4 - 13
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND REED-VENTIL
5. Monter:
●
Cuve
1
●
Support de durit (reniflard du carburateur)
2
●
Vis (cuve à niveau constant)
3
6. Monter:
●
Reniflard du carburateur
1
●
Durit de trop-plein
2
●
Bride
3
7. Monter:
●
Aiguille
1
sur le papillon des gaz
2
.
8. Monter:
●
Câble des gaz
1
●
Cache de la chambre de carburation
2
●
Ressort (papillon des gaz)
3
●
Bague
4
●
Papillon des gaz
5
N.B.:
●
Connecter le câble des gaz tout en comprimant le
ressort.
●
Aligner l’encoche
a
de la bague avec le câble
des gaz.
5. Montieren:
●
Schwimmerkammer
1
●
Halterung (Vergaser-Entlüftungsschlauch)
2
●
Schraube (Schwimmerkammer)
3
6. Montieren:
●
Vergaserlüftungsschlauch
1
●
Überlaufschlauch
2
●
Schlauchschelle
3
7. Montieren:
●
Düsennadel
1
am Gasschieber
2
.
8. Montieren:
●
Gasschieberzug
1
●
Mischkammerdeckel
2
●
Feder (Gasschieber)
3
●
Ring
4
●
Gasschieber
5
HINWEIS:
●
Gasschieberzug montieren, während die
Feder zusammengedrückt wird.
●
Ausschnitt
a
im Ring auf den Gasschieber-
zug ausrichten.
Summary of Contents for YZ85(V)
Page 63: ...GEN INFO MEMO ...
Page 113: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 457: ... ELEC MEMO ...
Page 506: ......
Page 507: ......