Install SHEDLOCK
Installez le boîtier SHEDLOCK
Instalar el SHEDLOCK
Unlock SHEDLOCK with default combination:0-0-0-0.
Déverrouillez le boîtier SHEDLOCK à l'aide de la combinaison par défaut : 0-0-0-0.
Abra el SHEDLOCK con la combinación predeterminada: 0-0-0-0.
Push cable through large hole in SHEDLOCK
Faites passer le câble dans le boîtier SHEDLOCK
en le glissant par le trou préalablement percé.
Pase el cable por el agujero más grande del SHEDLOCK.
Mount SHEDLOCK on swinging door with holes aligned
Installez le boîtier SHEDLOCK sur la porte battante en
alignant les trous.
Monte el SHEDLOCK en la puerta giratoria con los agujeros alineados
Loosen screws and push cable through screw posts.
Desserrez les vis et faites passer le câble
dans les poteaux à vis.
Afloje los tornillos y empuje el cable a
través de los postes del tornillo.
Enroulez le câble autour de la vis et faites-le passer
sous lui-même. Fixez la vis avant.
5.1
5.2
5.3
5.4
Latch and latch bracket alignment
Alignement du loquet et du couvercle du pêne
Alineamiento del pestillo y cabezal
Latch bracket
Couvercle du pêne
Cabezal del pestillo
Mount backplate (D) to inside edge of fixed door in line
with backplate (C) using screws (F) (see photos in step 4).
Installez la plaque de fixation (D) sur le bord intérieur de la porte
fixe en l'alignant avec la plaque de fixation (C) à l'aide des vis (F)
(voir les images à l'étape 4).
Monte la chapa trasera (D) del lado interior de la puerta fija, alineada
con la chapa (C), usando los tornillos (F) (vea las fotos del paso 4).
Mount latch bracket (B) to back plate (D) using screws (F).
Fixez le couvercle du pêne (B) sur la plaque de fixation (D) à l'aide
des vis (F).
Monte el cabezal de pestillo (B) a la chapa trasera (D) con los tornillos (F).
D
D
D
B
B
C
Align latch and latch bracket leaving a small space.
Alignez le loquet et le couvercle du pêne en laissant un petit espace entre les deux.
Alinee el pestillo y cabezal, dejando un pequeño espacio.
A
3.1
3.1