4 - 32
ENG
VENTILE UND VENTILFEDERN
Demontage-Arbeiten:
1
Ventile demontieren
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
VENTILE UND VENTILFEDERN DEMON-
TIEREN
Vorbereitung für den Ausbau
Zylinderkopf
Siehe unter “ZYLINDERKOPF”.
1
Tassenstößel
5
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “AUSBAU”.
2
Ventilplättchen
5
3
Ventilkeil
10
4
Ventilfederrückhalter
5
5
Ventilfeder
5
6
Ventilschaftdichtung
5
7
Ventilfedersitz
5
8
Auslaßventil
2
9
Einlaßventil
3
1
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
Organisation de la dépose:
1
Dépose des soupapes
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DES SOUPAPES ET DES RES-
SORTS DE SOUPAPE
Préparation à la dépose
Culasse
Se reporter à la section “CULASSE”.
1
Poussoir de soupape
5
Utiliser un outil spécial.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
2
Cale de réglage
5
3
Clavette de soupape
10
4
Retenue de ressort de soupape
5
5
Ressort de soupape
5
6
Joint de queue de soupape
5
7
Siège de ressort de soupape
5
8
Soupape d’échappement
2
9
Soupape d’admission
3
1
VALVOLE E MOLLE VALVOLE
Portata dello smontaggio:
1
Rimozione valvole
Portata dello smontaggio
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE VALVOLE E MOLLE VAL-
VOLE
Preparazione per lo smontaggio
Testata del cilindro
Fare riferimento al paragrafo “TESTATA DEL CILIN-
DRO”.
1
Alzavalvola
5
Utilizzare l’utensile speciale.
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
2
Spessore di regolazione
5
3
Semiconi
10
4
Scodellino della molla
5
5
Molla valvola
5
6
Paraolio per stelo valvola
5
7
Sede molla
5
8
Valvola di scarico
2
9
Valvola di aspirazione
3
1
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VALVOLE E MOLLE VALVOLE