7 - 35
T U N
SETTING
EC72B000
Rear suspension setting
The rear suspension setting should
be made depending on the rider’s
feeling of an actual run and the cir-
cuit conditions.
The rear suspension setting includes
the following two factors:
1.
Setting of spring preload
• Change the set length of the
spring.
• Change the spring.
2.
Setting of damping force
• Change the rebound damping.
• Change the compression
damping.
EC72C001
Choosing set length
1.
Place a stand or block under the
engine to put the rear wheel
above the floor, and measure
the length
a
between the rear
wheel axle center and the rear
fender holding bolt.
2.
Remove the stand or block from
the engine and with a rider
astride the seat, measure the
sunken length
b
between the
rear wheel axle center and the
rear fender holding bolt.
3.
Loosen the locknut
1
and make
adjustment by turning the spring
adjuster
2
to achieve the stan-
dard figure from the subtraction
of the length
b
from the length
a
.
NOTE:
• If the machine is new and after it is
broken in, the same set length of
the spring may change because of
the initial fatigue, etc. of the spring.
Therefore, be sure to make re-
evaluation.
• If the standard figure cannot be
achieved by adjusting the spring
adjuster and changing the spring
set length, replace the spring with
an optional one and make re-
adjustment.
Standard figure:
90 ~ 100 mm
(3.5 ~ 3.9 in)
Réglage de la suspension arrière
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de la sensation lors de
la conduite ainsi que des conditions de
route.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1.
Réglage de la précharge du ressort
• Régler la longueur du ressort.
• Changer de type de ressort.
2.
Réglage de la force d’amortisse-
ment
• Régler la force de rebond.
• Régler la force de compression.
Choix de la longueur de ressort
1.
Placer un support ou un bloc sous le
moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur
a
entre le centre de l’axe de roue
arrière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
2.
Retirer le support ou le bloc et
mesurer, avec une personne assise
correctement sur la selle, la lon-
gueur
b
entre le centre de l’axe de
roue arrière et le boulon de fixation
du garde-boue arrière.
3.
Desserrer le contre-écrou
1
et
effectuer le réglage en tournant le
dispositif de réglage
2
de sorte à
régler à la valeur standard, obtenue
en soustrayant la longueur
b
de la
longueur
a
.
N.B.:
• Le ressort peut s’allonger au fur et à
mesure de la période de rodage. Il est
donc important de corriger les régla-
ges régulièrement.
• Si la valeur standard ne peut être obte-
nue à l’aide du dispositif de réglage et
en ajustant la longueur du ressort,
remplacer le ressort avec un ressort en
option et effectuer un nouveau
réglage.
Valeur standard:
90 à 100 mm (3,5 à 3,9 in)
REGLAG
Summary of Contents for WR250F(R)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 75: ...1 50 GEN INFO MEMO...
Page 175: ...SPEC 2 96 MEMO...
Page 253: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Page 308: ...3 117 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a variable voltage charger...
Page 309: ...3 118 INSP ADJ ELECTRICAL Charging method using a constant voltage charger...
Page 761: ...6 28 ELEC MEMO...
Page 783: ...6 50 ELEC MEMO...
Page 791: ...6 58 ELEC MEMO...
Page 805: ...6 72 ELEC MEMO...
Page 829: ...7 22 TUN MEMO...
Page 858: ......
Page 859: ......