–13–
EBA00108
D. CHECKING THE ENGINE OIL
LEVEL
1. Place the machine on a level place.
2. Check:
●
engine oil level
The engine oil level should be between
the minimum level mark (1) and the
maximum level mark (2).
Below the minimum level mark
→
Add
the recommended engine oil to the
proper level.
NOTE:
_
Do not screw the dipstick (3) in when
checking the oil level.
CAUTION:
_
●
Engine oil also lubricates the clutch
and the wrong oil types or additives
could cause clutch slippage. There-
fore, do not add any chemical addi-
tives or use engine oils with a grade
of CD (c) or higher and do not use
oils labeled “ENERGY CONSERVING
II” (d) or higher.
●
Do not allow foreign material to
enter the crankcase.
(A) For CDN
(B) For EUR
3. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off.
4. Check the engine oil level again.
NOTE:
_
Before checking the engine oil level, wait a
few minutes until the oil has settled.
WARNING
_
Never remove the dipstick just after
high speed operation because the
heated oil could spurt out. Wait until
the oil cools down before removing the
dipstick.
Recommended engine oil
At 0 °C (32 °F) or higher
Yamalube 4 (20W40) or
SAE20W40 type SE/SF motor
oil
At –10 °C (14 °F) or higher
Yamalube 4 (10W30) or
SAE10W30 type SE/SF motor
oil
At 0 °C (32 °F) or lower
SAE5W30 type SE/SF motor
oil
Oil quantity (periodic oil change)
Engine
2.2 L (1.94 Imp qt, 2.33 US qt)
È
É
É
FBA00108
D. CONTRÔLE DU NIVEAU
D’HUILE MOTEUR
1. Placer le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Contrôler:
●
niveau de l’huile moteur
Le niveau d’huile moteur doit se trouver
entre le repère de niveau minimum (1) et le
repère de niveau maximum (2).
Sous le repère de niveau minimum
→
Ajouter de l’huile moteur jusqu’au niveau
correct.
N.B.:
_
Pour le contrôle du niveau d’huile, ne pas vis-
ser la jauge (3).
ATTENTION:
_
●
L’huile moteur lubrifie également
l’embrayage et une huile de type inadé-
quat ou des additifs pourraient faire
patiner ce dernier. Il convient donc de ne
pas ajouter d’additifs chimiques ni d’uti-
liser des huiles moteur d’un grade CD
(c) ou supérieur ni des huiles d’appella-
tion “ENERGY CONSERVING II” (d)
ou supérieure.
●
Ne pas laisser pénétrer des corps étran-
gers dans le carter moteur.
(A) Canada
(B) Europe
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le cou-
per.
4. Contrôler une nouvelle fois le niveau
d’huile moteur.
N.B.:
_
Attendre quelques minutes que l’huile se stabi-
lise avant de contrôler son niveau.
AVERTISSEMENT
_
Ne jamais retirer la jauge juste après avoir
roulé à vitesse élevée. L’huile chaude risque
de gicler. Attendre que l’huile ait refroidi
avant de retirer la jauge.
Huile moteur recommandée
À 0 °C (32 °F) ou plus
Huile Yamalube 4 (20W40) ou
huile moteur SAE 20W40 de
type SE/SF
À –10 °C (14 °F) ou plus
Huile Yamalube 4 (10W30) ou
huile moteur SAE 10W30 de
type SE/SF
À 0 °C (32 °F) ou moins
Huile moteur SAE5W30 de type
SE/SF
Quantité d’huile (vidange périodique)
Moteur
2,2 L (1,94 Imp qt, 2,33 US qt)