4 - 212
ENG
AUSBAU
Antriebsritzel
1.
Demontieren:
• Mutter (Antriebsritzel)
1
• Sicherungsscheibe
2
HINWEIS:
• Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen.
• Beim Lockern der Mutter die Hin-
terradbremse betätigen.
2.
Demontieren:
• Antriebsritzel
1
• Antriebskette
2
HINWEIS:
Antriebsritzel und Antriebskette
gleichzeitig ausbauen.
Motor demontieren
1.
Demontieren:
• Schwingenachse
1
HINWEIS:
Durch Herausziehen der Schwingen-
achse wird die Schwinge gelöst. Um
dies zu vermeiden, eine Schraube
gleichen Durchmessers an der ande-
ren Seite einstecken.
2.
Demontieren:
• Motor
1
(von der rechten Seite)
HINWEIS:
Sicherstellen, daß zuvor alle Steck-
verbinder, Schläuche und Seilzüge
gelöst worden sind.
PUNTI DI RIMOZIONE
Corona dentata trasmissione
1.
Rimuovere:
• Dado
(corona dentata trasmissione)
1
• Rondella di bloccaggio
2
NOTA:
• Spianare la linguetta della rondella di
bloccaggio.
• Svitare il dado agendo sul freno poste-
riore.
2.
Rimuovere:
• Corona dentata trasmissione
1
• Catena di trasmissione
2
NOTA:
Rimuovere la corona dentata trasmis-
sione insieme alla catena di trasmissione.
Rimozione del motore
1.
Rimuovere:
• Albero snodato
1
NOTA:
Se l’albero snodato viene spinto comple-
tamente fuori, il forcellone oscillante si
allenta. Se possibile, inserire un albero di
diametro simile nell’altro lato del forcel-
lone oscillante per sostenerlo.
2.
Rimuovere:
• Motore
1
Dal lato destro.
NOTA:
Accertarsi che gli accoppiatori, i flessi-
bili ed i cavi siano scollegati.
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Piñón de accionamiento
1.
Extraer:
• Tuerca
(piñón de accionamiento)
1
• Arandela de freno
2
NOTA:
• Enderece la lengüeta de la aran-
dela de freno.
• Afloje la tuerca mientras acciona el
freno trasero.
2.
Extraer:
• Piñón de accionamiento
1
• Cadena de transmisión
2
NOTA:
Extraiga el piñón de accionamiento
junto a la cadena de transmisión.
Extracción del motor
1.
Extraer:
• Eje de articulación
1
NOTA:
Si tira completamente hacia fuera del
eje de articulación, se aflojará la
palanca oscilante. Si es posible,
inserte un eje de diámetro similar en
el otro lado de la palanca oscilante
para sujetarla.
2.
Extraer:
• Motor
1
Desde el lado derecho.
NOTA:
Asegúrese de que los conectores,
los tubos y los cables estén desco-
nectados.
MOTOR DEMONTIEREN
RIMOZIONE DEL MOTORE
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......