background image

F-

1

Français

Veuillez lire les précautions suivantes avant toute utilisation.
YAMAHA ne se tiendra pas responsable d'aucun dommage
et/ou d’aucune blessure causés en ne suivant pas les
avertissements ci-sessous.

Installer l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de
fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la
poussière, l’humidité ou le froid sont importants.  Eviter les
sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour
éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer l’appareil
à la pluie ni à l’humidité.

Ne jamais ouvrir le coffret.  Si un objet pénètre dans l’appareil,
contacter son revendeur.

Le voltage à utiliser doit être le même que celui spécifié sur le
panneau arrière.  Utiliser l’appareil avec un plus haut voltage que
spécifié est dangeraux et peut causer un feu et/ou une
électrocution.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

Ne pas forcer les commutateurs, les touches ou les câbles de
raccordement.
Lors du déplacement de l’appareil, d’abord débrancher la prise
d’alimentation et les câbles le raccordant à d’autres appareils.
Ne jamais tirer sur les cordons.

Lorsqu’on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant
longtemps (pendant les vacances, par exemple), débrancher le
cordon d’alimentation CA de la prise murale.

Pour prévenir tout dégât dû à la foudre, débrancher la prise
d’alimentation CA en cas d’orage.

Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur
sera irradiée par le panneau arrière. Par conséquent, placer
l’appareil à une certaine distance des murs, en laissant
suffisamment d’espace au-dessus, derrière et des deux côtés
de l’appareil afin d’éviter tout risque de dommage ou
d’incendie. Ne pas positionner non plus cet appareil dos au
plancher ou à une autre surface.

<

Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe

seulement

>

Laisser un espace d’au moins 20 cm au-dessus, derrière et
des deux côtés de l’appareil.

Ne pas couvrir le panneau arrière de cet appareil avec un
journal, une nappe, un rideau, etc., afin de ne pas empêcher le
rayonnement de chaleur. Si la température s’élève à l’intérieur
de l’appareil, ceci risque de causer un incendie,
d’endommager l’appareil et/ou de provoquer des blessures
corporelles.

Ne pas placer de petits objets métalliques sur l’appareil. Ils
pourraient tomber et risqueraient de causer une blessure.

Ne placez pas les objets suivants sur l’appareil:Verres,
porcelaine, etc.

Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et se
rompent, ceci risque de causer des blessures.

Une bougie allumée, etc.

Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque de
causer un incendie et des blessures.

Un récipient contenant de l’eau

Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau
se répand, ceci risque d’endommager l’appareil et/ou de
causer une électrocution.

Ne pas placer l’appareil dans un endroit où des corps étrangers
comme des gouttes d'eau peuvent tomber.  Ceci peut causer un
feu, des dommages à l’appareil et/ou une blessure corporelle.

Ne jamais placer d’objet fragile à proximité du port YST de
l’appareil. Si l’objet tombe à cause de la pression d’air, il peut

entraîner des dommages à l’appareil et/ou des blessures.

Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans le
port YST situé sur le côté droit de l’appareil. Lors du
déplacement de cet appareil, ne pas le tenir par le port, cela
peut entraîner des blessures et/ou endommager l’appareil.

Le disjoncteur du foyer peut disjoncter de manière inattendue
lorsqu’un signal de haut niveau est entré dans l’appareil. Dans
ce cas, baisser le volume de l’amplificateur, etc. connecté à cet
appareil ou mettre tous les appareils inutilisés hors tension.

Ne jamais ouvrir le coffret. Cet appareil utilisant un haut
voltage, cela peut entraîner une décharge électrique. Cela peut
également entraîner des blessures et/ou endommager
l’appareil.

En utilisant un humidificateur, éviter la condensation
à l’intérieur de l’appareil en libérant la place autour
de l’appareil ou en évitant l’humidification extrême.
La condensation peut causer un feu, des dommages à
l’appareil et/ou une électrocution.

Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil
peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce
cas, éloigner cet appareil du tourne-disque.

Cet appareil pourra se trouver endommagé si certains sons se
trouvent émis à haut volume de façon continue. Par exemple, si
des ondes sinusoïdales de 20 – 50 Hz d’un disque d’essai, des
sons de basse fréquence d’un instrument électronique, etc.
sont émis continuellement, ou lorsque l’aiguille d’un tourne-
disque est posée sur un disque en rotation, il faut réduire le
volume sonore afin que cet appareil ne soit pas endommagé.

Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits
coups secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil,
diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des
sons de basse ou des sons de basses fréquences de la bande
sonore d’un film, ou de passages de musique populaire de
forte intensité, sont susceptibles d’endommager ce système
d’enceintes.

Les vibrations provenant des fréquences très basses peuvent
causer de la distorsion sur l’image d’un téléviseur placé à
proximité. Si c’est la cas, éloigner l’appareil du téléviseur.

Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec des diluants
chimiques, ceci endommagerait le fini.  Utiliser un chiffon
propre et sec.

Bien lire la section “EN CAS DE DIFFICULTE” concernant les
erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que
votre appareil est en panne.

Le propriétaire du système est entièrement responsable
du bon positionnement et de la bonne installation du
système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident
causé par un positionnement ou une installation
inadéquats des enceintes.

Mode veille
Lorsque cet appareil est mis hors tension en appuyant sur la
touche STANDBY/ON du panneau avant, l’appareil consomme
une faible quantité de courant. Cet état est appelé mode veille.
L’alimentation électrique de cet appareil est coupée
complètement de la ligne d’alimentation CA seulement
lorsqu’on a mis l’interrupteur POWER du panneau arrière sur
la position OFF ou qu’on a débranché le cordon d’alimentation
CA.

Bien que cet appareil soit doté d’un blindage magnétique, il est
possible que la couleur des images d’un téléviseur placé à
proximité en soit affectée. Dans ce cas, éloigner cet appareil
du téléviseur.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser jusqu’au fond.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.

PRECAUTIONS D’USAGE: Tenir compte des précautions ci-dessous avant de

faire fonctionner l’appareil.

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de YAMAHA.

Summary of Contents for YST-SW800

Page 1: ...I YST SW800 Active Servo Processing Subwoofer System Caisson de grave avec asservissement actif OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI U C A...

Page 2: ...be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the unit 11 Power Cord Protection Power supply cords should be routed so that they are not like...

Page 3: ...le level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices This equipment generates uses radio frequencies a...

Page 4: ...IV Nonskid pads Patins anti d rapages UNPACKING After unpacking check that the following item is contained DEBALLAGE Apr s le d ballage v rifier que la pi ce suivante est incluse...

Page 5: ...falls or drops by the air pressure it may cause damage to the unit and or personal injury Never put a hand or a foreign object into the YST port located on the right side of this unit When moving thi...

Page 6: ...s sound Refer to page 12 for details on Advanced YAMAHA Active Servo Technology This super bass sound adds a more realistic theater in the home effect to your stereo system This subwoofer can be easil...

Page 7: ...m it and the sound reflected by the wall may cancel out each other To prevent this from happening face the subwoofer system at an angle as in fig or Note There may be a case that you cannot obtain eno...

Page 8: ...er Basically connect the subwoofer to the line output pin jack terminal s of the amplifier Refer to pages 4 and 5 for details If your amplifier does not have any line output terminal connect the subwo...

Page 9: ...minals of the amplifier make sure that the amplifier has at least two sets of PRE OUT terminals If the amplifier has only one set of PRE OUT terminals do not connect the subwoofer to the PRE OUT termi...

Page 10: ...peaker output terminals of the amplifier m Using one subwoofer If your amplifier has only one set of main speaker output terminals Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 t...

Page 11: ...e speaker cords as short as possible Do not bundle or roll up the excess part of the cords If the connections are faulty no sound will be heard from the subwoofer or the speakers or both of them Make...

Page 12: ...sts the high frequency cut off point Frequencies higher than the frequency selected by this control are all cut off and no output One graduation of this control represents 10 Hz 4 VOLUME control Adjus...

Page 13: ...s is about 100 Hz This function is available only when the power of the subwoofer is on by setting the STANDBY ON button to ON 7 PHASE switch Normally this switch is to be set to the REV reverse posit...

Page 14: ...e more bass effect than when this unit is not used If the desired response cannot be obtained adjust the HIGH CUT control and the VOLUME control again 7 Set the PHASE switch to the position which give...

Page 15: ...res below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with a typical main speaker system PHASE Set to the REV reverse position VOLUME0...

Page 16: ...is a special negative impedance output drive amplifier for subtracting output impedance of the amplifier is used By employing negative impedance drive circuits the amplifier is able to generate precis...

Page 17: ...way from such appliances and or reposition the connected speaker cables Otherwise set the AUTO STANDBY switch to the OFF position Turn down the volume on the amplifier etc connected to this unit or cu...

Page 18: ...Response 18 Hz 160 Hz 10 dB Power Supply USA and Canada models AC 120V 60 Hz U K and Europe models AC 230V 50 Hz Australia model AC 240V 50 Hz Power Consumption 250W Dimensions W x H x D 390 mm x 482...

Page 19: ...Lors du d placement de cet appareil ne pas le tenir par le port cela peut entra ner des blessures et ou endommager l appareil Le disjoncteur du foyer peut disjoncter de mani re inattendue lorsqu un si...

Page 20: ...e qui concerne Advanced YAMAHA Active Servo Technology se reporter la page 12 Ces basses fr quences ajoutent un effet r aliste cin matographique aux sons fournis par une cha ne st r o Ce subwoofer peu...

Page 21: ...n mis par l enceinte et le son renvoy par le mur s annuleront mutuellement Pour viter ce probl me placer le subwoofer angle oblique par rapport au mur comme indiqu sur la fig ou Remarque Les sons de t...

Page 22: ...a aux borne s de sortie de ligne prise broche de l amplificateur Pour plus de d tails se reporter aux pages 4 et 5 Si l amplificateur n est pas quip d une borne de sortie de ligne raccorder le subwoof...

Page 23: ...ateur veiller ce que l amplificateur poss de au moins deux jeux de bornes PRE OUT Si l amplificateur ne poss de qu un seul jeu de bornes PRE OUT ne pas raccorder le subwoofer aux bornes PRE OUT Raccor...

Page 24: ...eul subwoofer Si l amplificateur n est quip que d un seul jeu de bornes de sortie d enceintes principales Raccorder les bornes de sortie d enceintes de l amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer e...

Page 25: ...uge positif Noir n gatif 1 Desserrer le bouton 2 Introduire le c ble d nud Enlever environ 10 mm 3 8 de ga ne pour d nuder le c ble 3 Revisser le bouton et fixer le c ble Remarque Veiller ce que les f...

Page 26: ...haute fr quence Les fr quences sup rieures au niveau r gl sur cette commande sont toutes annul es et ne sont donc pas mises Chaque graduation de cette commande correspond 10 Hz 4 Commande VOLUME Pour...

Page 27: ...te fonction est utilisable seulement lorsque le subwoofer est sous tension la touche STANDBY ON sur ON 7 Commutateur PHASE Ordinairement ce commutateur doit se trouver en position REV phase invers e C...

Page 28: ...effet de basse que lorsque cet appareil n est pas utilis Si la r ponse souhait e ne peut pas tre obtenue r gler nouveau la commande HIGH CUT et la commande VOLUME 7 R gler le commutateur PHASE sur la...

Page 29: ...montrent le r glage optimal de chaque commande et les caract ristiques des fr quences lorsque ce subwoofer est associ des enceintes principales classiques PHASE Mettre sur la position REV phase inver...

Page 30: ...t tre simul gr ce un circuit d attaque imp dance n gative qui soustrait l imp dance de l enceinte de l imp dance de sortie de l amplificateur Le circuit d attaque imp dance n gative d livre de fa on p...

Page 31: ...limentation sur la prise secteur et ou mettre l interrupteur POWER sur la position ON Tourner la commande VOLUME vers la droite Les raccorder fermement Les raccorder correctement c est dire de L gauch...

Page 32: ...caract ristiques techniques sont modifiables sans pr avis YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION USA 6660 ORANGETHORPE AVE BUENA PARK CALIF 90620 U S A YAMAHA CANADA MUSIC LTD 135 MILNER AVE SCARBOROUGH ONTAR...

Reviews: