4 - 7
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE
VERGASER
Demontage-Arbeiten:
1
Vergaser demontieren
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
VERGASER DEMONTIEREN
Vorbereitung für den Ausbau
Sitzbank und Kraftstofftank
Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN”.
1
Schlauchschelle
1
2
Gaspositionssensor-Leitungskoppler
1
3
Gaszug-Abdeckung
1
4
Gaszug
2
5
Schlauchschelle (Luftfilteranschluß)
1
Die Schrauben (Luftfilterverbindung) lockern.
6
Schlauchschelle (Vergaseranschluß)
2
Die Schrauben (Vergaseranschluß) lockern.
7
Vergaser (komplett)
1
8
Vergaseranschluß
1
1
CARBURATEUR
Organisation de la dépose:
1
Dépose du carburateur
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DU CARBURATEUR
Préparation à la dépose
Selle et réservoir de carburant
Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR A
ESSENCE ET CACHES LATERAUX”.
1
Bride
1
2
Fiche rapide de fil de capteur de position de
papillon des gaz
1
3
Cache du logement des câbles de gaz
1
4
Câble de gaz
2
5
Bride (raccord de filtre à air)
1
Desserrer la vis (conduit d’admission d’air).
6
Bride (raccord de carburateur)
2
Desserrer les vis (raccord de carburateur).
7
Rampe de carburateurs
1
8
Raccord de carburateur
1
1
CARBURATORE
Portata dello smontaggio:
1
Rimozione del carburatore
Portata dello smontaggio
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE DEL CARBURATORE
Preparazione per lo smontaggio
Sella e serbatoio del carburante
Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIO
DEL CARBURANTE E CARENATURA LATERALE”.
1
Morsetto
1
2
Accoppiatore cavo del sensore di posizione
dell’acceleratore
1
3
Coperchio cavo dell’acceleratore
1
4
Cavo acceleratore
2
5
Morsetto (giunto filtro dell’aria)
1
Svitare la vite (giunto filtro dell’aria).
6
Morsetti (giunto carburatore)
2
Svitare le viti (giunto carburatore).
7
Gruppo carburatore
1
8
Giunto del carburatore
1
1