
autre personne, de quelque dommage que ce soit, notamment et de manière non 
limitative, de dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs, de frais, 
pertes de bénéfices, pertes de données ou d'autres dommages résultant de 
l'utilisation correcte ou incorrecte ou de l'impossibilité d'utiliser le LOGICIEL 
DE FABRICANT TIERS.

8. REMARQUE GENERALE

Le présent contrat est régi par le droit japonais, à la lumière duquel il doit être 
interprété, sans qu'il soit fait référence aux conflits des principes de loi. Conflits et 
procédures sont de la compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au 
Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal compétent décrète que l'une des 
dispositions de ce contrat est inapplicable, le reste du présent contrat restera en 
vigueur.

9. CONTRAT COMPLET

Ce document constitue le contrat complet passé entre les parties relativement à 
l'utilisation du LOGICIEL et de toute documentation imprimée l'accompagnant, et 
remplace tous les accords ou contrats antérieurs, écrits ou oraux, portant sur l'objet 
du présent accord. Aucun avenant ni aucune révision du présent contrat n'auront 
force obligatoire s'ils ne sont pas couchés par écrit et revêtus de la signature d'un 
représentant Yamaha agréé.

Français

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation

© 2008 Yamaha Corporation

WP10150   8XXPODHX.X-01A0

   Printed in Japan

Summary of Contents for Tyros3

Page 1: ...ng oder des Programms Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und sonst streng untersagt Diese Disc auf der sich die Software befindet ist nicht zur Verwendung mit einem Audio Videosystem gedacht CD Player DVD Player usw Verwenden Sie die Disc ausschließlich an einem Computer Die in dieser Installationsanleitung erwähnten Firmen und Produktnamen sin...

Page 2: ... Software License Agreement at the end of this guide 1 Check the system requirements to make sure that the software will run on your computer page 3 2 Insert the included CD ROM into the CD ROM drive 3 Connect the instrument to the computer Refer to the Owner s Manual of the instrument 4 Install the USB MIDI driver to the computer page 3 5 Install the Voice Editor page 4 6 Start up the Voice Edito...

Page 3: ...l between the instrument and the computer USB MIDI Driver Windows Vista USBdrvVista_ Tyros3 Voice Editor VoiceEditor_ Enables you to edit the Tyros3 Voices on your computer and create your original Voices Application Data OS CPU Memory Hard Disk Display USB MIDI Driver for Windows XP Windows XP Home Edition XP Professional 166 MHz or higher Intel Pentium Celeron Processor family 32 MB or more 64 M...

Page 4: ...eezing when the Tyros3 is connected This problem may occur particularly when installing the driver from a CD ROM included in a Yamaha product other than the Tyros3 We recommend that always use the latest driver downloaded from the website http music yamaha com download Installing the driver on Windows Vista 1 Start the computer and use the Administrator account to log on to Windows Vista 2 Insert ...

Page 5: ...USB the instrument does not operate correctly or no sound is heard Did you install the driver page 3 Is the USB cable connected correctly Are the volume settings of the instrument playback device and application program set to the appropriate levels Have you selected an appropriate port in the sequence software On the Clavinova check whether the Piano Lock is engaged or not Are you using the lates...

Page 6: ...n um sicherzustellen dass die Software auf Ihrem Computer ausgeführt werden kann Seite 7 2 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein 3 Schließen Sie das Instrument an den Computer an Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Instruments 4 Installieren Sie den USB MIDI Treiber auf dem Computer Seite 7 5 Installieren Sie Voice Editor Seite 8 6 Starten Sie Voice Editor Informat...

Page 7: ... Instrument und dem Computer USB MIDI Treiber Windows Vista USBdrvVista_ Tyros3 Voice Editor VoiceEditor_ Ermöglicht Ihnen die Tyros3 Voices an Ihrem Computer zu bearbeiten und eigene Voices zu erstellen Anwendung Daten Betriebssystem Prozessor Arbeitsspeicher Festplatte Display USB MIDI Treiber für Windows XP Windows XP Home Edition XP Professional mindestens 166 MHz Intel Prozessor der Pentium C...

Page 8: ...ers auslösen sobald der Tyros3 angeschlossen wird Dieses Problem kann insbesondere dann auftreten wenn Sie den Treiber von einer CD ROM installiert haben die zu einem anderen Yamaha Produkt als dem Tyros3 gehört Wir empfehlen Ihnen den jeweils neuesten Treiber zu verwenden der von der Yamaha Website http music yamaha com download heruntergeladen wurde Installieren des Treibers unter Windows Vista ...

Page 9: ...ird funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton Haben Sie den Treiber installiert Seite 7 Ist das USB Kabel richtig angeschlossen Sind die Lautstärkeeinstellungen des Instruments des Wiedergabegeräts und der Anwendungssoftware auf geeignete Werte gestellt Wurde im Sequenzerprogramm der richtige Port ausgewählt Überprüfen Sie ob die Klavier Verriegelungsfunktion des Clavinova Piano Lock a...

Page 10: ...cence de logiciel disponible à la fin de ce manuel 1 Vérifiez la configuration du système afin d être certain de pouvoir utiliser le logiciel sur votre ordinateur page 11 2 Insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM 3 Connectez l instrument à l ordinateur Consultez le mode d emploi de l instrument 4 Installez le pilote USB MIDI sur l ordinateur page 11 5 Installez le Voice Editor page 12 6...

Page 11: ...torise le contrôle entre l instrument et l ordinateur USB MIDI Driver Windows Vista USBdrvVista_ Tyros3 Voice Editor VoiceEditor_ Ce logiciel vous permet de modifier les voix du Tyros3 sur votre ordinateur et de créer vos propres voix originales Application Données Système d exploitation Processeur Mémoire Disque dur Ecran USB MIDI Driver for Windows XP Windows XP Edition familiale XP Edition prof...

Page 12: ...sque le Tyros3 est relié à ce dernier Ce problème peut survenir particulièrement lors de l installation du pilote à partir d un CD ROM inclus dans un produit Yamaha autre que le Tyros3 Nous vous recommandons d utiliser toujours la version du pilote la plus récente téléchargeable depuis le site Web de Yamaha http music yamaha com download Installation du pilote sous Windows Vista 1 Démarrez l ordin...

Page 13: ...USB il ne fonctionne pas correctement ou aucun son n est audible Avez vous installé le pilote page 11 Le câble USB est il raccordé correctement Les volumes de l instrument du périphérique de reproduction et du programme d application sont ils réglés sur des niveaux appropriés Avez vous sélectionné un port approprié dans le logiciel séquenceur Sur le Clavinova vérifiez si la fonction Piano Lock Ver...

Page 14: ...he defective media if it is returned to Yamaha or an authorized Yamaha dealer within fourteen days with a copy of the receipt Yamaha is not responsible for replacing media damaged by accident abuse or misapplication TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW YAMAHA EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES ON THE TANGIBLE MEDIA INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PAR...

Page 15: ...er von Yamaha innerhalb von vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs Lieferscheins Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet die durch Unfälle Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung beschädigt wurden YAMAHA SCHLIESST UNTER MAXIMALER AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUF PHYSIKALISCHE MEDIEN AUS EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDE...

Page 16: ...amaha n est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite d un accident d un usage abusif ou d une utilisation incorrecte DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU SUPPORT PERCEPTIBLE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT 5 EXCLUSION DE G...

Reviews: