7 - 38
–
+
ELEC
KONTROLLE UND
INSTANDSETZUNG
1.
Kontrollieren:
• Kollektor
Schmutzig
→
Mit Schleifpapier
(Körnung 600) reinigen.
2.
Messen:
• Kollektor-Durchmesser
a
Nicht nach Vorgabe
→
Starter-
motor erneuern.
Min. Kollektor-
Durchmesser:
16,6 mm (0,65 in)
3.
Messen:
• Unterschneidung der Kollekto-
risolierung
a
Nicht nach Vorgabe
→
Kollek-
torisolierung mit einem
zurechtgeschliffenen Säge-
blatt aufsägen.
HINWEIS:
Eine vorschriftsmäßige Unterschnei-
dung der Kollektorisolierung ist Vor-
aussetzung für die einwandfreie
Funktion des Kollektors.
Unterschneidung der
Kollektorisolierung:
1,5 mm (0,06 in)
4.
Messen:
• Kollektor-Ankerwicklungs- und
-Isolierungs-Widerstände
Nicht nach Vorgabe
→
Starter-
motor erneuern.
• Die Kollektor-Widerstände mit
dem Taschen-Multimeter mes-
sen.
Taschen-Multimeter:
YU-3112-C/
90890-03112
Kolektor-Widerstände:
Ankerwicklung
1
:
0,0189–0,0231
Ω
bei
20 °C (68 °F)
Isolierung
2
:
Über 1 M
Ω
bei
20 °C (68 °F)
• Entspricht einer der Wider-
stände nicht der Vorgabe, den
Startermotor erneuern.
CONTROLLO E RIPARAZIONE
1.
Controllare:
• Commutatore
Sporco
→
Pulire con carta vetrata
di grana 600.
2.
Misurare:
• Diametro del commutatore
a
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire il motorino di avvia-
mento.
Diametro minimo del
commutatore:
16,6 mm (0,65 in)
3.
Misurare:
• Rivestimento in mica
a
Non conforme alle specifiche
→
Raschiare il rivestimento in mica
fino al valore corretto con una
lama seghetto opportunamente
collegata a massa, per adattarla al
commutatore.
NOTA:
Occorre tagliare la parte sottostante della
mica per assicurare il funzionamento
corretto del commutatore.
Rivestimento in mica:
1,5 mm (0,06 in)
4.
Misurare:
• Resistenze del gruppo indotto
(commutatore e isolamento)
Non conforme alle specifiche
→
Sostituire il motorino di avvia-
mento.
• Misurare le resistenze del gruppo
indotto con un tester tascabile.
Tester tascabile:
YU-3112-C/
90890-03112
Gruppo indotto:
Resistenza commutatore
1
:
0,0189 ~ 0,0231
Ω
a
20 °C (68 °F)
Resistenza
dell’isolamento
2
:
Oltre 1 M
Ω
a
20 °C (68 °F)
• Se una qualsiasi delle resistenze
non è conforme alle specifiche,
sostituire il motorino di avvia-
mento.
REVISIÓN Y REPARACIÓN
1.
Comprobar:
• Colector
Suciedad
→
Limpiar con papel
de lija del número 600.
2.
Medir:
• Diámetro del colector
a
Fuera del valor especificado
→
Cambiar el motor de arran-
que.
Diámetro mínimo del
colector:
16,6 mm (0,65 in)
3.
Medir:
• Rebaje de mica
a
Fuera del valor especificado
→
Rasque la mica hasta la
medida correcta con una hoja
de sierra para metales rectifi-
cada a la medida del colector.
NOTA:
La mica del colector debe estar reba-
jada para que éste funcione correc-
tamente.
Rebaje de mica:
1,5 mm (0,06 in)
4.
Medir:
• Resistencias del conjunto del
inducido (colector y aisla-
miento)
Fuera del valor especificado
→
Cambiar el motor de arranque.
• Mida las resistencias del con-
junto del inducido con el com-
probador de bolsillo.
Comprobador de
bolsillo:
YU-3112-C/
90890-03112
Conjunto del inducido:
Resistencia del
colector
1
:
0,0189 ~ 0,0231
Ω
a
20 °C (68 °F)
Resistencia del
aislamiento
2
:
Superior a 1 M
Ω
a
20 °C (68°F)
• Si cualquiera de las resisten-
cias se encuentra fuera del
valor especificado, cambie el
motor de arranque.
E-STARTER
IMPIANTO DI AVVIAMENTO ELETTRICO
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
Summary of Contents for WR250F(W)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Page 910: ......
Page 911: ......