background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vielen Dank für den Kauf des elektronischen Stimmgeräts YT-240
von Yamaha.

Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, und bewahren Sie
sie dann zur späteren Bezugnahme gut auf.

 VORSICHTSMASSREGELN

Verwenden Sie das Stimmgerät nicht an Orten, wo es den folgenden
schädlichen Einflüssen ausgesetzt ist:

• Direktes Sonnenlicht
• Extreme Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte
• Sand und Staub

Verwenden Sie als Stromquelle ausschließlich 9V-Trockenbatteriezellen vom
Typ 6F22 oder 006P.

Schalten Sie das Stimmgerät nach Gebrauch stets aus, um die Batterien zu
schonen.

Wenn verbrauchte Batterien längere Zeit im Gerät verbleiben, können sie
auslaufen und Schäden verursachen. Wenn die Batterien schwächer
werden, sollten Sie sie daher entnehmen und so bald wie möglich durch neue
ersetzen.

Schützen Sie das Stimmgerät vor starken Schlägen und Erschütterungen.
Wenden Sie beim Betätigen der Bedienelemente nicht zu viel Kraft auf.

Verwenden Sie zum Säubern des Stimmgeräts keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner. Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem
weichen, trockenen Tuch.

Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Durchlesen gut auf.

Achten Sie bitte auf korrekte Entsorgung verbrauchter
Batterien. Batterien dürfen nicht verbrannt werden!
Achten Sie bitte auch darauf, daß Batterien nicht in
Kinderhände geraten.

Bescheinigung des Importeurs

Hiermit wird bescheinigt, daß der / die / das

Violin/Cello/Viola/Bass AUTO TUNER Typ : YT-240

(Gerät, Typ, Bezeichnung)

in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der

VERFÜGUNG 1046/84

(Amtsblattverfügung)

funkentstört ist.

Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf
Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.

YAMAHA Europa GmbH

Name des Importeurs

 KIPPSCHLITZ

Das YT-240 weist einen Schlitz auf der Rückseite auf, wodurch es nach hinten
gekippt werden kann. Eine Münze o.ä. in den Schlitz einführen und das Gerät
nach hinten kippen, wie gezeigt.

Unterseite

Batteriefachdeckel

Batterie 6F22
oder 006P, 9V

 BATTERIEWECHSEL

Wenn die Batterie erschöpft ist, sind die
Anzeigen des Flüssigkristall-Displays
schwächer als gewöhnlich.
Falls das Stimmgerät in diesem
Zustand weiterbenutzt wird, kann es
ungenau arbeiten. Ersetzen Sie die
Batterie (9-V-Trockenbatterie vom Typ
6F22 oder 006P) daher so bald wie
möglich durch eine neue.

Das Batteriefach befindet sich auf der
Rückseite. Die alte Batterie durch eine
neue des gleichen Typs austauschen.
Beim Anschließen der Batterie auf kor-
rekte Polung achten.

 TECHNISCHE DATEN

Anzeigen

: Flüssigkristall-Display, Stimmanzeigen

(3 LEDs)

Stimmtöne

: Violine

G, D, A, E

Cello, Viola

C, G, D, A

Bass

E, A, D, G

Noteneinstellbereich

: A0 (27Hz) bis C8 (4186Hz)

Präzision

:

±

1 cent

Tonhöhengenauigkeit

:

±

3 cent

Standardtonhöhen-Einstellbereich

: A4=435 bis 446Hz (in Schritten zu 1 Hz)

Eingänge

: INPUT-Buchse (6 mm, mono), Mikrofon

Ausgang

: OUTPUT-Buchse (6 mm, mono)

Stromversorgung

: 9V dry cell battery (006P or 6F22)

Batterie-Lebensdauer

: ca. 50 Studen  (AUTO-Betrieb)

Abmessungen (B x H x T)

: 118 x 63 x 24.5 mm

Gewicht (einschließlich Batterien)

: 130 g

Zubehör

: 9V Batterie (6F22) x 1

* Änderungen an Daten und Design vorbehalten.

 EINSTELLEN DER BEZUGSTONHÖHE

1. Stellen Sie den 

POWER

-Schalter 

u

 auf ON. Die Tonhöhe ist auf 440 Hz

voreingestellt (Blinkanzeige).

2. Drücken Sie den 

PITCH

-Schalter 

r

, bis die gewünschte Bezugstonhöhe

(435 bis 446 Hz) angezeigt wird.

 STIMMVORGANG

Das Instrument kann auf zwei unterschiedliche Weisen gestimmt werden. Beim
automatischen Stimmen (AUTO) sucht das Stimmgerät selbst den Stimmton,
dem der vom Stimmgerät empfangene Ton am nächsten kommt, und zeigt an,
ob die Tonhöhe über oder unter der des Stimmtons liegt. Beim manuellen
Stimmen (MANL.) können Sie den jeweiligen Stimmton selbst wählen. Wählen
Sie mit dem MODE-Schalter 

e

 den gewünschten Modus. Der gewählte Modus

(AUTO oder MANL.) wird in der linken unteren Ecke des Displays 

q

 angezeigt.

* Im AUTO-Modus wird auch beim Drücken des NOTE-Schalters 

t

 auf MANL.

umgeschaltet.

Nach dem Aufziehen neuer Saiten oder bei extremer Verstimmung
empfehlen wir Ihnen, das Instrument  im MANL. – Modus (manuell)
zu stimmen.

 Automatisches Stimmen: AUTO

1. Zum Stimmen von Instrumenten, die mit einem Tonabnehmer bzw.

Mikrofon ausgestattet sind, schließen Sie das vom Instrument bzw.
Mikrofon kommende Kabel direkt an die INPUT-Buchse 

o

 des

Stimmgeräts an. (An der OUTPUT-Buchse 

i

 kann ein Verstärker

angeschlossen werden; das Tonsignal des Instruments wird bei
eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Stimmgerät an den
Verstärker weitergeleitet. Während einer Darbietung sollte das Stimmgerät
jedoch ausgeschaltet bleiben, um Rauscheinstreuungen zu vermeiden.)

* Beim Beschalten der INPUT-Buchse 

o

 wird das eingebaute Mikrofon 

y

deaktiviert.

Zum Stimmen von Instrumenten ohne Tonabnehmer oder Mikrofon
bringen Sie das Instrument beim Spielen des Tons in Schritt 5 so nahe wie
möglich an das Mikrofon.

2. Schalten Sie das Stimmgerät mit dem POWER-Schalter 

u

 

 ein.

Die Bezugstonhöhe (werkseitige Voreinstellung A4 = 440 Hz) blinkt etwa 2
Sekunden lang auf dem Display 

q

. Das Stimmgerät schaltet danach in

den AUTO-Modus (AUTO erscheint auf dem Display 

q

).

3. Stellen Sie nun, falls erforderlich, mit dem PITCH-Schalter 

r

 eine andere

Bezugstonhöhe ein (siehe “Einstellen der Bezugstonhöhe” weiter unten).

4. Drücken Sie den MODE-Schalter 

e

, um das zu stimmende Instrument zu

wählen. Das gewählte Instrument (Violin, Cello, Viola oder Bass) wird auf
dem Display 

q

 angezeigt.

Die Namen der Töne für dieses Instrument werden in Saitenfolge
(tiefste Saite

 

m

 

höchste Saite) angezeigt.

5. Zupfen Sie die zu stimmende Saite an (es darf nur diese eine Saite

schwingen). Stimmen Sie die Saite nun mit Hilfe der Tonanzeigen, des
Zeigers und der Stimmanzeige 

w

 auf dem Display 

q

.

5-1. Stimmen Sie die Saite zunächst grob ein, bis ihr Tonname auf dem

Display blinkt.

5-2. Stimmen Sie die Saite danach fein ein, bis der Zeiger in der Mitte steht

und die grüne LED der Stimmanzeige 

w

 leuchtet.

Die Saite stimmen, bis der
Zeite in der Mitte steht.

 BAUTEILE

u

Ein/Aus-
Schalter
(POWER)

r

Tonhöhenschalter (PITCH)

y

Eingebautes Mikrofon

w

Stimmanzeige

q

Display

3. Wenn der 

PITCH

-Schalter 

r

 etwa 2 Sekunden lang nicht betätigt wird,

schaltet das Gerät automatisch auf Stimmbetrieb.

* Wenn Sie den POWER-Schalter 

u

 zum Ausschalten des Geräts auf OFF

stellen, wird die Bezugstonhöhe wieder auf A = 440 Hz rückgesetzt.

 Manuelles Stimmen: MANL.

1. Treffen Sie dieselben Vorbereitungen wie in Schritten 1 bis 4 unter

“Automatisches Stimmen”.

2. Drücken Sie dann den NOTE-Schalter 

t

, bis der gewünschte Tonname

blinkt. Das Stimmgerät ist nun auf manuelles Stimmen geschaltet und
“MANL.” wird auf dem Display 

q

 angezeigt.

3. Zupfen Sie nun wie in Schritt 5 von “Automatisches Stimmen” die Saite an.

Stimmen Sie die Saite.

4. Wiederholen Sie Schritte 2 und 3, um die anderen Saiten zu stimmen.

Wenn diese LED leuchtet,
ist die Saite gut gestimmt.

Beispiel: Automatisches Stimmen der G-Saite einer Violine

Der Tonname der zu
stimmenden Saite blinkt.

“Violin” auf dem
Display wählen.

AUTO-Betrieb
wählen.

Die Bezugstonhöhe
wird hier angezeigt.

i

Ausgangsbuchse
(OUTPUT)

o

Eingangsbuchse
(INPUT)

t

Tonwahlschalter (NOTE)

e

Modusschalter (MODE)

* Vor dem Wechseln der Batterie den Betriebs-schalter 

u

 unbedingt auf OFF

stellen.

 435

436

437

438

439

440

441

442

443

444

445

446

YT-240

YT-240

ELEKTRONISCHES STIMMGERÄT für

Violine/Cello/Viola/Kontrabaß

4-YT-240(G)

02.5.8, 4:04 AM

Page 1

Adobe PageMaker 6.0J/PPC

Summary of Contents for YT-240

Page 1: ... するマニュアル MANL モードがあります モードの切り替えはMODEスイッチeを 押して行います どちらのモードになっているかは 液晶ディスプレイqの左下部に AUTOまたはMANL が表示されます オートモードではNOTEスイッチtを押してもマニュアルモードになります 弦を交換した時や 音が大きく外れている状態からチューニングをする場合は マニュアルモードで行うことをおすすめします オートチューニング AUTO 1 ピックアップ付モデルやマイクを使用している場合は INPUTジャックoに楽器 マイクからのコードを接続します OUTPUTジャックiとアンプを接続しておけ ば 本機の電源のON OFFに関わらず楽器からの信号はアンプに送られます ただし ノイズの原因となりますので 演奏中は本機の電源を切っておいてください INPUTジャックoにプラグが接続されている状態では 内蔵マイクロ...

Page 2: ...ack To tune instrument s not equipped with a pickup or mic use the tuner s built in microphone and play the note as close to the tuner as possible during step 5 2 Turn the POWER u switch ON The standard pitch factory preset A4 440Hz will flash on the LCD display q for about 2 seconds After that the tuner will automatically enter the Auto tuning mode AUTO will appear on the display q 3 Use the PITC...

Page 3: ...n microphone branchez l instrument ou le câble de raccordement du microphone directement à la prise INPUT o de l accordeur En raccordant la prise de sortie OUTPUT i à un amplificateur ceci permet à l amplificateur de recevoir les signaux de l instrument que l accordeur soit sous tension ou non Cependant il faut savoir que cela peut rajouter du bruit à la ligne de sorte qu il est préférable de coup...

Page 4: ...und zeigt an ob die Tonhöhe über oder unter der des Stimmtons liegt Beim manuellen Stimmen MANL können Sie den jeweiligen Stimmton selbst wählen Wählen Sie mit dem MODE Schalter e den gewünschten Modus Der gewählte Modus AUTO oder MANL wird in der linken unteren Ecke des Displays q angezeigt Im AUTO Modus wird auch beim Drücken des NOTE Schalters t auf MANL umgeschaltet Nach dem Aufziehen neuer Sa...

Page 5: ...nado AUTO o MANL Si pulsa el interruptor NOTE t en el modo automático conmutará al modo manual Recomendamos el modo manual para afinar el instrumento después de cambiar alguna cuerda y cuando esté muy desafinado Afinación automática AUTO 1 Si utiliza pastilla o micrófono conecte el cable del instrumento o del micrófono directamente a la entrada INPUT o del afinador Si conecta la salida OUTPUT i a ...

Page 6: ...trumenti dotati di un pick up o di un microfono collegate il cavo dello strumento o del microfono direttamente alla presa jack INPUT o dell accordatore Collegando la presa jack OUTPUT i ad un amplificatore è possibile far ricevere da quest ultimo il segnale dello strumento prescindendo dal fatto che l accordatore sia acceso o spento Tuttavia per evitare un maggior rumore sulla linea consigliamo di...

Page 7: ...mode AUTO of MANL wordt afgebeeld in de linker onderkant in de display q Als u de de NOTE t schakelaar in de Auto mode indrukt gaat de tuner ook naar de Manual mode Wij raden u aan om de Manual mode te gebruiken om het instrument te stemmen na het installeren van nieuwe snaren of als de toonhoogte van de snaren uitermate uit stemming zijn Auto Tuning AUTO 1 Sluit bij instrumenten die zijn uitgevoe...

Reviews: