5 - 55
CHAS
2. Monter:
●
Roulement
1
●
Bague d’étanchéité
2
sur le bras relais.
N.B.:
●
Lors de l’installation, enduire le roulement de
graisse au bisulfure de molybdène.
●
Monter le roulement en pressant sur le côté où sont
imprimés la marque ou le numéro du fabricant.
Profondeur d’installation des roule-
ments:
Profondeur
a
: 4,5 mm (0,18 in)
Profondeur
b
: 0,5 mm (0,02 in)
Profondeur
c
: 4,0 mm (0,16 in)
3. Monter:
●
Roulement
1
●
Bague d’étanchéité
2
sur la bielle.
N.B.:
●
Lors de l’installation, enduire le roulement de
graisse au bisulfure de molybdène.
●
Monter le roulement en pressant sur le côté où sont
imprimés la marque ou le numéro du fabricant.
Profondeur d’installation des roule-
ments
a
:
6,5 mm (0,26 in)
Bras oscillant
1. Monter:
●
Collerette
1
sur le bras oscillant
2
.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
sur les collerettes, les roulements, les bagues et les
lèvres des bagues d’étanchéité.
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
2. Montieren:
●
Lager
1
●
Dichtring
2
an den Umlenkhebel.
HINWEIS:
●
Molybdendisulfid-Schmiermittel beim Montie-
ren auf das Lager auftragen.
●
Das Lager durch Druck auf die Seite mit den
Herstellerangaben einpressen.
Montagetiefe von Lagern:
Tiefe
a
: 4,5 mm (0,18 in)
Tiefe
b
: 0,5 mm (0,02 in)
Tiefe
c
: 4,0 mm (0,16 in)
3. Montieren:
●
Lager
1
●
Dichtring
2
an den Übertragungshebel.
HINWEIS:
●
Molybdendisulfid-Schmiermittel beim Montie-
ren auf das Lager auftragen.
●
Das Lager durch Druck auf die Seite mit den
Herstellerangaben einpressen.
Montagetiefe von Lagern
a
:
6,5 mm (0,26 in)
Schwinge
1. Montieren:
●
Hülse
1
an die Schwinge
2
.
HINWEIS:
Molybdendisulfid-Schmiermittel auf Hülsen,
Lager, Buchsen und Dichtringe auftragen.
Summary of Contents for YZ85(V)
Page 63: ...GEN INFO MEMO ...
Page 113: ...2 16 SPEC MEMO ...
Page 457: ... ELEC MEMO ...
Page 506: ......
Page 507: ......