background image

ごあいさつ

このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。

楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を

お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。

P.19

Congratulations!

You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing 
Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the 
instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s 
Manual thoroughly.

P.33

Wir beglückwünschen Sie!

Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für 
ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen-
setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem 
Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.

P.47

Félicitations!

Vous  êtes  dès  à  présent  le  propriétaire  d’un  instrument  de  musique  de  haute  qualité.  Nous  vous 
remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adé-
quat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi long-
temps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.

P.61

¡Enhorabuena!

Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección 
de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las 
instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento 
en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.

P.75

祝贺您 !

您已经拥有了一款高品质的乐器。感谢您选择雅马哈品牌的乐器。为正确组装乐器且尽量长时间
地保持其最佳状态 , 我们强烈建议您通读此使用手册。

P.89

Поздравляем!

Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас 

за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного 

инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоятельно 

рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.

P.103

인사말

야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를 
반드시 읽어주시기 바랍니다 .

P.3

Tabla de digitaciones/

指法表

/

Аппликатура

/

운지법

A

A

horn_om_cover_080709.indd   2

08.7.9   4:37:25 PM

Summary of Contents for YHR-567

Page 1: ...Horn Owner s Manual WALDHORN Bedienungsanleitung COR Mode d emploi TROMPA Manual de instrucciones ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL...

Page 2: ...Ihnen diese Anleitung aufmerksam durchzulesen P 47 F licitations Vous tes d s pr sent le propri taire d un instrument de musique de haute qualit Nous vous remercions d avoir choisi Yamaha En ce qui c...

Page 3: ...g the warranty modification of the instrument may make repairs impossible The precautions given below concern the proper and safe use of the instrument and are to protect you and others from any damag...

Page 4: ...lve 2nd Valve 1st Valve 3rd Valve Slide Bell 2nd Valve Slide 1st Valve Slide Main Tuning Slide Mouthpiece Mouthpipe 4th Lever 1st Lever 2nd Lever 3rd Lever Finger Hook 4th Valve 3rd Valve 2nd Valve 1s...

Page 5: ...Slide F Tuning Slide Bb 1st Valve Slide Main Tuning Slide Mouthpiece Mouthpipe 4th Lever 1st Lever 2nd Lever 3rd Lever Finger Hook 4th Valve 3rd Valve 2nd Valve 1st Valve Bb 3rd Valve Slide Bell F 3rd...

Page 6: ...Lubrication Oiling the Rotors 1 While holding the levers down remove the valve slides then apply rotor oil to the ro tors as shown in the illustration below a few drops per rotor Apply oil if the lev...

Page 7: ...t 0 6 should more or less tune the instrument to A 442Hz Take notice that when temperatures are warmer the main tuning slide should be pulled out a little more while cooler temperatures will require t...

Page 8: ...ed in the same way as the 2nd valve lowering the pitch a half step What is Gestopft or hand stopping This is a technique used on F Single or Double Horns using F side where the hand is placed further...

Page 9: ...e from the water key too The valve slides are made of brass or nickel silver which are both excellent at resisting corrosion However corrosion may appear if moisture is left in the instrument for an e...

Page 10: ...e Slide Maintenance 1 Depress the valve levers and remove the valve slides 2 Wrap a cleaning rod with a gauze cloth leav ing no bare metal exposed and remove dirt from the valve slides and the insides...

Page 11: ...use clean water to thoroughly rinse out the dirt and soap 4 After completely removing all moisture with a gauze apply oil and grease Take Care When Cleaning Inside of the In strument Never dismantle t...

Page 12: ...nction F Bb Double Horn The Yamaha double horn is designed so that it normally plays in the key of F open F when the 4th lever is not depressed and in the key of Bb when the 4th lever is depressed How...

Page 13: ...S YHR 668D ND YHR 567 567GDB can be adjusted to better fit the players hand size and position Use a screw driver and adjust the lever length as shown in the illustration below Bearing stopper screw In...

Page 14: ...transforms the single F horn into an Eb horn so that you can play Eb parts without transposing The crook is designed so that the horn fits in the case when it is attached Main Tuning Slide Eb Crook W...

Page 15: ...4th valve slide the F natural slide offers the sound of an open F horn It enhances clarity in the mid low range such as C actual F or G actual C and stable intonation The F Natural Slide is designed s...

Page 16: ...rom whom you purchased the instrument The valve slide is stuck and can not be removed The slide is sluggish Dirt or dust has accumulated between the outer and inner slides and the valve slide is damag...

Page 17: ...3 2 1 4 3 2 1 A B C 1 2 Fingering Chart Grifftabelle 3 in F 1 2 3 4 F F Single Horn F Einfachhorn Cor en Fa Trompa sencilla de F F F F Bb Bb Single Horn B Einfachhorn Cor en Si b Trompa sencilla de Bb...

Page 18: ...zur B Seite wechselt La 4 me palette des cors doubles sert faire passer l instru ment de Fa en Si b Par d faut elle est con gur e de telle sorte que le cor joue en Fa lorsqu elle n est pas enfonc e e...

Page 19: ...122 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 A B C Fingering Chart Grifftabelle Tablature 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 A A B C Close Geschlossen Ferm Cerrado Open Offen Ouvert Abierto...

Page 20: ...es romantiques etc sont crites une octave plus bas Les doigt s de gauche doivent tre utilis s pour les notes double doigt Les doigt s de droite repr sentent un autre doigt possible Algunas partes de a...

Page 21: ...chlorine free ECF paper with soy ink Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt Ce document a t imprim sur du papier non blanchi au chlore avec de l encre d huile de soja Este documento se ha impreso en...

Reviews: