5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
(ENGLISH) .
Before starting, read through the
assembly instructions carefully.
Check thoroughly all the parts you
have received against the parts list
(page 1) and the diagram (page 3,4).
Ensure that no parts are damaged.
THINGS TO REMEMBER !
1.
W
EATHER WARNING
! DO NOT
ERECT
YOUR BUILDING ON A WINDY DAY
. A
NY
BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED
MAY BE SERIOUSLY DAMAGED
(F
IG
.1).
2.A
LWAYS ASSEMBLE THE ROOF FIRST
ESPECIALLY IF YOU DO NOT INTEND TO
COMPLETE CONSTRUCTION ON THE SAME
DAY
.
3. A
LL ASSEMBLY OPERATIONS MUST
TAKE PLACE ON A COMPLETELY LEVEL
SURFACE
(F
IG
. 1)
4.U
NLESS OTHERWISE STATED SCREWS
AND FIBRE WASHERS
(B
AGS
1
AND
12)
MUST BE USED IN ALL ASSEMBLY
OPERATIONS
.
5.
IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR
THE GLOVES PROVIDED WHEN
ASSEMBLING THIS PRODUCT
.
6. T
HE SHED SHOULD BE SECURELY
ANCHORED TO A FIRM LEVEL BASE E
.
G
.
CONCRETE
,
PAVING SLABS
,
WOOD ETC
FOR CONCRETE BASE SEE BELOW
.
SITE PREPARATION
CONCRETE.
1.
Concrete should be laid a minimum
of 75mm thick and at least 100mm
greater than the overall size of the
metal base frame at approx. 25mm
above ground level. A sheet of heavy
duty polythene placed under the base
area will help prevent dampness rising
from the ground into the shed. For
concrete base measurements see fig.
2.
NOTICE DE MONTAGE
Avant de commencer à lire
attentivement la notice de montage,
vérifier précisément si vous avez bien
reçu toutes les pièces énoncées sur la
liste page 2, ainsi que sur le schéma
page 3&4. Assurez vous qu'aucune
pièce n'a été endommagée.
N'OUBLIEZ PAS !
1. TEMPÊTE DE VENT: NE JAMAIS
MONTER VOTRE ABRI PAR
GRAND VENT. NE PAS LAISSER
UN ABRI PARTIELLEMENT MONTÉ,
LES PIÈCES POUVANT ÊTRE
ENDOMMAGÉES
(FIG. 1).
2. ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE
TOIT SURTOUT SI VOUS PENSEZ
NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS
LA JOURNÉE.
3. TOUTES LES OPÉRATIONS DE
MONTAGE DOIVENT ÊTRE
RÉALISÉES SUR UNE SURFACE
PLANE(fig 1).
4. UTILISER SUR TOUTES LES VIS
À MÉTAUX D'ASSEMBLAGE
(SAC NO 1) LES RONDELLES
D'ÉTANCHÉITÉ EN FIBRE (SAC NO
12)
5. L
=
ABRI DOIT ETRE FIXE AU SOL
SUR UNE SURFACE PLANE, PAR
EXEMPLE, BETON, DALLES EN
BETON, BOIS ETC. POUR UNE
SURFACE DE BETON ,VOIR CI-
DESSUS.
PRÉPARATION DE LA DALLE:
1.
Le béton doit être coulé sur une
épaisseur de 75mm, et dépasser de
100mm la hauteur du profilé de base
soit 25mm au dessus du niveau du
sol. L'utilisation d'une toile de
polythène épaisse et résistante,
placée sous la base aidera à
empêcher l'humidité de monter du sol
dans l'abri . Pour les dimensions de la
dalle en béton, vous reporter à la fig.
2.
MODELLE MONTAGEANLEITUNG
VOR BEGINN:
1.
Machen Sie sich mit den
Montageanweisungen vertraut.
2.
Überzeugen Sie sich an Hand der
Teileliste (Seite 2) und der
Schaubilder (seite 3 &4), ob alles
vollzählig ist und die Teile nicht
beschädigt sind.
WICHTIG
1. S
TELLEN
S
IE DAS
H
AUS NICHT AN
EINEM STÜRMISCHEN
T
AG AUF
. J
EDES
H
AUS WÜRDE UNTER SOLCHEN
W
ETTER
-
BEDINGUNGEN BESCHÄDIGT WORDEN
.
2. D
ER
G
ARTENSCHUPPEN MUß AUF
EINER VOLLSTÄNDIG EBENEN
F
LÄCHE
ERRICHTET WERDEN
.
3. S
OFERN NICHT ANDERS ANGEZEIGT
BENÜTZEN
S
IE DIE
S
CHRAUBEN UND
WASSERDICHTEN
F
ASERSCHEIBEN
(B
EUTEL
1 & 12)
BEI ALLEN
M
ONTAGEGÄNGEN
.
4. T
RAGEN
S
IE DIE BELIEFERTEN
H
ANDSCHUHE BEI DER MONTAGE
.
VORBEREITUNG DES
BETONFUNDAMENTS:
Die Betonplattform soll mindestens
70-80mm stark und mindestens
100mm länger und breiter als der
metall-grundrahmen sein. die
plattform sollte auberdem mindestens
25mm über dem boden sein. Ein
laken aus hochleistungskunstsfoff
unter dem fundament wird dazu
helfen, feuchtigkeit vorzubeugen, die
von der erde in den schuppen
hineindringt.
BOUWHANDLEIDING
MODELLEN
Voordat U met de bouw begint,
maakt U zich dan eerst goed vertro-
uwd met de bouwaanwijzingen.
Kruis alle ontvangen onderdelen op
de onderdelenlijst (pagina 1) en
diagram (pagina 3&4) aan. Controleer
of de onderdelen niet zijn beschadigd.
BELANGRIJK !
1 MONTEER UW SCHUUR NIET OP
EEN WINDERIGE DAG. DE KANS
DAT ER TŸDENS HET MONTEREN
BESCHADIGINGEN ONTSTAAN IS
DAN ZEER GROOT AANWEZIG (Afb
1).
2 HET IS AAN TE RADEN , OM
EERST HET DAK TE MONTEREN,
VOORAL ALS U NIET VAN PLAN
BENT OM HET COMPLETE
SCHUURTJE IN EIN DAG TE
MONTEREN.
3 DE BOUW DIENT UITGEVOERD
TE WORDEN OP EEN GEHEEL
VLAKKE ONDERGROND (Afb 1)
4 TENZY ANDERS AANGEGEVEN
MOETEN BIJ HET MONTEREN DE
SCHROEVEN EN VEZELRINGEN
UIT (Zak 1 en 12) WORDEN GEBR
UIKT.
VOORBEREIDING VAN DE
BOUWPLAATS VAN BETON
1
Het beton dient minimaal 75mm dik
te worden gelegd. Ongeveer 25mm
boven grondniveau dient het beton
minstens 100mm breder te zijn dan de
totale maal van het metalen
funderingsraam.
Afb. 2.
Summary of Contents for 87 GEYZ
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......