background image

Suomi

Nostopaikan tulee olla suojainen ja traileriluiskan ulottua riittävän syvälle. Aja traileri niin

syvälle, että takimmainen kölituki on juuri vedenpinnan alapuolella. Aja veneen keula varovasti 

kiinni takimmaiseen kölitukeen. Kiinnitä vinssin vaijeri hinaussilmukkaan ja kelaa vene trailerille 

huolehtien koko ajan siitä, että vene pysyy trailerin keskilinjalla suorassa. Jotta moottori ei osuisi 

pohjaan, muista trimmata moottori ylös ennen kuin nostat veneen trailerille.

Kuva: Veneen kiinnittäminen traileriin

Sido vene tiukasti kiinni traileriin ennen kuljetuksen aloittamista. Keulan liinat tulee suuntautua 

”alas-taakse” ja perän liinat alas-eteen. Älä jätä veneeseen irtonaisia tavaroita tai ylimääräistä kuor-

maa kuljetuksen ajaksi. Ota istuintyynyt pois ja sulje kaikki luukut kunnolla.

Moottorin tulisi olla kuljetuksen aikana ajoasennossaan. Huolehdi kuitenkin riittävästä maavarasta. 

Jos maavara ei tässä asennossa riitä, moottorin voi kuljettaa kipattuna. Silloin se on tuettava sopiv-

alla tukilaitteella perälaudan suojelemiseksi.

Mikäli venettä säilytetään trailerilla kuljetusten välillä, on liinat löysättävä säilytyksen ajaksi ja 

kiristettävä ennen seuraavaa kuljetusta.

HUOM!

Trailerin tulee olla hiukan etupainoinen. Sopiva aisapaino on 4 % trailerin kokonaismassas-

ta, mutta kuitenkin vähintään 25 kg. Aisapaino ei kuitenkaan saa ylittää vetävän ajoneuvon 

valmistajan vetokoukulle määrittämää suurinta pystysuuntaista kuormaa. Varmista, että 

vene on kiinnitetty riittävän tiukasti traileriin ja että veneen paino jakautuu sivutuille ta-

saisesti. Jos heiluva vene iskeytyy kuljetuksessa yksittäistä tukea vasten, voi runko vauri-

oitua.

Laskiessasi venettä trailerilta muista kiinnittää keulaköysi valmiiksi veneeseen, jotta voit irrottaa 

trailerin vaijerin hinaussilmukasta heti, kun vene on vedessä. Varo vinssikampea!

 

6.19. Telakointi

Talvisäilytyspukin tulee olla riittävän kestävä juuri kyseiselle vene/moottoriyhdistelmälle. V-puk-

kien väliin tulisi laittaa vahva lankku (esim. 2x4”), joka tukee köliä ja kantaa suurimman osan ve-

neen painosta. Sivutuet eivät saa kannatella venettä. Sivutuet eivät saa osua nousulistojen kohdal-

le ja pistekuormia tulee välttää.

Tukirakenteen tulee olla varsinkin peräpeilin läheisyydessä vahva, jotta se kantaa myös moottorin 

painon.

Anna nosto tehtäväksi vain luotettavalle nosturiliikkeelle tai venetelakalle, jolla on riittävä nosto-

kapasiteetti. Ota huomioon veneen omapainon (katso tekninen erittely) lisäksi veneessä olevat 

59

Summary of Contents for 67 Day Cruiser

Page 1: ...Owner s Manual Käyttäjän käsikirja Användarhandbok 67 Day Cruiser ...

Page 2: ......

Page 3: ...Yamarin 67 Day Cruiser Owner s Manual ...

Page 4: ...guide In case of difficulty please contact the dealer Always use qualified and competent people for the maintenance repair and modification of the boat Modifications that may affect the safety characteristics of the craft shall be assessed executed and documented by competent people The manufacturer is not re sponsible for modifications he has not approved Always keep your boat in a good condition...

Page 5: ...oor 22 6 10 Deck hatch 22 6 11 Stairs sharp windshield corner and cabin door 22 6 12 Man overboard 23 6 13 Securing loose equipment 23 6 14 Respect for the environment 23 6 15 Toilet and septic tank use 23 6 16 Anchoring and mooring the boat 24 6 17 Towing 25 6 18 Trailer transport 25 6 19 Docking 26 7 Servicing and maintenance 27 7 1 Washing and waxing the boat 27 7 2 Care instructions for seat c...

Page 6: ...r of persons Length of hull LH Beam of hull BH Maximum Draught T Deck Fully enclosed Partially protected Open Category Number of Persons Max Load kg A B C D Craft main propulsion Sail projected sail area As Human propulsion Engine motor propulsion Other specify Installed engine type if applicable Internal combustion Diesel CI Internal combustion Petrol SI Internal combustion LPG CNG Electric Other...

Page 7: ... towing 3 9 Handling characteristics 4 Engines and engine spaces 5 1 Inboard engine 5 1 1 Ventilation 5 1 2 Exposed parts 5 1 3 Outboard engine starting 5 1 4 Fuel system 5 2 General fuel system 5 2 1 Fuel tanks 5 2 2 Electrical systems 5 3 Steering systems 5 4 General steering system 5 4 1 Emergency arrangements 5 4 2 Gas systems 5 5 Fire protection 5 6 General fire protection 5 6 1 Fire fighting...

Page 8: ...r in the moisture trap lo cated under the fuel filter itself The fuel filter should be changed 1 2 times per year depending on engine hours and quality of fuel Engine and maneuvering equipment Check the function and condition of steering batteries and remote control and carry out routine checks according to the engine manual Boat s seaworthiness Check the boat s seaworthiness no fuel or water leak...

Page 9: ...s in delivering the correct spare parts 2 Definitions The warnings and cautions in this manual are defined as follows DANGER Denotes an extreme intrinsic hazard that will result in a high probability of death or per manent injury if proper precautions are not taken WARNING Denotes a hazard which can result in injury or death if proper precautions are not taken NOTE Denotes a reminder of safe pract...

Page 10: ...eed 4 metres In such circumstances the boats are largely self sufficient Category A does not include abnormal condi tions such as hurricanes Such conditions may be encountered on extended voyages for example when crossing oceans or in coastal areas where there is an open expanse of sea for several hun dred nautical miles off the coast Category B The boat is built for conditions where wind speeds c...

Page 11: ...ntioned information is given on the builder s plate which is affixed next to the remote control Supplementary information is provided in the appropriate sections of this manual 5 3 Technical specifications Model Yamarin 67 Day Cruiser Design category C Overall length 6 76 m Width 2 55 m Boat weight 1686 kg Maximum number of passengers 8 Maximum load on builder s plate CE sign 791kg incl 8 persons ...

Page 12: ...s 600 kg the default weight of an adult is assumed to be 75 kg and that of a child 37 5 kg b Liquids fresh water fuel etc in fixed tanks 215 kg c Personal equipment e g recreational and camping equipment 130 kg d the weight of supplies and other stores 18 kg e Liferaft 40kg NOTE The maximum permitted load only includes the weights mentioned above WARNING Never exceed the maximum recommended load w...

Page 13: ... is open The rainwater drainage closing valve is located under the middle hatch of the aft seat This drain valve is meant to be shut only when at maximum load to prevent potential water incursion In other loading condi tions the drain valve should remain open to let rainwater drain from the boat The boat is equipped with two bilge pumps at the locations indicated in the figure below The elec tric ...

Page 14: ... s suction hose is situated between the fuel tank and the transom and can be reached by screwing off the bottom plate under the aft seat NOTE There is always some condensed water in the bilge A small amount of water may also come through the hull through fittings especially as the boat ages Always remember to check the bilge before you leave the boat at quay or buoy and always before setting off H...

Page 15: ...is running or the cooker or heater is on Never smoke while handling petrol or gas NOTE In a new boat the fire extinguisher might go out of date in a short period of time 5 8 2 Refuelling Shut off the engine and extinguish any cigarettes before starting to refuel During refuelling do not use switches or appliances that can cause a spark If the nozzle shuts off in the middle of refuelling turn it ro...

Page 16: ... vaporised fuel on your boat 5 9 Fuel operated systems 1 Diesel heater 2 stove 3 Heater switch 4 Diesel tank 5 9 1 Heater The diesel heater optional accessory has own user manuals and operation is not described in de tail in this manual The fuel tanks for the stove and heater are located under the aft bench Turn off the stove and heater when refuelling Always clean any spilled fuel immediately NOT...

Page 17: ...ches when leaving the boat and always switch both switches on when using it Image Main power switch and fuses Electric circuit fuses are located next to the main power switch Fuse sizes are also presented in the electrical diagram Do not change the circuit breaker amperages or install any components that exceed the nominal amperage of the circuit in the electric system NOTE Remember also to switch...

Page 18: ... to turn off the engine when a swim mer or water skier is about to re enter the boat from the water 6 3 Gearshift and throttle The engine is put into gear by pushing the button on the gear throttle handle upwards with your fingers and by pushing or pulling the gear throttle lever forward or backward depending on the di rection in which you are planning to go When the engine is in gear you can adju...

Page 19: ...ake the boat run in an upright position in crosswinds or with an unbalanced load All planing boats lean into the wind but the heel can be adjusted by lowering the windward trim tab This makes the boat s sharp bow cut the waves resulting in a much smoother ride If you want to further reduce the waves effect on the boat you should trim the windward side up to lift it above the waves to an extent Ima...

Page 20: ...comes up and reduces visibility When visibility is poor look over the windshield remember to also keep a lookout behind you particularly on shipping lanes Use navigation lights in darkness Always adjust your speed to prevailing conditions and the environment Take into account the fol lowing waves also consult the passengers on what is a comfortable speed your own bow wake greatest at planing speed...

Page 21: ...into the wind or current whichever is the strongest This makes departing easier as the wind or current will push the bow out from the dock The easiest way to depart is to first push the stern as far away from the dock as possible and then slowly reverse away from the dock into open water The propeller is designed to have the best grip in forward gear Therefore propeller performance is weaker in re...

Page 22: ...strong or gusty winds since it may slam shut The door is heavy and may cause injury if it strikes someone when slamming shut WARNING Large waves or gusts of wind may slam the door shut also when the boat is stationary It is thus recommended to always keep the door closed when the passage through the bow deck is not being used 6 10 Deck hatch The deck hatch must always be kept shut and locked while...

Page 23: ... equipment Stow all heavy equipment such as anchors and secure them firmly before setting off 6 14 Respect for the environment Conservation of the environment is a matter of honour for every boater Therefore you should avoid fuel and oil leaks emptying rubbish and waste into the water or on the shore letting detergents or solvents get into the water loud noise both on the water and at the marina a...

Page 24: ...he boat Always moor your boat carefully even in sheltered places because conditions can change rapidly Mooring lines should be equipped with absorbers to dampen any jolts Please refer to the section on towing for the location of bollards To prevent abrasion use fenders that are large enough The forward maximum load of the bow bollards is at least 23 kN or c 2 300 kg The backward max imum load of t...

Page 25: ...ad Attaching the towline to the bollards 6 18 Trailer transport Weight data for trailer transport may be found in the technical specifications The trailer s keel sup ports should carry most of the weight of the boat Adjust the side supports so that the boat will not rock sideways For more information please turn to your dealer Clean the supports of sand and dirt so that they will not scratch the b...

Page 26: ...at is fastened tight enough to the trailer and that the weight of the boat is divided equally between side supports If the boat swings against a side sup port during transport it may sustain hull damage When letting the boat down from the trailer remember to fasten the bow rope to the boat before hand so that you can release the cable from the trailer hook as soon as the boat is in the water Be ca...

Page 27: ...our railings will shine like the day they came off the assembly line Useful tip If the boat s ropes smell bad after the season immerse them for a couple of hours in a bucket of water with a bottle of apple vinegar and a splash of fabric conditioner added Allow the lines to dry properly and they will be as good as new 7 2 Care instructions for seat cushions Always use the canopy or harbour cover wh...

Page 28: ...oat is put into winter storage 7 6 Electronic remote control device maintenance instructions If there is a problem in the functioning of the electronic remote control device it must be serviced at an authorised Yamaha workshop 7 7 Care instructions for the steering system The hydraulic steering does not require maintenance under normal circumstances If the steering starts to feel loose there is a ...

Page 29: ...the remote control and steering system Make sure to perform their maintenance according to their separate instructions and manuals 7 10 1 Measures before winter storage Wash the bottom of the boat immediately after the boat has been lifted Algae and slime will come off easier if they are not left to dry Empty the engine of its cooling water according to the manu al Give the engine and other equipm...

Page 30: ...uctions Useful tip Do not throw away a used paint brush A dried and hardened paint brush that has been used for antifouling paint can be reused if you first soak it for a couple of hours in a mix of 2 litres of hot water 100 ml of vinegar and 50 ml of baking powder Perform the necessary service procedures required for the engine according to the engine manual Check the functioning of electric equi...

Page 31: ...er intake 8 2 Fuel system The boat has a built in fuel tank A fuel filter is installed in the fuel line also functioning as a water separator The filter must be changed at least once a year When a new or removed filter has been mounted the fuel line must be filled with a ball pump before starting the engine NOTE The condition of the fuel hoses must be inspected annually and every effort should be ...

Page 32: ...aintenance under normal circumstances If the steering starts to feel loose there is a leak somewhere in the system Leaks must be repaired immediately NOTE If you replace any component in the steering system please note that all components must conform to the ISO 10592 standard and carry the CE mark WARNING A hydraulic steering system that has a leak or trapped air in the hoses is extremely dan ger...

Page 33: ... connect or disconnect the battery take care not to touch both battery terminals with a metal object at the same time Only recharge the batteries with the boat s battery charger or one with equivalent power Charging the battery with excessive current creates an explosion risk Do not alter the onboard electric system or relevant drawings alterations and maintenance work has to be carried out by a p...

Page 34: ......

Page 35: ...Yamarin 67 Day Cruiser Käyttäjän käsikirja ...

Page 36: ...lisista veneilykouluista tai suosittelevat päteviä opettajia Omistajan käsikirja ei ole yksityiskohtainen huolto tai vianetsintäopas Ongelmatapauksissa ot takaa yhteyttä veneen jälleenmyyjään Käyttäkää aina päteviä ja koulutettuja henkilöitä huoltoon korjauksiin ja muutostöihin Muutokset jotka voivat vaikuttaa veneen turvallisuusominaisuuksiin tulee arvioida toteuttaa ja dokumentoida pätevien henk...

Page 37: ...10 Kansiluukku 55 6 11 Tuulilasin terävä kulma ja kajuutan ovi 55 6 12 Mies yli laidan 56 6 13 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen 56 6 14 Ympäristön huomioonottaminen 56 6 15 WC n ja septitankin käyttö 57 6 16 Veneen kiinnittäminen ja ankkurointi 57 6 17 Hinaus 58 6 18 Trailerikuljetus 58 6 19 Telakointi 59 7 Veneen ja varusteiden kunnossapito 60 7 1 Veneen pesu ja vahaus 60 7 2 Istuintyynyjen...

Page 38: ...Suurin syväys Kansi umpinainen osittain katettu avoin Suunnittelu luokka Henkilö määrä kg A B C D Kulkuneuvon pääasiallinen käyttövoima purje purjeiden projektiopinta ala As ihmisvoima kone moottori muu tarkenna Asennettu moottorityyppi polttomoottori diesel CI polttomoottori bensiini SI polttomoottori LPG CNG sähkö muu tarkenna Asennettu propulsiotyyppi jos sovellettavissa perämoottori sisämootto...

Page 39: ...rointi kiinnittäminen ja hinaaminen 3 9 Ohjailuominaisuudet 4 Moottorit ja moottoritilat 5 1 Sisämoottorit 5 1 1 Tuuletus 5 1 2 Suojaamattomat osat 5 1 3 Perämoottorin käynnistyminen 5 1 4 Polttoainejärjestelmä 5 2 Yleistä polttoainejärjestelmästä 5 2 1 Polttoainesäiliöt 5 2 2 Sähköjärjestelmä 5 3 Ohjausjärjestelmä 5 4 Yleistä ohjausjärjestelmästä 5 4 1 Varajärjestelmät 5 4 2 Kaasujärjestelmä 5 5 ...

Page 40: ...äljellä Muista tarkastaa myös polttoaineensuodattimesta ettei läpinäkyvässä vedenerot timessa suodattimen alapuolella ole vettä Polttoaineensuodatin tulee vaihtaa 1 2 kertaa vuodessa riippuen ajotunneista ja polttoaineen laadusta Moottori ja ohjauslaitteet Tarkistakaa ohjauksen ja kaukohallintalaitteen toiminta sekä kunto ja tehkää moottorin ohjekirjan mukaiset tarkistustoimet Veneen merikelpoisuu...

Page 41: ...ään venettään asianmukaisella tavalla Käsikirjan kuvissa ja piirroksissa voi esiintyä lisävarusteita tai maakohtaisia varusteita Veneellä on juokseva sarjanumero WIN koodi watercraft Identification Number WIN koodi on merkitty veneen runkoon uimatason alapuolelle oikealle puolelle veneen peräpeiliin Suositte lemme että merkitsette WIN koodin vaatimustenmukaisuusvakuutukseen seuraavalla sivulla Asi...

Page 42: ...tikursseja järjestävät Suomen Navigaati oliitto yhdessä kansalaisja työväenopistojen kanssa Veneilykouluista antavat tietoja Suomen Purjehdus ja Veneily Nämä antavat hyvän pohjan taidoillenne mutta varmuus veneen käsittelyssä navigoinnissa kiin nittämisessä ja ankkuroinnissa saavutetaan vasta pitkän käytännön harjoittelun jälkeen 5 Veneen ominaisuudet ja käyttö 5 1 Veneen perustiedot Huviveneet vo...

Page 43: ...iset suurimmat aallot 0 5 m korkuisia Tällaisia olosuhteita voidaan kohdata suojaisilla sisävesillä ja rannikkovesillä hyvällä säällä Huomautus Merkitsevä aallonkorkeus on termi jota käytetään venesuunnittelussa Käytännössä merkitsevä aallonkorkeus saadaan huomioimalla korkein kolmannes kaikista vesialueella mitatuista aal lonkorkeuksista ja ottamalla keskiarvo niistä Jos merkitsevä aallonkorkeus ...

Page 44: ...aikkoja Ajon aikana tulee kaikkien veneessä olevien henkilöiden istua istuinpaikoilla Malli Yamarin 67 Day Cruiser Suunnitteluluokka C Kokonaispituus 6 76 m Leveys 2 55 m Veneen paino ilman mootto ria nesteitä ja varusteita 1686 kg Suurin henkilömäärä 8 Maksimikuormitus CE kilvessä 791 kg Sis henkilöt 8 x 75 kg 600 kg henkilökohtaiset varusteet 130 kg perusvarusteet 20 kg ja pelastuslautta 40 kg S...

Page 45: ... vene aina huolellisesti ja jakakaa kuorma asianmukaisesti niin että veneen kelluu suoras sa Tavallisesti painavat tavarat tulee laittaa säilytystilaan takapenkin alle Mikäli veneessä on maksimihenkilömäärä raskaat tavarat tulee sijoittaa etukajuuttaan ettei veneestä tulisi takapainoinen Välttäkää sijoittamasta raskaita tavaroita korkealle 5 6 Moottori ja potkuri Veneen suurin suositeltava koneteh...

Page 46: ...n kapasiteetti on n 65 l min ja käsikäyttöisen pumpun kapasiteetti on n 0 5 l veto Vene on varustettu korkean pilssiveden varoitusjärjestelmällä joka varoittaa välipohjaan ker tyneestä vedestä Järjestelmään kuuluu pilssissä sijaitseva kohoanturi ja kojetauluun asennettu varoitusvalo Kuva Veneen tyhjennysjärjestelmä On veneen omistajan vastuulla pitää veneessä vähintään 1 äyskäri tai ämpäri ja huol...

Page 47: ...nkin veneen vanhetessa Muista tarkistaa veneen välipohja aina ennen kuin jätät veneen laituriin tai poijuun ja lähtiessäsi vesille Korjauttakaa mahdolliset vuodot valtuutetussa huoltoliikkeessä VAROITUS Veneen ajo ominaisuudet voivat muuttua hengenvaarallisiksi jos veneen välipohjassa on vettä VAROITUS Veneen runkoikkunat tulee pitää suljettuina veneen ollessa liikkeessä Sulje runkoikkunat myös jä...

Page 48: ...vaiheessa yhden vuoden voimassa oleva tarkastusleima voi mennä umpeen lyhyehkössä ajassa uuden veneen käyttöönoton jälkeen 5 8 2 Tankkaaminen Ennen tankkauksen aloittamista sammuta moottori sekä tietenkin savukkeet Tankkauksen aikana ei saa käyttää kytkimiä tai laitteita jotka voivat aiheuttaa kipinöitä Jos täyttöpistooli lyö päältä pois tankatessasi sinun täytyy kääntää pistoolia esimerkiksi 90 a...

Page 49: ... Liesi ja lämmitin 1 Diesel lämmitin 2 liesi 3 Lämmittimen käyttökytkin 4 Dieseltankki 5 9 1 Lämmitin Diesel lämmittimessä lisävaruste on omat käyttöohjeet ja toimintaa ei ole kuvattu yksityis kohtaisesti tässä käyttöoppaassa Lämmittimen polttoainesäiliö sijaitsee takapenkin alla Sammuta liesi ja lämmitin tankkauksen ja kaasupullon vaihdon ajaksi Puhdista vuotanut polttoaine välit tömästi HUOMAUTU...

Page 50: ... uusi venetyyppi ota ensimmäisillä kerroilla mukaasi henkilö jolla on kokemusta vastaavasta veneestä 5 10 Pääkytkimet ja sulakkeet Pääkytkimien toiminta vipu myötäpäivään virtapiiri kytketty vipu vastapäivään akku irti virtapiiristä Katkaise virta molemmista pääkytkimistä lähtiessäsi veneestä ja kytke aina molemmat päälle kun käytät venettä Kuva Pääkytkin ja sulakkeet 1 Päävirta pääakku F10 Vara 1...

Page 51: ...eet ja kaasu Saat kytkettyä vaihteen päälle painamalla vaihde kaasukahvassa olevaa painiketta sormilla ylöspäin ja työntämällä tai vetämällä vaihde kaasuvipua eteen tai taaksepäin sen mukaan kump aan suuntaan olet lähdössä liikkeelle Kun vaihde on kytkeytynyt voit säätää veneen nopeutta samalla vaihde kaasuvivulla Kun vene on hitaassa kulussa eteenpäin voidaan peruutusta käyttää jarruna esimerkiks...

Page 52: ...alhaalla koska tämä voi johtaa siihen että vene kallistuu äkkiarvaamat ta veneen keulan osuessa veteen Jos keula on liian alhaalla voi käännöksissä esiintyä epävakavuutta Trimmitasojen avulla voidaan korjata veneen sivuttaissuuntaista kallistumista niin että vene kulkee täysin suorassa sivutuulessa ja myös mikäli vene on kuormattu epätasapainoisesti Kaikki liukuvat veneet makaavat tuulta vasten mu...

Page 53: ...ä muista vilkuilla myös taaksepäin Käytä pimeän tullen kulkuvaloja Sovita aina nopeutesi vallitseviin olosuhteisiin sekä ympäristöön Ota huomioon aallokko kysy myös matkustajien mielipidettä mukavasta nopeudesta omat peräaaltosi suurimpia liukuun nousussa pienimpiä uppoumanopeudella eli alle 5 solmua näkyvyys saaret sumu sade vasta aurinko reitin tuntemus navigointiin tarvittava aika reitin ahtaus...

Page 54: ...lyhyesti ja napakasti Vene pysähtyy ja kääntyy laiturin suuntaiseksi Jos mahdollista aja laituriin vastatuuleen tai vastavirtaan sen mukaan kumpi on voimakkaampi Silloin on helppoa lähteä jatkamaan matkaa kun tuuli tai virta painaa veneen irti laiturista Irtautumaan pääset parhaiten kun työnnät ensin perän niin kauas laiturista kuin mahdollista Peruuta sitten hitaasti irti laiturista selville vesi...

Page 55: ...olemassa riski että ovi saattaa paiskautua kiinni itsestään Ovi on raskas ja se saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja mikäli se osuu henkilöön paiskautuessaan kiinni VAROITUS Veneen ollessaan paikalla isot aallot tai tuulenpuuska voi johtaa siihen että ovi yllättäen lyö kiinni Tästä syystä on suositeltavaa pitää ovi aina kiinni kun ei kuljeta etukannen kautta 6 10 Kansiluukku Kansiluukku tulee aina p...

Page 56: ...ttäminen on veneilijänkin kun nia asia Vältä siis polttoaine tai öljyvuotoja roskien tai jätteiden tyhjentämistä vesistöön tai jättämistä rannalle pesuaineiden tai liuottimien päästämistä veteen kovaa melua sekä vesillä että satamissa tarpeettoman korkeaa peräaaltoa erityisesti kapeikoissa tai matalissa vesissä Huolla moottorisi hyvin ja aja taloudellista nopeutta jolloin myös pakokaasupäästöt pys...

Page 57: ...iili sijaitsee kuljettajan paikan takana olevassa istuinlaatikossa Septitankin merityhjennyksen venttiiliä on pidettävä normaalitapauksissa suljettuna koska Suomen aluevesillä käsittelemätön käymäläjätteen tyhjentäminen mereen tai järveen on alusjätelain mu kaan kiellettyä Merityhjennyksen venttiilissä on sinetöintimahdollisuus Septitankin ja siihen liittyvien letkujen ym puhdistukseen voidaan käy...

Page 58: ...llareihin kuvan mukaisesti VAROITUS Hinausköysi on suuren jännityksen alainen Jos se katkeaa saattaa katkenneella päällä olla hengenvaarallinen nopeus Käyttäkää aina riittävän paksua köyttä älkääkä oleskelko köyden vetolinjalla HUOM Kun hinaat tai olet hinattavana käytä aina pientä nopeutta Jos on kyse uppoumarunkois esta veneestä älä koskaan ylitä hinauksessa runkonopeutta HUOM Hinausköysi tulee ...

Page 59: ... ajaksi ja kiristettävä ennen seuraavaa kuljetusta HUOM Trailerin tulee olla hiukan etupainoinen Sopiva aisapaino on 4 trailerin kokonaismassas ta mutta kuitenkin vähintään 25 kg Aisapaino ei kuitenkaan saa ylittää vetävän ajoneuvon valmistajan vetokoukulle määrittämää suurinta pystysuuntaista kuormaa Varmista että vene on kiinnitetty riittävän tiukasti traileriin ja että veneen paino jakautuu siv...

Page 60: ...malla ämpärilliseen huuhteluvettä muutaman tipan mäntysaippualiuosta Yleisvinkki Vesihelmija kalkkitahrat katoavat haponkestävistä kaiteista Lemon Pled kalustesuih keella Kaiteet alkavat hohtaa kuin veistämön linjalla Yleisvinkki Jos veneköydet tuoksuvat kauden jälkeen pahalta upota ne pariksi tunniksi vesiämpä riin jossa on pullollinen omenaviinietikkaa ja loraus pyykinhuuhteluainetta Anna kuivua...

Page 61: ...s kaiteiden kiinnityslaippojen reunat tulee pudistaa Lika joka jää laipan reunan alle alkaa vähitellen näyttämään ruosteelta Ellei mitään vaurioita tapahdu on osat puhdistettava ja vahattava vähintään kaksi kertaa kesässä Myös syksyllä kun vene siirretään talvivarastoon on kaiteiden huolto suoritettava 7 6 Sähköisen kaukohallintalaitteen hoito ohjeet Mikäli sähköisen kaukohallintalaitteen toiminna...

Page 62: ...tu moottorin ohjekirjassa esitettyihin huoltotoimiin Suosittelemme että annat ne valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi Muista myös kaukohallintalaitteen ja ohjausjärjestelmän huoltotoimet Suorita näiden huolto erillisten ohjeiden ja ohjekirjojen mukaisesti 7 10 1 Toimenpiteet ennen talvisäilytystä Pese veneen pohja heti maihin noston jälkeen Levä ja lima irtoavat helpoimmin kun ne eivät ole päässe...

Page 63: ...nodeja eikä moottorin kipin hydraulisylinterien männänvarsia Älä käytä alumiiniosissa kuparipitoisia maaleja Seuraa maalinvalmistajan ohjeita Tee moottorin vaatimat huoltotoimet moottorin ohjekirjan mukaisesti Tarkista sähkölaitteiden toiminta ja poista hapettumat sulakkeiden ym liitoksista Muista että bensiini vanhentuu keväällä pitää aina käynnistää tuoreella bensiinillä Laskettuasi veneen vesil...

Page 64: ...40 merkintä Kuva Polttoainejärjestelmä 1 2 3 4 5 6 7 8 Polttoainetankin täyttöhela on merkitty veneen kanteen symbolilla 8 3 Ohjausjärjestelmä Vene on varustettu hydrauliohjauksella Hydrauliohjausjärjestelmän ominaisuuksiin kuuluu että ratin asento muuttuu jatkuvasti ja siksi veneessä on symmetrinen ohjauspyörä Hydrauliohjaus ei normaalisti vaadi huoltoa Jos ohjaus muuttuu löysäksi järjestelmässä ...

Page 65: ...2 kpl 12 V ulosottoja 7 Kulkuvalot 8 Kansivalot 9 Tuulilasin pyyhin oikea ja vasen puoli 10 Makeavesipumppu 11 Kajuutan valot katkaisijat 12 Jääkaappi 13 Liesi 14 Trimmit Lisäksi veneen sähköjärjestelmään kuuluu olennaisesti myös moottori joka toimii sekä virran läh teenä että kuluttajana Jos irrotatte tai kiinnitätte akkuja varokaa koskettamasta metalliesineellä samanaikaisesti akun molempia napo...

Page 66: ......

Page 67: ...Yamarin 67 Day Cruiser Användarhandbok ...

Page 68: ...ngsarbete Sådana förändringar som kan ha inverkan på båtens säker hetsegenskaper skall bedömas genomföras och dokumenteras av kompetenta personer Båt tillverkaren är inte ansvarig för förändringar som han inte har godkänt Håll alltid Din båt i gott skick och ta i beaktande att båten behöver underhåll och service Vilken båt som helst oberoende hur hållbar den är kan skadas betydligt ifall den missb...

Page 69: ...n 87 6 12 Man överbord 87 6 13 Säkring av lös utrustning 88 6 14 Hänsyn till miljön 88 6 15 Användning av toalett och septiktank 88 6 16 Förtöjning och ankring 89 6 17 Bogsering 90 6 18 Transport på trailer 90 6 19 Sliptagning 91 7 Underhåll av båt och utrustning 92 7 1 Tvätt och vaxning av båten 92 7 2 Skötselanvisningar för sittdynorna 92 7 3 Skötselanvisningar för kapellet 93 7 4 Skötselanvisni...

Page 70: ...äckad Öppen Kategori Person antal Max last kg A B C D Huvudsakligt framdrivningssätt Segel med area As Människokraft Motordrift Annat specifiera Installerad motortyp Dieselmotor Bensinmo Gasdriven förbränningsmotor Elektrisk Annat specifiera Kraftöverföringsprincip Utombordsmotor Inombordsmotor med stel axel INU Pod drev Segelbåtsdrev Annat specifiera Framdrivningssystem med integrerat avgassystem...

Page 71: ...bogsering 3 9 Manöveregenskaper 4 Motorer och motorrum 5 1 Inombordsmotor 5 1 1 Ventilation 5 1 2 Friliggande delar 5 1 3 Utombordsmotor 5 1 4 Bränslesystem 5 2 Allmänt bränslesystem 5 2 1 Bränsletankar 5 2 2 Elektriska system 5 3 Styrsystem 5 4 Allmänt styrsystem 5 4 1 Nödutrustning 5 4 2 Gassystem 5 5 Brandskydd 5 6 Allmänt brandskydd 5 6 1 Brandskyddsutrustning 5 6 2 Navigationsljus signalfigur...

Page 72: ...ränslefiltret att det inte finns vatten i den genomskinliga vattenskiljaren under själva filtret Filtret skall bytas ut 1 2 gånger per år beroende på körtimmar och bensinkvalitet Motorn och manövreringutrustningen Kontrollera funktionen och skicket på styrningenfjärreglagetbatteriet och utför kontrollåtgärderna enligt motorns instruktionsbok Båtens sjöduglighet Kontrollera båtens sjöduglighet inga...

Page 73: ...gar och anmärkningar i denna handbok är definierade på följande sätt FARA Betyder att det finns ett allvarligt faromoment som med stor sannolikhet leder till död eller permanent handikapp om inte lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas VARNING Betyder att det finns ett faromoment som kan leda till kroppsskada eller död om inte lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas OBS Markerar en påminnelse om säkert tillvä...

Page 74: ...ikanta våghöjden se anmärkningen nedan 4 meter Båtarna ska i detta fall kunna klara sig i stort sett själva Kategorin omfattar inte exceptionella förhållanden t ex orkan er Sådana förhållanden som beskrivs ovan kan man råka ut för under långfärder till exempel när oceaner korsas eller nära kusten om vinden och sjögången kan byggas upp under flera hundra sjömil öppet hav Kategori B Båten är konstru...

Page 75: ...aciteterna anges i den tekniska specifika tionen 5 2 Tillverkarskylt Tillverkarskylten är fäst invid båtens fjärreglage och innehåller en del av informationen ovan Kom pletterande information finns i de relevanta avsnitten i denna handbok 5 3 Teknisk specifikation Modell Yamarin 67 Day Cruiser Design categori C Total längd 6 76 m Bredd 2 55 m Vikt av båten 1686 kg Maximalt antal personer 8 Maximal...

Page 76: ...g Använd alltid de säten eller sittplatser som finns i båten Under gång ska alla personer i båten sitta på sittplatser na Bild Sittplatser i båten Vattenlinje Akterkanten 160 mm från slagets hörn rakt uppåt 2 Fören 500 mm från slaget nedåt längs fören 1 5 5 Belastning Största tillåtna belastning av båten är 1006 kg Följande vikter beräknas ingå i lasten a totalvikten för personerna ombord 600 kg e...

Page 77: ...över motorbrunnen ligger an mot motorkåpan Ga rantin täcker inte skador som luckan över motorbrunnen orsakar motorkåpan 5 7 Förhindrande av vatteninträngning och stabilitet 5 7 1 Skrov och däcksgenomföringar samt avstängningsventiler Båten är försedd med ett självlänssystem som innebär att sittbrunnen töms på regnvatten när båten ligger i sjön Självlänsen fungerar också på land om fören ligger hög...

Page 78: ...dskivan under akterbänken VARNING Stäng dräneringsröret när öppningen på insidan kontinuerligt befinner sig under vatten linjen på grund av båtens last Endast vid backning förhindrar spärrklaffen vid utloppsöp pningen på akterspegeln att vatten tränger in OBS Se till att vattnet obehindrat kan rinna ut genom dräneringsröret Eventuellt skräp t ex löv på hösten kan hindra vattnet från att rinna ut o...

Page 79: ... utgör en allvarlig fara för stabiliteten 5 8 Förebyggande av brand och explosionsrisk 5 8 1 Brandskydd Båten är utrustad med en 2 kg handsläckare i klass 8A 68 B Släckaren ska kontrolleras varje år av en auktoriserad kontrollant för att säkra släckarens funktion Om handsläckaren byts ut ska den nya handsläckaren ha åtminstone samma släckningskapacitet som den gamla Bild Handsläckarens placering 1...

Page 80: ...t vid tankning är det bästa att fukta däcket med vatten före tankningen En trasa kan användas som skydd vid påfyllningsbeslaget för att förhindra att bränsle stänker på däcket Se alltid till att du har reservbränsle med dig Lämpliga förvaringsutrymmen för reservdunkar är sär skilt de båda bakre ankarboxarna Om du använder dessa finns det ingen risk att förångat bränsle når batteriutrymmet eller el...

Page 81: ...nktionen beskrivs inte i detalj i denna bruksanvisning 5 10 Huvudbrytare och säkringar Huvudbrytarnas funktion vridkontakten medsols strömkretsen är inkopplad vridkontakten motsols batteriet är frånkopplat Bryt strömmen med båda huvudbrytarna är båten lämnas och koppla på strömmen med båda hu vudbrytar 1 Strömbrytare Primära batteriet F10 Extra 10A 2 Strömbrytare Sekundera batteriet F11 Spis extra...

Page 82: ...rsta båt eller om båttypen är ny för dig bör du ta med dig en person som har er farenhet av motsvarande båtar under de första färderna 6 1 Manöverreglage Det är lätt att lära sig manövrera båten men ständigt växlande förhållanden t ex vind och sjögång ställer föraren inför nya situationer I fjärreglaget kombineras gas växel fram och bak samt inställn ing av motorns riggvinkel Båten är försedd med ...

Page 83: ...gre och motorn går tungt Det är viktigt för bränsleekonomin att motorns trimning är korrekt rätt trimvinkel Sänk fören i hård motsjö Då rör sig båten mjukare Lyft fören i medsjö så att den inte dyker in i vågorna VARNING Undvik att köra båten med motorn högt trimmad fören uppåt eftersom båten kan kränga kraftigt när propellern träffar vattnet efter en luftfärd vid kraftig sjögång Undvik också att ...

Page 84: ...tummen trycka ned knappen Power Trim som finns på växel gasreglaget 3 Kontrollera att växel gasreglaget är i friläge och att nödstoppet är anslutet till strömställaren vid fjärreglaget 4 Slå på strömmen utan att starta motorn och vänta ett par sekunder tills varningslamporna tänds 5 Starta motorn genom att vrida tändnyckeln medsols tills motorn startar Om allt fungerar ska motorn starta inom 1 2 s...

Page 85: ...la passager och särskilt vid möten med andra båtar Lär dig sjöreglerna och följ anvisningarna i dem samt kraven i COLREG internationellt regelverk för att undvika kollision till sjöss Navigera med omsorg och använd nya eller uppdaterade sjökort Båtens gångläge påverkar kraftigt köregenskaperna och även bränsleförbrukningen samt sikten från styrplatsen Du kan påverka gångläget genom lastens placeri...

Page 86: ...as när motorn inte driver VARNING Försök inte stoppa båten med handkraft och placera inte händer eller fötter mellan båten och bryggan stranden eller en annan båt Öva att lägga till under goda förhållanden An vänd motorkraften behärskat men målmedvetet OBS Ta hänsyn till eventuell ändrad vindriktning ändringar i vattennivån svallvågor etc när du förtöjer båten Mer information får du bl a från förs...

Page 87: ...å att ditt knä inte stöter mot det vassa hörnet När du går nedför trappsteget kan hörnet stöta mot benet om du inte är försiktig VARNING Vi rekommenderar att barn inte använder luckan eftersom barnens fingrar eller tår kan komma i kläm 6 12 Man överbord Situationen man överbord är alltid allvarlig Det är viktigt att öva sådana situationer på förhand när vädret är bra När en olycka inträffar finns ...

Page 88: ...i land vid en obebodd strand om det inte särskilt är officiellt förbjudet Ankring vid bebodda stränder är förbjuden Det är inte heller tillåtet att förtöja vid en privat brygga eller bebodd strand Läs igenom de internationella regler om att förhindra förorenande av haven MARPOL och respek tera dem i så hög grad som möjligt Enligt allemansrätten är det tillåtet att tälta på öar om det inte orsakar ...

Page 89: ...Före förvaring i köld ska systemet tömmas så att det är så tomt som möjligt 6 16 Förtöjning och ankring Förtöj alltid båten omsorgsfullt även på skyddade ställen eftersom förhållandena kan ändras snabbt Förtöjningslinorna bör vara försedda med fjädrar som dämpar ryck Fästpunkterna beskrivs i avsnittet Bogsering Använd tillräckligt stora fendrar för att förhindra nötskador Hållfastheten framåt för ...

Page 90: ... Fastsättning av bogserlina vid pollarna 6 18 Transport på trailer Uppgifterna om vikten vid trailertransport finns i den tekniska specifikationen Trailerns stöd för kölen ska bära största delen av båtens vikt Ställ in sidostöden så att båten inte kan gunga i sidled Be vid behov att få mer information om korrekta stöd och rätt trailerstorlek av återförsäljaren Rengör stöden och avlägsna sand och f...

Page 91: ... är jämt fördelad mot sidostöden Om en gungande båt slår mot ett enskilt stöd under transporten kan skrovet skadas Kom ihåg att fästa en lina vid fören innan båten sjösätts så att du kan ta loss trailerlinan från bogseringsöglan direkt när båten är i sjön Se upp för vinschveven 6 19 Sliptagning Vaggan för vinterförvaring ska vara tillräckligt stabil för denna kombination av båt och motor Lägg en s...

Page 92: ...luktar illa efter säsongen kan du ta en hink vatten hälla i en flaska äp pelvinäger och en skvätt sköljmedel och sedan lägga i linorna under ett par timmar Låt dem torka ordentligt och de är som nya 7 2 Skötselanvisningar för sittdynorna Skydda alltid dynorna i båtens sittbrunn mot regn med kapellet eller en hamnpresenning Även om sittdynorna och förarsätet är tillverkade av vattentätt material så...

Page 93: ...tas upp för vinterförvaring 7 6 Skötselanvisningar för det elektriska fjärreglaget Om funktionsstörningar förekommer i fjärreglaget ska en auktoriserad Yamahaverkstad utföra ser vice på reglaget 7 7 Skötselanvisningar för styrsystemet Den hydrauliska styrning kräver normalt inget underhåll Det finns ett läckage i systemet om styrn ing börjar kännas lös Ett läckage måste åtgärdas omedelbart VARNING...

Page 94: ...h instruktions böckerna 7 10 1 Åtgärder före vinterförvaring Spola av båtens botten omedelbart efter upptagningen Alger och slem lossnar lättare innan de har hunnit torka Töm kylvattnet ur motorn enligt instruktionsboken Utför vinterservice på motorn och övrig utrustning enligt respektive instruktionsbok Om du för varar båten utomhus under vintern eller i fuktiga utrymmen ska du ta bort alla texti...

Page 95: ...n användas på nytt om den blötläggs i ett par timmar i en blandning av två liter varmt vatten en deciliter ättika och en halv deciliter bakpulver Utför de serviceåtgärder motorn kräver enligt motorns instruktionsbok Kontrollera den elektriska utrustningens funktion och rengör oxidera säkringar och andra kontaktytor Kom ihåg att bensin åldras Starta därför alltid motorn med ny bensin på våren När b...

Page 96: ...ning 7 Septiktankens avloppsanslutning 8 Avgasrör för dieselvärmare 9 Sänks dräneringsmonteringen 10 Toalettspolning av vattenintag 1 Bränslematningsslang 2 Bränsletank 3 Bränsletankens nivågivare 4 Bränsletankens fästrem 5 Bränsletankens luftningsslang 6 Bränslefilter 7 Bränslepåfyllningsslang 8 Bränsletankens luftningsbeslag 9 Bränsletankens påfyllningsbeslag Bränsletankens påfyllningsbeslag är ...

Page 97: ... styrbords och babordssida 10 Färskvattenpump 11 Ruffbelysning strömställare 12 Kylskåp 13 Spis 14 Trimplan Motorn ingår dessutom som en väsentlig del i elsystemet Motorn fungerar både som strömkälla och förbrukare Var försiktig så att inga metallföremål kommer i kontakt med båda polerna samtidigt när batterier tas bort eller läggs tillbaka Ladda batterierna endast när de är installerade i båten e...

Page 98: ...9 Wiring diagrams Kytkentäkaaviot Kopplingsschema 98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...Yamarin 67 Day Cruiser Owner s Manual Käyttäjän käsikirja Användarhandbok yamarin com ...

Reviews: