background image

Cod 52609 

elementi    indicativi.  L’uso  di  accessori  o  utensili  di  consu

mo  non  idonei,  possono  infatti 

significare pericolo per l’utilizzatore.

 

 

 

La  mancata  osservanza  di  queste  indicazioni  può  rivelarsi  causa  di  :  guasti,  cattivi 
funzionamenti e/o incidenti.

 

 

 

Uso all’aperto :

 

Quando l’utensile viene usato all’esterno, usare prolunghe adatte a tal scopo e 

marcate in tal senso. 

 

Per la sicurezza  operativa, non rimuovere le protezioni e le viti dalle loro posizioni originali, in 

particolare non operare mai senza cuffia di protezione dell’utensile.

 

 

Non  toccare  le  parti  in  movimento  della  macchina,  o  gli  accessori,  senza  avere  staccato  il 
cavo di alimentazione della macchina dalla rete elettrica. 

 

Salvaguardia dalle folgorazioni.  

 

Evitare durante l’uso contatti del corpo con oggetti messi a terra, com

e tubi, termosifoni, forni 

ed altri elettrodomestici a filo ed usare scarpe con suole isolanti e non bagnate. 

 

Prestare attenzione alla massima pressione del suono (rumore)

 Prendere appropriate misure di 

protezione dell’udito nel caso di pressione sonora su

periore ad 85 dB(A).

 

 

 

Non usare l’utensile in condizioni di stanchezza  

e/o di salute malferma. 

 
4. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 

 
1.

 

Manopola laterale 

2.

 

Cuffia di protezione 

3.

 

Mola (non fornita con la macchina) 

4.

 

Interruttore 

5.

 

Pulsante di blocco 

 
 
 
 

 
 
5. IS

TRUZIONI D’USO

 

 

Attenzione

 ! :  

 

Prima di montare e regolare la macchina, assicurarsi che la spina di corrente non sia 
inserita 

 

Montare mole abrasive appropriate 

 

Verificare che flangia liscia e flangia filettata siano montate correttamente 

 

Verificare che la mola ruoti nel senso indicato dalla freccia impresse sulla testa della 
smerigliatrice 

 

5.a Montaggio e rimozione della mola e della manopola laterale  

MONTAGGIO  

 

Collocare la smerigliatrice sul tavolo da lavoro con l’albero rivolto verso l’alto

 

 

Posizionare e fissare la cuffia di protezione (2) 

 se non già inserita 

 

Inserire la flangia liscia 

–distanziatore sull’albero

 

 

Collocare la mola abrasiva (3) 

 

Avvitare all’albero la flangia filettata 

 

 

Tenendo fermo l’albero premendo i

l pulsane di blocco, fissare la flangia usando la chiave a 

due spine in dotazione 

 

Avv

itare la manopola laterale sul lato desiderato(dx o sx) nell’apposito foro filettato fino a 

completo e saldo inserimento 

RIMOZIONE 

 

Per lo smontaggio della mola seguire in ordine inverso le operazioni di cui sopra. 

5.b Accensione / Spegnimento 

Premere a fon

do l’interruttore (4) fino a fine corsa.

 

Per spegnere l’utensile è sufficiente rilasciare l’interruttore.

 

6. Manutenzione ordinaria 

Summary of Contents for SA115/K

Page 1: ...Smerigliatrice angolare Amoladora angular Angle grinder Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...casi arrivare a livelli che vanno oltre quello riportato nelle presenti istruzioni Nota bene Per una valutazione precisa del carico dell oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettivamente Ciò può ridurre chiaramente il carico dell oscillazione in relazione al c...

Page 3: ... il pezzo in lavorazione utilizzando adeguati dispositivi di bloccaggio morse morsetti ecc per tenerlo fermo Esso risulterà così bloccato meglio che con la mano consentendo inoltre di effettuare il lavoro in modo molto più sicuro e con le due mani Evitare posizioni malsicure Durante la lavorazione è necessario assumere sempre una posizione sicura mantenendosi in stabile equilibrio Avere cura dell ...

Page 4: ...RIZIONE DELLA MACCHINA 1 Manopola laterale 2 Cuffia di protezione 3 Mola non fornita con la macchina 4 Interruttore 5 Pulsante di blocco 5 ISTRUZIONI D USO Attenzione Prima di montare e regolare la macchina assicurarsi che la spina di corrente non sia inserita Montare mole abrasive appropriate Verificare che flangia liscia e flangia filettata siano montate correttamente Verificare che la mola ruot...

Page 5: ...cquisto verrà comprovata da fattura bolla di consegna o scontrino fiscale come pezza giustificativa 8 Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Questo simbolo sui prodotti e o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Per un corretto trat...

Page 6: ... de trabajo determinado es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de trabajo Utilización reglamentaria El aparato ha sido proyectado para desbastar y cepillar metales y materiales de piedra sin la a...

Page 7: ...ensilios se han retirado antes de encender la máquina Evite encendidos involuntarios de la máquina No lleve nunca la maquina encendida con el dedo en el gatillo Asegúrese de que el interruptor esta apagado cuando la enchufe a la corriente Preste siempre la máxima atención observando cuidadosamente la ejecución del trabajo con sentido común y sin distracciones Utilice cable extensible cuando trabaj...

Page 8: ...seado derecho o izquierdo en el orificio fileteado echo a propósito hasta su completa y firme inserción REMOCION Para desmontar de la muela seguir en orden al revés las operaciones arriba indicadas 5 b Combustión y apagamiento Apretar a fondo el interruptor 4 hasta el final de la corsa La máquina se pondrá así en funcionamiento Para apagar el utensilio es suficiente dejar el interruptor 6 MANUTENC...

Page 9: ...uperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el producto correctamente estara contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Pongase en contacto con su autoridad local p...

Page 10: ...of exposure to vibration experienced during a given period of work should also take into account the times when the tool is switched off and when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Intended Use The machine is intended for roughing and brushing metal and stone materials without using water For cutting stone a c...

Page 11: ...perate tool when tired Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting any other condition that may affect its operation A guard or other part that that is damaged should be properly repa...

Page 12: ...f the purchasing date shall be confirmed by bill of lading invoice ticket as evidence 8 Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to desig...

Page 13: ...ra indicada en este manual cod 52609 esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the angle grinder as detailed in this manual cod 52609 is in accordance with Eu...

Reviews: