ENG
4 - 65
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Ausgleichswelle, Ausgleichswel-
len-Antriebsritzel und -rad
1.
Montieren:
• Ausgleichswelle
1
HINWEIS:
• Motoröl auf das Lager auftragen.
• Zur Montage der Ausgleichswelle
die Mitte
a
des Ausgleichsge-
wichts auf die Mitte der Aus-
gleichs- und Kurbelwellen
ausrichten.
2.
Montieren:
• Ausgleichswellen-Antriebsrad
1
HINWEIS:
Bei der Montage des Ausgleichswel-
len-Antriebsrads darauf achten, daß
die Körnermarkierung
a
des
Antriebsrads auf den kurzen Grat
b
der Ausgleichswellen-Verzahnung
ausgerichtet wird.
3.
Montieren:
• Ausgleichswellen-Antriebsrit-
zel
1
HINWEIS:
• Die Körnermarkierung
a
des
Antriebsritzels und die Körnermar-
kierung
b
des Antriebsrads
2
.
müssen fluchten.
• Die Körnermarkierung
c
des Aus-
gleichswellen-Antriebsritzels muß
auf den kurzen Grat
d
der Verzah-
nung am Ende der Kurbelwelle
ausgerichtet werden.
4.
Montieren:
• Sicherungsscheibe
1
• (Ausgleichswellen-Antriebs-
rad)
2
• Primärantriebsritzel
3
• Mutter (Primärantriebsritzel)
4
HINWEIS:
• Das Primärantriebsritzel so mon-
tieren, daß dessen Abstufung
b
zum Motor gerichtet ist.
• Ein Alu-Blechstück
b
zwischen
das Antriebsritzel
5
und das
Antriebsrad
6
klemmen.
5.
Die Lasche der Sicherungs-
scheibe umbiegen.
T
R
.
.
50 Nm (5,0 m · kg, 36 ft · lb)
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Arbre de balancier, pignon menant et
pignon mené de l’arbre de balancier
1.
Monter:
• Arbre de balancier
1
N.B.:
• Appliquer de l’huile moteur sur le rou-
lement.
• Pour monter l’arbre de balancier, ali-
gner le centre
a
du contrepoids
d’arbre de balancier sur la ligne rac-
cordant les centres du vilebrequin et
de l’arbre de balancier.
2.
Monter:
• Pignon mené de l’arbre de balan-
cier
1
N.B.:
Monter le pignon mené de l’arbre de
balancier sur l’arbre de balancier en ali-
gnant le repère poinçonné
a
du pignon
mené de l’arbre de balancier avec la can-
nelure inférieure
b
de l’extrémité de
l’arbre de balancier.
3.
Monter:
• Pignon menant de l’arbre de
balancier
1
N.B.:
• Aligner le repère poinçonné
a
du
pignon menant de l’arbre de balancier
et le repère poinçonné
b
du pignon
mené de l’arbre de balancier
2
.
• Aligner le repère poinçonné
c
du
pignon menant de l’arbre du balancier
avec la cannelure inférieure
d
de
l’extrémité du vilebrequin.
4.
Monter:
• Rondelle-frein
1
• Ecrou (pignon mené de l’arbre de
balancier)
2
• Pignon menant de transmission
primaire
3
• Ecrou (pignon menant de trans-
mission primaire)
4
N.B.:
• Monter le pignon menant de transmis-
sion primaire en orientant son côté
étagé
a
vers le moteur.
• Placer une plaque d’aluminium
b
entre les dents du pignon menant
5
et
du pignon mené
6
de l’arbre de
balancier.
5.
Replier l’onglet de la rondelle-frein.
T
R
.
.
50 Nm (5,0 m · kg, 36 ft · lb)
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Albero equilibratore, ingranaggio
conduttore e condotto dell’albero
equilibratore
1.
Installare:
• Albero equilibratore
1
NOTA:
• Applicare l’olio motore sul cuscinetto.
• Quando si installa l’albero equilibra-
tore, allineare il centro
a
del peso
dell’albero equilibratore lungo la linea
che collega i centri dell’albero motore
e dell’albero equilibratore.
2.
Installare:
• Ingranaggio condotto dell’albero
equilibratore
1
NOTA:
Installare l’ingranaggio condotto
dell’albero equilibratore sull’albero
equilibratore allineando il riferimento
punzonato
a
sull’ingranaggio condotto
con la scanalatura inferiore
b
sull’estre-
mità dell’albero equilibratore.
3.
Installare:
• Ingranaggio conduttore
dell’albero equilibratore
1
NOTA:
• Allineare il riferimento punzonato
a
sull’ingranaggio conduttore dell’albero
equilibratore con il riferimento punzo-
nato
b
sull’ingranaggio condotto
2
.
• Allineare il riferimento punzonato
c
sull’ingranaggio conduttore dell’albero
equilibratore con la scanalatura infe-
riore
d
sull’estremità dell’albero
motore.
4.
Installare:
• Rondella di bloccaggio
1
• Dado (ingranaggio condotto
dell’albero equilibratore)
2
• Ingranaggio conduttore della tra-
smissione primaria
3
• Dado (ingranaggio conduttore
della trasmissione primaria)
4
NOTA:
• Installare l’ingranaggio conduttore
della trasmissione primaria con il lato
scanalato
a
rivolto verso il motore.
• Posizionare una piastra di alluminio
b
tra i denti dell’ingranaggio condut-
tore dell’albero equilibratore
5
e
l’ingranaggio condotto
6
.
5.
Piegare la linguetta della rondella di
bloccaggio.
T
R
.
.
50 Nm (5,0 m · kg, 36 ft · lb)
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
BALANCIER
AUSGLEICHSWELLE
EQUILIBRATORE