background image

 

 

5

ASSEMBLY     
INSTRUCTIONS (ENGLISH) 
MODEL 63-65 

 

 
Before starting, read through the 
assembly instructions carefully. 
Check thoroughly all the parts you 
have received against the parts list 
(page 1) and the diagram (page 
3,4). Ensure that no parts are 
damaged. 
 

THINGS TO REMEMBER !

 

 

1.

 

W

EATHER WARNING 

!

 

DO

 

NOT

 

ERECT YOUR BUILDING ON A WINDY 

DAY

.

 

A

NY BUILDING LEFT PARTIALLY 

CONSTRUCTED MAY BE SERIOUSLY 

DAMAGED 

(F

IG

.1). 

2.A

LWAYS ASSEMBLE THE ROOF 

FIRST 

STEPS

 

2

 

&

 

3,

 ESPECIALLY IF 

YOU DO NOT INTEND TO COMPLETE 

CONSTRUCTION ON THE SAME DAY

3.

 

A

LL ASSEMBLY OPERATIONS MUST 

TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL 

SURFACE 

(F

IG

.

 

1) 

4.U

NLESS OTHERWISE STATED 

SCREWS AND FIBRE WASHERS 

(B

AGS 

1

 AND 

12)

 MUST BE USED IN ALL 

ASSEMBLY OPERATIONS

5.I

T IS RECOMMENDED THAT YOU 

WEAR THE GLOVES PROVIDED WHEN 

ASSEMBLING THIS PRODUCT

6.

 

T

HE SHED SHOULD BE SECURELY 

ANCHORED TO A FIRM LEVEL BASE EG 

CONCRETE

,

 PAVING SLABS WOOD ETC 

FOR CONCRETE BASE SEE BELOW

 
SITE PREPARATION     
CONCRETE.

 

 

1.

Concrete should be laid a 

minimum of 75mm thick and at 
least 100mm greater than the 
overall size of the metal base 
frame at approx. 25mm above 
ground level. A sheet of heavy 
duty polythene placed under the 
base area will help prevent 
dampness rising from the ground 
into the shed. For concrete base 
measurements see fig. 2. 

 
NOTICE DE MONTAGE  
63-65. 
 

Avant de commencer à lire 
attentivement la notice de 
montage, vérifier précisément si 
vous avez bien reçu toutes les 
pièces énoncées sur la liste page 
2, ainsi que sur le schéma page 
3&4. Assurez vous qu'aucune 
pièce n'a été endommagée. 
 

 
 
 

N'OUBLIEZ PAS ! 

1. TEMPÊTE DE VENT: NE JAMAIS 
MONTER VOTRE ABRI PAR GRAND 
VENT. NE PAS LAISSER UN ABRI 
PARTIELLEMENT MONTÉ, LES PIÈCES 
POUVANT ÊTRE ENDOMMAGÉES  
(FIG. 1). 
2. ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE TOIT 
(ÉTAPE 2 ET 3 ) SURTOUT SI VOUS 
PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE 
DANS LA JOURNÉE. 
3. TOUTES LES OPÉRATIONS DE 
MONTAGE DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES 
SUR UNE SURFACE PLANE(fig 1). 
4. UTILISER SUR TOUTES LES VIS À 
MÉTAUX D'ASSEMBLAGE  
(SAC NO 1) LES RONDELLES 
D'ÉTANCHÉITÉ EN FIBRE (SAC NO 12). 
5. IL EST RECOMMANDÉ QUE VOUS 
PORTIEZ LES GANTS PRÉVUS À CET 
EFFET LORS DU MONTAGE DE VOTRE 
ABRI. 
6. L

=

ABRI DOIT ETRE FIXE AU SOL SUR 

UNE SURFACE PLANE, PAR 
EXEMPLE,BETON, DALLES EN 
BETON,BOIS ETC. POUR UNE SURFACE 
DE BETON, VOIR CI-DESSUS.

 

   

PRÉPARATION DE LA DALLE:

 

 

1.

 Le béton doit être coulé sur une 

épaisseur de 75mm, et dépasser 
de 100mm la hauteur du profilé de 
base soit 25mm au dessus du 
niveau du sol. L'utilisation d'une 
toile de polythène épaisse et 
résistante, placée sous la base 
aidera à empêcher l'humidité de 
monter du sol dans l'abri. Pour les 
dimensions de la dalle en béton, 
vous reporter à la fig. 2. 
 

MODELLE 63 - 65  
MONTAGEANLEITUNG 
 
VOR BEGINN:

 

1.

 Machen Sie sich mit den 

Montageanweisungen vertraut. 

2.

 Überzeugen Sie sich an Hand 

der Teileliste (Seite 2) und der 
Schaubilder (seite 3 &4), ob alles 
vollzählig ist und die Teile nicht 
beschädigt sind. 
 

WICHTIG 
1.

 

S

TELLEN 

S

IE DAS 

H

AUS NICHT AN 

EINEM STÜRMISCHEN 

T

AG AUF

.

 

J

EDES 

H

AUS WÜRDE UNTER SOLCHEN 

W

ETTER

-

BEDINGUNGEN BESCHÄDIGT 

WORDEN

2.

 

D

ER 

G

ARTENSCHUPPEN MUß AUF 

EINER VOLLSTÄNDIG EBENEN 

F

LÄCHE 

ERRICHTET WERDEN

3.

 

S

OFERN NICHT ANDERS ANGEZEIGT 

BENÜTZEN 

S

IE DIE 

S

CHRAUBEN UND 

WASSERDICHTEN 

F

ASERSCHEIBEN 

(B

EUTEL 

1

 

&

 

12)

 BEI ALLEN 

M

ONTAGEGÄNGEN

4.

 

T

RAGEN 

S

IE DIE BELIEFERTEN 

H

ANDSCHUHE BEI DER MONTAGE

5.

 

E

S IST EMPFEHLENSWERT ZUERST 

 

 
 
 

DAS 

D

ACH ZU MONTIEREN 

BESONDERS 

 

WENN 

S

IE DEN 

A

UFBAU NICHT AN 

 

SELBEN 

T

AG BEENDEN WOLLEN

.

 

6.

 

D

AS HAUS MUß AUF EINER FESTEN 

EBENEN FLÄCHE VERANKERT 

WERDEN

,

 Z

.

B

.

 AUF BETON

,

 

BETONPLATTEN

,

 HOLZ

.

 

B

EI 

BETONFLÄCHEN SEHEN SIE UNTEN

.

 

 
VORBEREITUNG DES 
BETONFUNDAMENTS: 
 

Die Betonplattform soll 
mindestens 70-80mm stark und 
mindestens 100mm länger und 
breiter als der metall-grundrahmen 
sein. die plattform sollte auberdem 
mindestens 25mm über dem 
boden sein. 
Ein laken aus 
hochleistungskunstsfoff unter dem 
fundament wird dazu helfen, 
feuchtigkeit vorzubeugen, die von 
der erde in den schuppen 
hineindringt. 
 

BOUWHANDLEIDING  
MODELLEN 63 - 65 
 

Voordat U met de bouw begint,  
maakt U zich dan eerst goed 
vertrouwd met de 
bouwaanwijzingen. 
Kruis alle ontvangen onderdelen 
op de onderdelenlijst  (pagina 1) 
en  diagram (pagina 3&4) aan. 
Controleer of de onderdelen niet 
zijn beschadigd. 
 

BELANGRIJK

 

1 MONTEER  UW SCHUUR NIET OP EEN 
WINDERIGE DAG. DE KANS DAT ER 
TŸDENS HET MONTEREN 
BESCHADIGINGEN ONTSTAAN IS DAN 
ZEER GROOT AANWEZIG (Afb 1).  
2 HET IS AAN TE RADEN , OM EERST 
HET DAK TE MONTEREN, STAP 2 & 3 
VOORAL ALS U NIET VAN PLAN BENT 
OM HET COMPLETE SCHUURTJE IN EIN 
DAG TE MONTEREN. 
3 DE BOUW DIENT UITGEVOERD TE 
WORDEN OP EEN GEHEEL VLAKKE 
ONDERGROND (Afb 1) 
4 TENZY ANDERS AANGEGEVEN 
MOETEN BIJ HET MONTEREN DE 
SCHROEVEN EN VEZELRINGEN UIT (Zak 
1 en 12) WORDEN GEBR UIKT. 
5 HET IS AAN TE RADEN DE 
MEEGELEVERDE HANDSCHOENEN BIJ 
HET MONTEREN TE DRAGEN

 

 

VOORBEREIDING VAN DE 
BOUWPLAATS VAN BETON  

Het beton dient minimaal 75mm 

dik te worden gelegd. Ongeveer 
25mm boven grondniveau dient 
het beton minstens 100mm breder 
te zijn dan de totale maal van het 
metalen funderingsraam.  
Afb. 2. 

Reviews: