6 - 52
–
+
ELEC
KONTROLLE VON
LEITUNGSSTECKERN UND
LEITUNGSVERBINDUNGEN
1.
Kontrollieren:
• Leitungsstecker und Leitungs-
verbindungen
Rost/Staub/Lockerheit/Kurz-
schluß
→
Instand setzen oder
erneuern.
KONTROLLE DER
LADESPANNUNG
1.
Den Motor starten.
2.
Kontrollieren:
• Ladespannung
Unvorschriftsmäßig
→
Wenn
kein Fehler bei der Prüfung
des Ladespulenwiderstands
vorgefunden wird, den Gleich-
richter/Regulierer erneuern.
Meßkabel (+)
→
Rot Kabel
1
Meßkabel (–)
→
Schwarz Kabel
2
Ladespan-
nung
Meßgerät-
Einstellung
14,1–14,9 V
5.000 U/min
DCV-20
3.
Kontrollieren:
• Ladespulen-Widerstand
Unvorschriftsmäßig
→
Erneu-
ern.
Meßkabel (+)
→
Weiß Kabel
1
Meßkabel (–)
→
Masse
2
Ladespulen-
Widerstand
Meßgerät-
Einstellung
0,288–0,432
Ω
bei 20 °C
(68 °F)
Ω
×
1
ISPEZIONE DEGLI
ACCOPPIATORI E DEL
COLLEGAMENTO DEI CAVI
1.
Controllare:
• Accoppiatori e collegamento dei
cavi
Ruggine/polvere/allentamenti/
cortocircuiti
→
Riparare o sosti-
tuire.
ISPEZIONE DELLA TENSIONE DI
CARICA
1.
Avviare il motore.
2.
Ispezionare:
• Tensione di carica
Fuori specifica
→
Se non si tro-
vano guasti controllando la resi-
stenza della bobina di sorgente,
sostituire il rettificatore/regola-
tore.
Conduttore (+) del tester
→
Conduttore rosso
1
Conduttore (–) del tester
→
Conduttore nero
2
Tensione di
carica
Posizione
selettore
tester
14,1 ~ 14,9 V a
5.000 giri/min
DCV-20
3.
Ispezionare:
• Resistenza della bobina di carica
Fuori specifica
→
Sostituire.
Conduttore (+) del tester
→
Conduttore bianco
1
Conduttore (–) del tester
→
Massa
2
Resistenza della
bobina di carica
Posizione
selettore
tester
0,288 ~ 0,432
Ω
a
20 °C (68 °F)
Ω
×
1
INSPECCIÓN DE LA CONEXIÓN
DE LOS ACOPLADORES Y
CABLES
1.
Comprobar:
• Conexión de acopladores y
cables
Óxido/polvo/flojedad/cortocir-
cuito
→
Reparar o reemplazar.
INSPECCIÓN DE LA TENSIÓN DE
CARGA
1.
Arranque el motor.
2.
Inspeccionar:
• Tensión de carga
Fuera de especificación
→
Si
no se detecta fallo al compro-
bar la resistencia de la bobina
de fuente, reemplace el rectifi-
cador/regulador.
Cable del tester (+)
→
Cable rojo
1
Cable del tester (–)
→
Cable negro
2
Tensión de
carga
Posición
del selector
del tester
14,1 ~ 14,9 V
a 5.000 r/min
DCV-20
3.
Inspeccionar:
• Resistencia de la bobina de
carga
Fuera de especificación
→
Reemplazar
Cable del tester (+)
→
Cable blanco
1
Cable del tester (–)
→
Tierra
2
Resistencia
de la bobina
de carga
Posición
del selector
del tester
0,288 ~ 0,432
Ω
a 20 °C (68 °F)
Ω
×
1
LADESYSTEM
SISTEMA DI CARICA
SISTEMA DE CARGA
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......