background image

11

4. 

Pla

cez l

a man

ette d

e l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n STO

P .

5. R

etir

ez l

a clé d

e con

tac

t (sa

ns t

our

ner l

a clé

) pou

em

pêc

her l

’ut

ilis

atio

n non a

uto

ris

ée d

e l’é

qui

pem

ent

.

6. 

Enl

eve

z tou

te l

a nei

ge e

t l’h

um

idi

té d

u cou

ver

cle d

car

bur

ate

ur e

t prè

s des m

ane

tte

s de c

om

man

de. 

Dép

lac

ez c

elle

-ci p

lus

ieu

rs f

ois

.

REM

AR

QU

E:

 Ran

gez l

a clé d

ans u

n end

roi

t sùr

. Il n’e

st 

pas p

oss

ibl

e de f

aire d

ém

arre

r le m

ote

ur s

ans l

a clé

.

Démarreur à lanceur

1. 

Qua

nd l

e mot

eur t

our

ne, t

ire

z rap

ide

men

t et f

erm

e-

men

t sur l

a cor

de d

u dém

arre

ur à t

roi

s ou q

uat

re 

rep

ris

es. V

ous e

nte

ndr

ez u

n cla

que

men

t qui n

e ris

que 

pas d

’en

dom

mag

er l

e mot

eur

.

2. 

Pla

cez l

a man

ette d

e l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n STO

P .

3. 

Ret

ire

z la c

lé d

e con

tac

t (sa

ns t

our

ner l

a clé

) pou

em

pêc

her l

’ut

ilis

atio

n non a

uto

ris

ée d

e l’é

qui

pem

ent

.

REM

AR

QU

E:

 Ran

gez l

a clé d

ans u

n end

roi

t sùr

. Il n’e

st 

pas p

oss

ibl

e de f

aire d

ém

arre

r le m

ote

ur s

ans l

a clé

.

4. 

Enl

eve

z tou

te l

a nei

ge e

t l’h

um

idi

té d

u cou

ver

cle d

car

bur

ate

ur e

t prè

s des m

ane

tte

s de c

om

man

de. 

Dép

lac

ez c

elle

-ci p

lus

ieu

rs f

ois

.

Pour embra

yer la transmission

1. 

Ave

c l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n Fas

t (la

pin

), p

lac

ez 

le l

evi

er d

e cha

nge

men

t de v

ite

sse à l

’un

e des s

ix 

pos

itio

ns d

e mar

che a

van

t (F) o

u à l’u

ne d

es d

eux 

pos

itio

ns d

e mar

che a

rriè

re (

R). C

hoi

sis

sez l

a vite

sse 

ada

ptée a

ux c

ond

itio

ns p

rés

ent

es. 

2. 

Pre

sse

z la c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion c

ont

re l

gui

don d

roi

te p

our a

van

cer l

a sou

ffle

use

; lâc

hez

-la 

pou

r arrê

ter

.

Pour embra

yer les tarières

1. 

Pou

r em

bra

yer l

es t

ariè

res e

t pou

r com

men

cer à 

pro

jet

er l

a nei

ge, p

res

sez l

a poi

gné

e d’e

mbr

aya

ge 

gau

che d

e la t

ariè

re c

ont

re l

e gui

don g

auc

he. L

âch

ez 

la p

oig

née p

our a

rrê

ter l

es t

ariè

res

2.  

Alo

rs q

ue l

a com

man

de d

e la t

ariè

re e

st e

mbr

ayé

e, 

pre

sse

z la c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion p

our 

ava

nce

r. L

âch

er-l

a pou

r arrê

ter

. Ne c

han

gez p

as d

vite

sse q

uan

d la c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion e

st 

em

bra

yée

.

REM

AR

QU

E: 

Cet

te m

êm

e poi

gné

e per

met d

e blo

que

la c

om

man

de d

e la t

ariè

re p

our p

erm

ettr

e au c

ond

uct

eur 

pui

sse o

rie

nte

r la g

oul

otte s

ans c

ess

er d

e pro

jet

er l

nei

ge.

3. 

Déb

ray

ez l

a com

man

de d

e la t

ariè

re ; l

e méc

ani

sm

de b

loc

age m

ain

tie

nt l

a tar

ièr

e eng

agé

e jus

qu’

à ce 

que l

a com

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion s

oit d

ébr

ayé

e.

4. 

Lâc

hez l

a com

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion p

our a

rrê

ter 

la t

ariè

re e

t les r

oue

s. P

our a

rrê

ter l

a tar

ièr

e les d

eux 

poi

gné

es d

oiv

ent ê

tre d

ébr

ayé

es.

Test de la commande de la tarière

Fai

tes c

e tes

t ava

nt d

’ut

ilis

er l

a sou

ffle

use p

our l

pre

miè

re f

ois e

t au d

ébu

t de c

haq

ue s

ais

on d

’hi

ver

.

Vér

ifie

z le r

égl

age d

e cet

te c

om

man

de d

e la f

aço

sui

van

te :

1. 

Déb

ray

ez l

a com

man

de e

t pla

cez

-la e

n pos

itio

«re

lev

ée»

. Le câb

le d

oit p

rés

ent

er t

rès p

eu d

e jeu 

SAN

S tou

tef

ois ê

tre t

end

u.

2. 

Cho

isi

sse

z un e

ndr

oit b

ien a

éré e

t fai

tes d

ém

arre

r la 

sou

ffle

use s

elo

n les i

nst

ruc

tio

ns d

ans l

e par

agr

aph

«po

ur f

aire d

ém

arre

r le m

ote

ur»

. Vér

ifie

z que 

l’o

btur

ate

ur e

st r

égl

é à la p

osi

tio

n rap

ide

.

3. 

Ten

ez-

vou

s à la p

osi

tio

n de c

ond

uite (

der

riè

re l

sou

ffle

use

) et e

ncl

enc

hez l

a tar

ièr

e. 

4. 

Atte

nde

z env

iro

n dix s

eco

nde

s ava

nt d

e déb

ray

er l

tar

ièr

e. R

épé

tez c

ette o

pér

atio

n plu

sie

urs f

ois

5. L

ais

sez t

our

ner l

e mot

eur à p

lei

n rég

im

e et g

ard

ez 

la m

ane

tte d

e com

man

de d

e la t

ariè

re à l

a pos

itio

déb

ray

ée e

t « rel

evé

e ». P

lac

ez-

vou

s dev

ant l

mac

hin

e. 

6. 

Vér

ifie

z que l

a tar

ièr

e est t

ota

lem

ent i

mm

obi

lis

ée e

qu’

auc

une p

ièc

e ne b

oug

e.  

Si l

a tar

ièr

e n’e

st p

as 

com

plè

tem

ent i

mm

obi

le, r

eto

urn

ez i

mm

édi

ate

men

t à 

la p

osi

tio

n de c

ond

uite e

t arrê

tez l

e mot

eur

. Atte

nde

que T

OU

TES l

es p

ièc

es s

e soi

ent i

mm

obi

lis

ées a

van

d’aj

ust

er à n

ouv

eau l

e câb

le d

e la t

ariè

re.

7. 

Pou

r ajus

ter à n

ouv

eau l

e câb

le d

e com

man

de, 

des

ser

rez l

e con

tre

-éc

rou à s

ix p

ans s

upé

rie

ur d

sup

por

t de l

a com

man

de d

e la t

ariè

re. V

oir l

a Figu

re 

4-2

.

8. 

Red

res

sez l

e sup

por

t ver

s le h

aut p

our o

bten

ir p

lus d

jeu (

ou v

ers l

e bas p

our a

ugm

ent

er l

a ten

sio

n).

9. 

Res

ser

rez e

nsu

ite l

e con

tre

-éc

rou à s

ix p

ans 

sup

érie

ur. 

10.

  Ré

pét

ez l

e tes

t pou

r vér

ifie

r l’aj

ust

em

ent d

e la c

om

-

man

de d

e la t

ariè

re.

Util

ise

z une v

ite

sse 

len

te j

usq

u’à c

e que 

vou

s soy

ez ha

bitu

é.

Ne d

éplac

ez J

AMAIS 

le l

evi

er d

e vite

sses 

(po

ur c

hange

r de 

vite

sse o

u de se

ns d

déplac

em

ent

) sans 

avo

ir a

u pré

ala

ble d

é-

bra

yé la c

omm

ande 

de la t

ransm

iss

ion e

avo

ir c

ompl

ète

men

arrê

té la s

ouf

fle

use

Cec

i pou

rra

it c

aus

er 

l’u

sur

e pré

mat

uré

e de 

la tran

sm

iss

ion d

e la 

sou

ffle

use

.

La t

em

péra

tur

e du 

sile

nci

eux e

t des 

zon

es v

ois

ine

s peu

dép

ass

er 1

50°F 

(65

°C

). É

vite

z de l

es 

tou

che

r.

AVER

TISSEMENT

Figure 4-

Summary of Contents for 769-03250

Page 1: ...djustments Maintenance Troubleshooting Parts Lists Warranty PRINTED IN U S A FOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL 1 866 523 5218 OPERATOR S MANUAL 769 03250 06 06 07 IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION ...

Page 2: ...he controls operation or maintenance of this unit please call a Customer Support Representative 1 866 523 5218 Please have your unit s model number and serial number ready when you call See previous section to locate this information You will be asked to enter the serial number in order to process your call The engine manufacturer is responsible for all engine related issues with regards to perfor...

Page 3: ... use of this power machine to persons who read understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine A chute clean out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip The tool is designed to clear a chute assembly of ice and snow This item is fastened with a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower WARNING Ne...

Page 4: ... machine adjust to outdoor temperature before starting to clear snow Safe Handling of Gasoline To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only a...

Page 5: ...l control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed ...

Page 6: ... the base seated securely on adapter See Figure 3 3 4 Close the flange keepers to secure the chute assembly to the chute base The flange keepers will click into place when properly secure See Figure 3 4 NOTE If the flange keepers will not easily click into place use the palm of your hand to apply swift firm pressure to the back of each NOTE Two replace ment auger shear pins are included with this ...

Page 7: ...ires The tires are over inflated for shipping purposes Check the tire pressure before operating the snow thrower Refer to the tire side wall for tire manufacturer s recommended psi and deflate or inflate the tires as necessary NOTE If the tire pressure is not equal in both tires the unit may not travel in a straight path and the shave plate may wear unevenly Lamp Wiring Harness If equipped The pos...

Page 8: ...ivating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine Throttle Control The throttle control is located on the engine It regulates the speed of the engine and will shut off the engine when pushed down completely Primer Depressing the primer forces fuel directly into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level can be ...

Page 9: ...or rearward to adjust the distance snow will be thrown To change the angle distance which snow is thrown pivot the joy stick forward or backward Chute Directional Control optional The chute directional control is located on left side of the snow thrower To change the direction in which snow is thrown turn chute directional control as follows Crank clockwise to discharge to the left Crank countercl...

Page 10: ...always unplug the end at the three prong wall outlet before unplugging the opposite end from the snow thrower Recoil Starter 1 Rotate choke control to FULL choke position cold engine start NOTE If the engine is already warm place choke control in the OFF position instead of FULL 2 Push the primer two or three times for cold engine start making sure to cover vent hole in the center of the primer wh...

Page 11: ...ntrol the interlock mechanism should keep the auger control engaged until the drive control is released 4 Release the drive control to stop both the augers and the wheel drive To stop the auger both levers must be released Auger Control Test Perform the following test before operating your snow thrower for the first time and at the start of each winter Check the adjustment of the auger control as ...

Page 12: ... unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever 4 If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 5 Loosen the lower hex nut on the drive cable bracket See Figure 5 4 6 Position the bracket upward ...

Page 13: ... the ground to avoid uneven wear on the skid shoes 3 Retighten nuts and bolts securely NOTE Some models are equipped with reversible skid shoes and may be turned over to increase their lifespan See Figure 5 7 and 5 8 Chute Bracket Adjustment If the spiral at the bottom of the chute directional control is not fully engaging with the chute assembly the chute bracket can be adjusted To do so 1 Loosen...

Page 14: ...h wheels Clean and coat the axles with a multipurpose automotive grease before reinstalling wheels Chute Directional Control optional Once a season the joystick should be lubricated with petroleum jelly linseed oil mineral oil paraffin wax or 3 in 1 oil Auger Shaft At least once a season remove the shear pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft around the spacers Also lubricate the flange ...

Page 15: ...the spring to the frame after installing a replacement auger belt and to remove the piece of plastic from under the gas cap NOTE Although multi viscosity oils 5W30 10W30 etc improve starting in cold weather these multi viscosity oils also result in higher oil consump tion when used above 32ºF 0ºC Check your snow thrower s engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from runnin...

Page 16: ...om the snow thrower or place a piece of plastic under the gas cap Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing See Figure 6 10 2 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing four self tapping screws which secure it 3 a Use a wrench to pivot the idler pulley toward the right See Figure 6 11 b Roll the auger belt off the engine pu...

Page 17: ...ft downward and to the left before carefully sliding the friction wheel assembly off the shaft See Figure 6 15 NOTE If you re replacing the friction wheel assembly as a whole discard the worn part and slide the new part onto the hex shaft Follow the steps above in reverse order to reassemble components If you re disassem bling the friction wheel and replacing only the rubber ring proceed as follow...

Page 18: ...rage as instructed in the separate engine manual packed with your unit Run engine until fuel tank is empty and engine stops due to lack of fuel Remove gasoline from carburetor and fuel tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine Drain carburetor by pressing upward on bowl drain located below the carburetor cover Fuel stabilizers such as STA B...

Page 19: ...Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in n...

Page 20: ...red twenty 120 days from the date of purchase YARDWORKS CANADA will replace the defective battery for the original purchaser for a cost of one half of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full Ninety Days Warranty on Normal Wear Parts Normal wear parts are defined as belts blade adaptors blades grass bags seats tires rider deck wheels and clutch parts friction wh...

Page 21: ...G 31AE6GKG 31AE6MFH 31AE6MKH 31AE6LHG 31AS6FEE 634 04142A 15 X 5 Snow Hog 734 1859 634 04172A 738 04168 31AS6FEF 31AE6LHH 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04168 31AE5LKH 634 04135 16 X 6 5 Snow Hog 734 1525 634 04174 738 04180 31AE63KE 634 04147A 15 X 5 X 6 LH X Trac 734 04012 634 04172A 738 04168 31AH6DLE 634 04148A 15 X 5 X 6 RH X Trac 634 04172A 31AH6DQ3 31AE6GLF501 7 24 07 AU...

Page 22: ...22 23 8 19 13 25 40 34 6 20 13 18 17 Manual Chute Control Commande de la goulotte manuelle 12 14 11 7 29 26 41 22 9 4 13 21 16 5 10 6 2 13 15 28 55 4 4 30 35 38 32 33 39 16 38 31 36 37 37 7 ...

Page 23: ... 04912B Lower Chute Goulotte inférieur 19 741 0475 Plastic Bushing 380 ID Manchon en plastique de 0 38 po de D I 20 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 21 784 5594 Cable Bracket Chute Tilt Support de câble 22 712 04064 Hex L Flanged Nut 1 4 20 Gr F Nylon Contre écrou à embase 1 4 20 Qual F nylon 23 784 5647 Chute Crank Brkt Support du bras de goulotte d ejection 24 790 00131 Bracket Chute Control...

Page 24: ... 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 58 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional en option 73 74 75 5 77 55 26 21 78 76 77 81 12 ...

Page 25: ...917 DE 40 710 0809 Hex Screw 1 4 20 x 1 25 Vis à tête hexagonale 1 4 20 x 1 25 41 710 0191 Hex Screw 3 8 24 x 1 25 Vis à tête hexagonale 3 8 24 x 1 25 42 710 0672 Hex Hd Cap Scr 5 16 24 x 1 25 Gr 5 Vis à tête hex 5 16 24 1 25 Qual 5 43 710 0654A Hex Wash HD Tap Scr 3 8 16 x 88 Vis autotaraudée 3 8 16 x 0 88 44 710 1245B Hex Bolt 5 16 24 x 0 875 Boulon hex 5 16 24 x 0 875 45 710 1652 Hex Wash Hd TT...

Page 26: ...17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 38 33 41 40 NOTE Housing may not be exactly as shown REMARQUE L habitacle peut être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 ...

Page 27: ...pille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet à bride 34 790 00087A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 23 Voir tableau de la page 23 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe steel Patin...

Page 28: ...28 31AE6GKF500 Model Number Numéro de modèle Style ...

Page 29: ... Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894C Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219A Spring Clutch Lock Ressort Verrou d embrayage 31 732 04238 Torsion Spring 8156 x 3038 Ressort de torsion 0 8156 x 0 3038 32 735 0199A Rubber Bumper Pare chocs en caoutchouc 34 7...

Page 30: ...30 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 31: ...31 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 32: ...21 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 33: ...CANADA s engage à l expiration de la période de quatre vingt dix 90 jours et avant la fin d une période de cent vingt 120 jours à compter de la date d achat à remplacer la batterie défectueuse à l acheteur initial pour la moitié 1 2 du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle ci Garantie complète de quatre vingt dix 90 jours des pièces à usure normale Les courroies ada...

Page 34: ...teur est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Vo...

Page 35: ...ation du moteur qui accompagne votre souffleuse Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête pour cause de panne d essence Videz toute l essence du carburateur et du réservoir pour éviter la formation de dépôts de gomme qui pour raient causer le mauvais fonctionnement du moteur Videz le carburateur en appuyant sur l évacuation qui se trouve sous le couvercle du carburateur Les agents de sta...

Page 36: ...outchouc procédez comme suit 4 Enlevez les quatre vis qui maintiennent les plaques latérales de la roue de frottement Voir la Figure 6 16 Retirez la bague en caoutchouc qui se trouve entre les plaques Remontez les plaques latérales avec une bague en caoutchouc neuve Glissez à nouveau la roue de frottement sur l arbre hexagonal et suivez les instructions ci dessus dans l ordre inverse pour remonter...

Page 37: ...etirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place 3 a Utilisez une clé pour pivoter la poulie de tension vers la droite Voir la Figure 6 11 b Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice c Dégagez la courroie de transmission de la poulie motrice 4 Dégagez la courroie de transmission de la poulie et de l espace entre la roue de frottement et le disque de la roue de frot...

Page 38: ...voir installé la courroie de la tarière neuve et d enlevez le morceau de plastique sous le bouchon d essence IMPORTANT Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement avec des boulons ordinaires Aucun dommage à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants par utiliser des boulons ordinaires ne sera couvert par la garantie de votre souffleuse Régime d entretien REMARQUE Les huiles multigr...

Page 39: ...son Démontez les roues nettoyez et enduisez les essieux d une graisse automobile à usages multiples Commande de direction de la goulotte Le levier de commande doit être lubrifié avec de la vaseline de l huile de lin de l huile minérale de la paraffine ou de l huile 3 in 1 une fois par saison Arbre de la tarière Enlevez les goupilles de cisaillement sur l arbre de la tarière au moins une fois par s...

Page 40: ...ec le sol pour éviter leur usure inégale 3 Serrez les boulons et les écrous à fond REMARQUE Certains modèles sont équipés de patins ultra robustes qui peuvent être retournés pour accroître leur durée de vie Ajustement du support de la goulotte Il est possible d ajuster le support de la goulotte si la vis sans fin à la base de la commande de direction de la goulotte ne s enclenche pas avec la goulo...

Page 41: ...ne doivent pas tourner La machine doit PAS bouger facilement 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arrière entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune résistance dans le levier de vitesses 4 Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Continuez comme suit 5 Desserrez le contre écrou à six pans infé...

Page 42: ...ent la tarière engagée jusqu à ce que la commande de la transmission soit débrayée 4 Lâchez la commande de la transmission pour arrêter la tarière et les roues Pour arrêter la tarière les deux poignées doivent être débrayées Test de la commande de la tarière Faites ce test avant d utiliser la souffleuse pour la première fois et au début de chaque saison d hiver Vérifiez le réglage de cette command...

Page 43: ...ourant avant de débrancher l autre extrémité de la souffleuse NOTE If the engine is already warm place choke control in the OFF position instead of FULL Démarreur à lanceur 1 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN démarrage à froid REMARQUE Si le moteur est chaud tournez le volet de départ à la position SANS VOLET au lieu de VOLET PLEIN 2 Appuyez deux ou trois fois sur le b...

Page 44: ...e Cet outil est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière par une attache Servez vous de cet outil pour éliminer les accumulations de neige et de glace dans la goulotte procédez comme suit pour nettoyer la goulotte et l ouverture de la goulotte 1 Débrayez la manette de commande de la tarière et la manette de blocage de la traction tarière 2 Arrêtez le moteur en déplacant la commande de l...

Page 45: ...a commande de l obturateur est trouvée sur le moteur Il sert a régler le régime du moteur et coupera le moteur quand il est abaissé complètement Amorçeur L enfoncement du bouton d amorcage force le carburant directement dans le carburateur du moteur pour aider à faire démarrer le moteur en temps froid Figure 4 1 Commandes de moteur Poignée de démarreur Boîte d interrupteur Amorceur Clé de contact ...

Page 46: ... Les pneus sont gonflés excessivement pour l expédition Avant l utilisation vérifiez la pression des pneus avant d utiliser la souffleuse La pression recommandée par le fabricant est indiquée sur le flanc des pneus et réduisez ou augmentez la pression dans les pneus selon le besoin REMARQUE Si la pression n est pas égale dans les deux pneus la machine risque de tirer d un côté plus que de l autre ...

Page 47: ...de sa base bien en place sur l adaptateur Voir la Figure 3 3 4 Fermez les brides pour maintenir la goulotte sur sa base Elles se mettront en place automatiquement Voir la Figure 3 4 REMARQUE Si les brides ne s emboîtent pas facile ment appuyez rapidement et fermement dessus avec la paume de la main REMARQUE Deux goupilles de cisaillement de rechange sont fournies avec la notice d utilisation ou da...

Page 48: ...usement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces authentiques seulement L utilisation de pièces qui ne so...

Page 49: ...e peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de fair...

Page 50: ...ue par des personnes qui peuvent lire comprendre et respecter les avertisse ments et instructions qui figurent dans cette notice et sur la machine 3 Un outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l habitacle de la tarière avec une attache Cet outil sert à dégager les ac cumulations de neige et de glace dans la goulotte Cet outil a été fixé avec un attache câble à l usine Coupe...

Page 51: ...vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine appelez le service après vente au 1 800 523 5218 Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner Bien que les deux numéros soient importants vous ne devrez enregistrer que le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consultation Le fabricant du moteur est ...

Page 52: ...866 523 5218 NOTICE D UTILISATION 769 03250 06 06 07 IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE Sécurité Montage Fonctionnement Réglages Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie ...

Reviews: