GEN
INFO
FONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
FUNZIONI DI COMANDO
AUSLAUFSCHUTZVENTIL
Das Auslaufschutzventil
1
ist in den
Kraft–stofftank-Belüftungsschlauch
eingebaut und verhindert ein Ausflie-
ßen von Kraftstoff.
ACHTUNG:
Beim Einbau darauf achten, daß
der Pfeil nach unten zum Kraft-
stofftank weist.
ABNEHMBARER SEITENSTÄN-
DER
Der Seitenständer
1
dient nur zum
Abstützen der Maschine im Stand
und beim Transport.
WARNUNG
●
Den Seitenständer niemals zu-
sätzlich belasten.
●
Den Seitenständer vor dem An-
fahren abnehmen.
GUMMILAPPEN
Den Gummilappen
1
am Rahmen
im Bereich des Kraftstofftank-Hinter-
teils montieren, um bei Regenfahrten
den Vergaser vor eindringendes
Wasser zu schützen.
HINWEIS:
Bei trockenen Fahrten hilft der Gum-
milappen, Staub und Schmutz vom
Vergaser fernzuhalten.
CLAPET DE DURIT DE MISE A
LIAIR
Ce clapet
1
évite que l’essence ne
s’échappe et est monté sur la durit de
mise à l’air du réservoir de carburant.
ATTENTION:
Lors de cet assemblage, vérifier que la
flèche est bien dirigée vers le réservoir
d’essence et le bas.
BEQUILLE LATERALE AMOVI-
BLE
La béquille latérale
1
est utilisée pour
soutenir la machine uniquement à l’arrêt
ou durant le transport.
AVERTISSEMENT
●
Ne jamais la soumettre à une force
supplémentaire.
●
Dégager la béquille latérale avant
de rouler.
BAVETTE
Pour éviter toute pénétration d’eau dans
le carburateur pendant la conduite sous
la pluie, il convient de monter la bavette
1
au cadre, à l’arrière du réservoir de
carburant
.
N.B.:
Par temps sec, la bavette permet de
réduire la pénétration de poussières,
crasses et sable dans le carburateur.
GIUNTO A VALVOLA
Questo giunto a valvola
1
impedisce la
fuoriuscita di carburante e va installato
sullo sfiatatoio del serbatoio del carbu-
rante.
ATTENZIONE:
Durante l’installazione accertarsi che
la freccia sia rivolta verso il serbatoio
del carburante e verso il basso.
CAVALLETTO LATERALE SMON-
TABILE
Questo cavalletto laterale
1
viene utiliz-
zato per sostenere il veicolo durante il
trasporto quando è fermo.
AVVERTENZA
●
Non esercitare mai forza sul caval-
letto.
●
Rimuovere il cavalletto laterale
prima della partenza.
FLAP
Per impedire che l’acqua penetri nel car-
buratore se il veicolo viene guidato sotto
la pioggia, montare il flap opzionale
1
al telaio nella parte posteriore del serba-
toio del carburante.
NOTA:
Guidando con il flap anche quando non
piove può essere utile per evitare la
penetrazione di polvere, sporco e sabbia.
1 - 13