4 - 93
ENG
VALVES AND VALVE SPRINGS
9.
Lap:
• Valve face
• Valve seat
NOTE:
After refacing the valve seat or
replacing the valve and valve guide,
the valve seat and valve face should
be lapped.
Lapping steps:
• Apply a coarse lapping com-
pound to the valve face.
CAUTION:
Do not let the compound enter
the gap between the valve stem
and the guide.
• Apply molybdenum disulfide oil
to the valve stem.
• Install the valve into the cylinder
head.
• Turn the valve until the valve
face and valve seat are evenly
polished, then clean off all of
the compound.
NOTE:
For best lapping results, lightly tap
the valve seat while rotating the
valve back and forth between
your hands.
• Apply a fine lapping compound
to the valve face and repeat the
above steps.
NOTE:
After every lapping operation be
sure to clean off all of the com-
pound from the valve face and
valve seat.
• Apply Mechanic’s blueing dye
(Dykem) to the valve face.
• Install the valve into the cylinder
head.
• Press the valve through the
valve guide and onto the valve
seat to make a clear pattern.
• Measure the valve seat width
again. If the valve seat width is
out of specification, reface and
relap the valve seat.
9.
Roder:
• Face de soupape
• Siège de soupape
N.B.:
Après le surfaçage du siège de soupape
ou le remplacement de la soupape et du
guide de soupape, il faut roder le siège et
la face de la soupape.
Etapes du rodage:
• Appliquer de la grosse pâte à roder
sur la face de soupape.
ATTENTION:
Veiller à ce que de la pâte ne rentre
pas dans l’intervalle entre la queue
de soupape et le guide.
• Appliquer de l’huile au bisulfure
de molybdène sur la queue de sou-
pape.
• Installer la soupape dans la culasse.
• Tourner la soupape jusqu’à ce que
la face et le siège de la soupape
soient uniformément polis, puis
éliminer la pâte à roder.
N.B.:
Pour obtenir un bon rodage, tapoter
sur le siège de soupape tout en faisant
tourner la soupape dans la main.
• Appliquer de la pâte à roder fine
sur la face de soupape, puis répéter
le procédé ci-dessus.
N.B.:
Après chaque opération de rodage,
s’assurer d’éliminer complètement
les restes de pâte de la face et du
siège de soupape.
• Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem) sur la face de la soupape.
• Installer la soupape dans la culasse.
• Presser la soupape à travers le
guide de soupape et sur le siège de
soupape de manière à laisser une
trace nette.
• Mesurer à nouveau la largeur du
siège de soupape. Si la largeur du
siège de soupape est hors spécifi-
cations, surfacer à nouveau et roder
le siège de soupape.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......