background image

5

✓  

AVANT DE COMMENÇER LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE

✓  

VÉRIFIER PRÉCISEMENT SI VOUS AVEZ BIEN REÇU TOUTES LES PIÈCES ÉNONCÉES SUR LE SCHÉMA PAGE 1-3.

✓  

ASSUREZ VOUS QU’AUCUNE PIÈCE N’A ÉTÉ ENDOMMAGÉE.

✓  

ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE TOIT SURTOUT SI VOUS PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS LA JOURNÉE.

✓  

NE JAMAIS MONTER VOTRE ABRI PAR GRAND VENT. NE PAS LAISSER UN ABRI PARTIELLEMENT MONTÉ. LES PIÈCES POUVANT ÊTRE 

ENDOMMAGÉES.

✓  

TOUTES LES OPÉRATIONS DE MONTAGE DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES SUR UNE SURFACE PLANE.

✓  

UTILISEZ LES RONDELLES AVEC TOUTES LES VIS

✓  

L’ABRI DOIT ÊTRE FIXÉ AU SOL SUR UNE SURFACE PLANE, PAR EXEMPLE BETON, DALLES EN BETON, BOIS ETC. LE BETON DOIT ÊTRE COULÉ 

SUR UNE ÉPAISSEUR DE 75MM, SOIT 25MM AU DESSUS DU NIVEAU DU SOL. L’UTILISATION D’UNE TOILE DE POLYTHÈNE ÉPAISSE ET RÉSISTANTE, 

PLACÉE SOUS LA BASE AIDERA À EMPÊCHER L’HUMIDITÉ DE MONTER DU SOL DANS L’ABRI.

SÉCURITÉ

✓  

Il est recommandé de porter des gants de travail pendant le montage

✓  

CETTE OPÉRATION NÉCESSITE DEUX PERSONNNES.

✓  

NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS MANIPULER LE PRODUIT.

FR

✓ 

LEES VOORDAT U BEGINT EERST ZORGVULDIG DE MONTAGE-INSTRUCTIES.

✓  

CONTROLEER ALLE ONDERDELEN DIE U HEEFT ONTVANGEN ZORGVULDIG AAN DE HAND VAN DE ONDERDELENSCHEMA’S OP PAGINA’S  1-3.

✓ 

CONTROLEER DAT ONDERDELEN NIET BESCHADIGD ZIJN.

✓  

MONTEER ALTIJD EERST HET DAK, VOORAL ALS U NIET VAN PLAN BENT DE CONSTRUCTIE OP DEZELFDE DAG AF TE RONDEN.

✓  

ZET HET GEBOUW NIET OP EEN WINDERE DAG OP. GEDEELTELIJK GEMONTEERDE BOUWWERKEN KUNNEN BESCHADIGD RAKEN.

 

✓ 

ALLE MONTAGEWERKZAAMHEDEN MOMETEN OP EEN VLAKKE ONDERGROND WORDEN UITGEVOERD.

✓  

ER MOETEN RINGEN WORDEN GEBRUIKT BIJ ALLE SCHROEVEN.

✓  

DE SCHUUR MOET GOED WORDEN VASTGEZET OP EEN STEVIGE, VLAKKE ONDERGROND, BIJVOORBEELD BETON, TEGELS OF HOUT. BEGON 

MOET EEN MINIMALE DIKTE VAN 75 MM HEBBEN MET ONGEVEER 25 MM BOVEN GRONDNIVEAU. EEN DIK VEL POLYETHYLEEN ONDER DE 

ONDERZIJDE HELPT HET OPTREKKEN VAN VOCHT IN DE SCHUUR TE VOORKOMEN.

Veiligheid

✓   

HET WORDT AANBEVOLEN HANDSCHOENEN TE DRAGEN BIJ HET MONTEREN VAN DIT PRODUCT.

✓  

UITVOEREN MET TWEE PERSONEN.

✓  

KINDEREN UIT DE BUURT HOUDEN TIJDENS MONTAGE.

NL

✓   

ANTES DE COMEÇAR, LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

✓   

VERIFIQUE CUIDADOSAMENTE TODAS AS PEÇAS RECEBIDAS E COMPARE-AS COM AS DOS ESQUEMAS DAS PÁGINAS 1-3.

✓   

CERTIFIQUE-SE DE QUE NÃO HÁ PEÇAS DANIFICADAS.

✓   

MONTE SEMPRE O TELHADO EM PRIMEIRO LUGAR, ESPECIALMENTE SE NÃO PRETENDE TERMINAR A CONSTRUÇÃO NO MESMO DIA.

✓   

NÃO EFETUE A MONTAGEM NUM DIA VENTOSO. QUALQUER CONSTRUÇÃO DEIXADA PARCIALMENTE MONTADA PODE SOFRER DANOS.

✓   

TODAS AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER REALIZADAS SOBRE UMA SUPERFÍCIE PLANA.

✓   

TODOS OS PARAFUSOS DEVEM LEVAR ANILHAS.

✓   

O ABRIGO DEVE FICAR BEM FIXO A UMA BASE NIVELADA E FIRME, POR EXEMPLO, DE BETÃO, LAJES OU MADEIRA. A BASE DE BETÃO DEVE 

TER UMA ESPESSURA MÍNIMA 75 MILÍMETROS E FICAR APROXIMADAMENTE A 25 MILÍMETROS ACIMA DO NÍVEL DO CHÃO. UMA FOLHA DE 

POLIETILENO INDUSTRIAL ESTICADA SOB A ÁREA DA BASE IRÁ AJUDAR A EVITAR QUE A HUMIDADE DO SOLO PASSE PARA O ABRIGO.

Segurança 

✓   

RECOMENDA-SE QUE USE LUVAS DURANTE A MONTAGEM DESTE PRODUTO.

✓   

OPERAÇÃO A SER FEITA POR DUAS PESSOAS.

✓   

MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS DURANTE A MONTAGEM.

P

✓  

ANTES DE COMENZAR, LEA LAS INSTRUCCIONES DEL MONTAJE ATENTAMENTE.

✓   

REVISE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS PIEZAS QUE HAYA RECIBIDO CON LAS PÁGINAS 1-3 DEL DIAGRAMA DE LAS PIEZAS.

✓  

ASEGÚRESE DE QUE NINGUNA PIEZA ESTÁ DAÑADA.

✓   

PRIMERO, ENSAMBLE SIEMPRE EL TECHO, ESPECIALMENTE SI NO PRETENDE TERMINAR EL MONTAJE EL MISMO DÍA.

✓   

NO MONTE LA CONSTRUCCIÓN DURANTE DÍAS CON VIENTO. CUALQUIER MONTAJE PARCIALMENTE CONSTRUIDO PUEDE RESULTAR DAÑADO.

✓   

TODAS LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA.

✓  

SE DEBEN EMPLEAR ARANDELAS EN TODOS LOS TORNILLOS.

✓   

LA CASETA DEBE ESTAR BIEN SUJETA A UNA BASE NIVELADA FIRME, POR EJEMPLO, DE HORMIGÓN, LOSAS O MADERA. EL HORMIGÓN DEBE 

TENER UN MÍNIMO DE 75MM DE GROSOR EN APROX. 25MM SOBRE EL NIVEL DEL SUELO. UNA HOJA DE POLIETILENO PESADO BAJO LA 

SUPERFICIE BASE AYUDARÁ A PREVENIR LA HUMEDAD PROVENIENTE DE LA TIERRA A LA CASETA.

Seguridad

✓    

SE RECOMIENDA USAR GUANTES DURANTE EL ENSAMBLAJE DE ESTE PRODUCTO.

✓  

SE TRATA DE UN MONTAJE A REALIZAR POR DOS PERSONAS.

✓  

MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DURANTE EL MONTAJE.

E

Summary of Contents for 107 TYZ

Page 1: ...Email info yardmaster co uk Demandes de Reseignements TRIGANO JARDIN Service Commercial Usine Du Boulay 41170 Cormenon Mondoubleau Tel 02 54 73 55 55 Fax 02 54 73 55 61 Email Sav Amca trigano fr Bitte...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2...

Page 4: ...3 3...

Page 5: ...chtet werden Scheiben f r Verwendung mit allen Schrauben Das Ger tehaus mu auf einer festen ebenen Fl che verankert werden z B auf Beton Betonplatten Holz Die Betonplattform soll mindestens 75mm stark...

Page 6: ...UCT UITVOEREN MET TWEE PERSONEN KINDEREN UIT DE BUURT HOUDEN TIJDENS MONTAGE NL ANTES DE COME AR LEIA ATENTAMENTE AS INSTRU ES DE MONTAGEM VERIFIQUE CUIDADOSAMENTE TODAS AS PE AS RECEBIDAS E COMPARE A...

Page 7: ...6 Schritt 1 Etape 1 Step 1 Stap 1 Montage Assemblage Assembly Montage Giebel Pignons Gables Geveltop...

Page 8: ...7 Giebel Vorne Pignon Avant Front Gable Geveltoppen Voorzijde GIEBEL VORNE PIGNON AVANT FRONT GABLES GEVELTOPPEN VOORZIJDE...

Page 9: ...8 Dachrahmen Ossature du toit Roof frame Dakframe 233mm Uberlappung Chevaucher 233mm 233mm Overlap 233mm Overlappen 233mm Uberlappung Chevaucher 233mm 233mm Overlap 233mm Overlappen...

Page 10: ...9 Regenrinne Goutti res Gutters Goten REGENRINNE ZEITWEILIG MIT 2 SCHRAUBEN HALTEN HOUND DE GOOT OP ZIJN PLAATS MET 2 TIJDELIJKE SCHROEVEN...

Page 11: ...BEFORE SECURING PANELS ZORG DAT HET DAKFRAME HAAKS IS VOORDAT DE PANELEN WORDERN VASTGEZET VORNE DEVANT FRONT VOORKANT Schritt 2 Etape 2 Step 2 Stap 2 Dachmontage erg nzen Assemblage complet de la toi...

Page 12: ...11 Dachmontage erg nzen Assemblage complet de la toiture Complete roof assembly Volledige dakconstrucie VORNE DEVANT FRONT VOORKANT VORNE DEVANT FRONT VOORKANT...

Page 13: ...12 Firstverkleidung Fa ti re Ridge cover Nokomslag VORNE VORNE DEVANT FRONT VOORKANT...

Page 14: ...13 Firstverkleidungskappen Chape Fa ti re Ridge cover caps Nok Afdekkappen Regenrinnekappen Embouts goutti res Gutter end caps Gooteindkappen...

Page 15: ...401 2 OM TERUG TE BASISRAIL GRUNDLEISTEN SEITEN 401 10 UND 401 14 UBERLAPPEN CHEVAUCHER 401 10 ET 401 14 POUR FAIRE LE RAIL DE BASE LATERALE Overlap 401 10 And 401 14 To Make Up Side Base Rail OVERLA...

Page 16: ...15 Firstverkleidung Panneaux d angle Corner Panels Hoekpanelen HINTERSEITE ARRIERE BACK TERUG SEITEN COTES SIDES KANT...

Page 17: ...chritt 4 Etape 4 Step 4 Stap 4 Wandpaneele Panneaux muraux Wall panels Wandpanelen MONTAGE DER WANDPANEELE WALL PANEL ASSEMBLY MONTAGE DU PANNEAU MURAL MONTAGE VAN WANDPANELEN VORNE DEVANT FRONT VOORK...

Page 18: ...17 Schritt 5 Etape 5 Step 5 Stap 5 T rpfosten Montants de porte Door posts Deurposten...

Page 19: ...18 Schritt 6 Etape 6 Step 6 Stap 6 Dach auf den W nden stellen und befestigen Lever le toit sur les murs et fixer correctement Lift roof onto walls and secure Dak op wanden tillen en vastzetten...

Page 20: ...19 Schritt 7 Etape 7 Step 7 Stap 7 T re Portes Doors Deuren INNENSEITE A L INTERIEUR INSIDE VIEW BINNEN UITZICHT INNENSEITE A L INTERIEUR INSIDE VIEW BINNEN UITZICHT...

Page 21: ...20 Einstellung der T re R glage des portes Door adjustment Deurhoogte aanpassen Schritt 8 Etape 8 Step 8 Stap 8 Montage der T re Montage des portes Fitting Doors Passen Deuren INNENSEITE...

Page 22: ...p 9 Stap 9 Verankerung Ancrage de l abri Anchoring the shed Schuur Verankeren BEUTEL NR 5 PLASTIK AUFSTECKH TCHEN F R DIE SCHRAUBENSPITZEN AN DEN INNENWANDEN ZAK NR 5 GEBRUIKT OP BLOOTLIGGENDE SCHROEF...

Page 23: ...22...

Page 24: ...23...

Reviews: