background image

17

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

BEDIENUNG DES PRODUKTES 

Installation und InbetrIebnahme des Produktes 

Das Produkt muss man auspacken und alle Verpackungselemente völlig beseitigen. Es wird empfohlen, die Verpackung zu 

behalten, denn sie kann bei einem späteren Transport und Lagerung des Produktes hilfreich sein.  

In Abhängigkeit von der Art des Produktes sind die Fächer oder dir Behälter GN zu montieren. Wenn das Produkt eine Höhenre-

gelung der Fächer ermöglicht, dann muss man alle Regelelemente so einstellen, damit die Fächer stabil und waagerecht befestigt 

werden. 

Der Installationsort ist nach den obigen Empfehlungen zu wählen.  Am Installationsort muss man das Produkt genau ausnivellie-

ren. Wenn das Produkt mit einer regelbaren Grundplatte ausgerüstet wurde, dann kann man die Nivellierung auch mit deren Hilfe 

vornehmen. Ein ungenaues Nivellieren hat einen lauten Funktionsbetrieb zur Folge. 

Wenn das Produkt außerdem  Räder besitzt, muss man die Kühlvitrine nach dem Aufstellen am Zielort ihr mögliches Fortbewegen 

blockieren, und zwar mit Hilfen von Bremsen oder Keilen.   

Das Produkt ist gemäß den Hinweisen aus dem Punkt „Wartung des Produktes” zu waschen.

Türen des Produktes schließen. 

Nach dem Abwarten von zwei Stunden, die für die Stabilisierung der Betriebsflüssigkeiten der Produktsysteme benötigt werden, 

ist der Stecker der Stromversorgungsleitung an die Netzsteckdose anzuschließen und der Schalter des Gerätes zu betätigen. Der 

Ton des arbeitenden Verdichters und der durchfließenden Flüssigkeit wird in der Kühlanlage hörbar sein. 

Jetzt regelt man die Temperatur  und führt andere Einstellungen entsprechend  den Hinweisen aus dem Punkt  „Bedienung des 

Steuerpanels” aus. 

Danach ist abzuwarten, bis das Innere der Kühlvitrine die eingestellt Temperatur erreicht. 

Die vorher gekühlten Lebensmittel legt man jetzt in die Kühlvitrine. 

Bedienung des SteuerpanelsObs

ł

uga panelu steruj

ą

cego

Die Kühlvitrine wurde mit einem Steuerpanel ausgerüstet, das eine Regelung der Temperatur innerhalb der Vitrine sowie das 

Einschalten der Innbeleuchtung der Kühlvitrine ermöglicht.  

Zum Einstellen der Temperatur dienen Pfeile, nach oben gerichtet wird die Temperatur erhöht, nach unten verringert. Das Display 

zeigt die mit den Sensoren innerhalb des Produktes gemessene Temperatur. Die Temperatur kann in dem Bereich, der in der 

Tabelle mit den  technischen Daten sowie auf dem Typenschild  des Produktes angegeben wird, eingestellt werden. 

Zwecks Einstellung der Betzriebstemperatur muss man ca. 1 Sekunde die Taste „SET” drücken und halten. Die Anzeige des 

Displays beginnt zu pulsieren. Die Temperatur wird mit Hilfe der Pfeile eingestellt. Zur Bestätigung der Einstellung wird die Taste 

„SET” erneut gedrückt. Wenn  innerhalb von 10 Sekunden keine der Tasten gedrückt wird, dann erscheint die Temperatur inner-

halb der Kühlvitrine auf dem Display.  

Die mit dem Symbol einer Glühbirne gekennzeichnete Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung  innerhalb des 

Produktes. 

Das Steuerpanel hat zwei Kennzeichnungsmerkmale: Kühlung – eine Schneeflocke sowie Abtauen – Symbol einer Schneeflocke 

und eines Tropfen Wasser.  

Die sichtbare Anzeige der Kühlung informiert über den eingeschalteten Verdichter und über das Erreichen der eingestellten Tem-

peratur. Die Anzeige verschwindet nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur. Bei einer verzögerten Inbetriebnahme des 

Verdichters pulsiert die Anzeige. Das passiert dann, wenn der Verdichter in Betrieb genommen wurde, aber sehr oft anhält, sogar 

in Zyklen von einigen Minuten.  Das Produkt startet dann die Betriebsart  einer verspäteten Inbetriebnahme des Verdichters, die 

den Schutz des Verdichtersystems vor Beschädigung zum Ziel hat.     

Die sichtbare Anzeige des Abtauens informiert  über den andauernden Prozess der Enteisung in der Kühlkammer des Produktes. 

Nach dem Beenden des Abtauens verschwindet die Anzeige. Beim verzögerten Abtauen pulsiert die Anzeige. Dies findet statt, 

wenn  nach dem Beenden des Abtauens der Verdichter nicht sofort startet. Der Verdichter wartet die Zeit ab, bis die Temperatur 

innerhalb der Kühlkammer den entsprechend hohen Wert erreicht.  

Während des Normalbetriebs taut der Verdichter automatisch 4 Mal innerhalb von jeweils 24 Stunden ab. Der Nutzer jedoch auch 

das manuelle Abtauen einstellen, in dem er über ca. 6 Sekunden den Schalter der Beleuchtung drückt und hält. 

Wenn auf dem Display  „EE1” sichtbar sein wird, dann bedeutet dies eine Beschädigung des Temperatursensors. In diesem Fall 

muss man die Nutzung der Kühlvitrine beenden und sich mit einem autorisierten Servicedienst des Herstellers in Verbindung 

setzen.  

Wenn auf dem Display  „EE2” sichtbar sein wird, dann bedeutet dies eine Beschädigung des Sensors für das Abtauen. . In diesem 

Fall muss man die Nutzung der Kühlvitrine beenden und sich mit einem autorisierten Servicedienst des Herstellers in Verbindung 

setzen.  

Wenn auf dem Display  „EE3” erscheint, dann bedeutet dies eine Beschädigung des Sensors für das Überhitzen des Verdichters.. 

Auch in diesem Fall muss man die Nutzung der Kühlvitrine beenden und sich mit einem autorisierten Servicedienst des Herstel-

lers in Verbindung setzen.  

Wenn auf dem Displayy „EE4” zu sehen sein wird, bedeutet dies, dass die Temperatur des Sensor s für das Überhitzen den 

Wert von 58°C überschritten hat. In solch einem Fall muss man die Stromversorgung des Produktes ausschalten, den Stecker 

der Stromversorgungsleitung von der Netzsteckdose trennen und danach die Wegbarkeit aller Belüftungsöffnungen überprüfen. 

Wenn nach dem erneuten Einschalten der Kühlvitrine die Anzeige weiterhin auf dem Display sichtbar sein wird, dann muss man 

Summary of Contents for YG-05098

Page 1: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 WITRYNA CH ODNICZA REFRIGERATED DISPLAY CABINET K HLVITRINE CHLAD C VITR NA VITRIN FRIGORIFIC YG 05098 PL GB D RUS CZ RO...

Page 2: ...S CZ RO TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Rok v roby 2017 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 4 3 2 1 15 10 6 7 8 9 11...

Page 3: ...4 drzwiczki 5 p ka 6 w cznik 7 panel steruj cy 8 przycisk zwi kszania temperatury 9 przycisk zmniejszania temperatury 10 w cznik o wietlenia 11 przycisk programowania 12 wy wietlacz LED 13 wska nik od...

Page 4: ...m e odevzd te pou it za zen do sb rn ho st ediska pou it ch elektrick ch za zen Aby se omezilo mno stv odpad je nevyhnutn jejich op tovn vyu it recyklace nebo jin forma regenerace PROTEJAREA MEDIULUI...

Page 5: ...ania nie pos ugiwa si rodkami mechanicznymi ani innymi rodkami ni zalecane przez wytw rc OSTRZE ENIE Chroni przed uszkodzeniem uk ad ch odniczy OSTRZE ENIE Wewn trz komory do przechowywania ywno ci ni...

Page 6: ...przechowywania produkt w spo ywczych Nie umieszcza produkt w kwa nych i ostrych w pojemnikach aluminiowych Do przechowywania produkt w takiego rodzaju stosowa pojemniki wykonane ze stali kwasoodpornej...

Page 7: ...cz sto nawet w kilkuminutowych cyklach Produkt uruchamia wtedy tryb op nionego uruchomienia spr arki kt ry ma na celu ochron uk adu spr arki przed uszkodzeniem Widoczny wska nik odszraniania informuj...

Page 8: ...oistnego rozmro enia warstwy szronu Ca y czas kontrolowa poziom nape nienia tacy na wod i opr nia ja tak cz sto aby nie dosz o do jej przepe nienia UWAGA Zabronione jest przyspieszanie w jakikolwiek p...

Page 9: ...znamionowej ze wzgl du na znajduj ce si na niej informacje dotycz ce rodka ch odniczego i spieniaj cego Je eli jednak odczyt tych informacji nie b dzie mo liwy nale y te informacje przekaza osobom dok...

Page 10: ...manufacturer It is forbidden to repair independently perform removal or modification of the cooling system The product is not intended for use by children at least 8 years of age and persons with redu...

Page 11: ...lace food directly in such products or place it in other kinds of containers than GN It is recommended to use containers GN YATO In the products you can use GN container of depth up to 40 cm Climate c...

Page 12: ...by pressing and holding the for approx 6 seconds the light switch If the display will show EE1 that means failure of the temperature sensor In this case you should stop to use the product and contact...

Page 13: ...f water from the tray and then thoroughly clean the product Leave the door open in order to dry the Interior of the refrigirated display cabinet After drying close the door Store the product indoors p...

Page 14: ...ency Hz 50 Rated current A 2 8 Insulation class I Climate class 4 Power of the LED lamps W 12 Working temperature O C 2 8 Rated capacity l 400 Refrigerant type weight R290 140 g Blowing agent for insu...

Page 15: ...tes oder in der eingebauten Konstruktion Ni WARNUNG Zwecks Beschleunigung desAuftauprozesses darf man sich weder mechanischer Mittel noch anderer Mittel als vom Hersteller empfohlen bedienen WARNUNG S...

Page 16: ...digter Stromversorgungsleitung oder Stecker Die Stromversorgungsleitung oder der Stecker k nnen im Falle einer Be sch digung dieser Elemente nicht repariert werden sondern m ssen gegen neue und fehle...

Page 17: ...t gedr ckt Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine der Tasten gedr ckt wird dann erscheint die Temperatur inner halb der K hlvitrine auf dem Display Die mit dem Symbol einer Gl hbirne gekennzeichnete Tas...

Page 18: ...nicht in der Sp lmaschine gewaschen werden Wenn sich auf dem Tablett am Boden der K hlkammer Wasser angesammelt hat muss man es entfernen bzw das Tablett entleeren Wenn dagegen das Produkt mit einem A...

Page 19: ...tzen K hlvitrine geht nicht K hlvitrine wurde nicht an die Stromversorgung angeschlos sen bzw nicht eingeschaltet Richtigkeit des Asnschlusses pr fen die K hlvitrine einschalten Stromkreis der Stromve...

Page 20: ...20 RUS 8 45 10 30...

Page 21: ...RUS 16 YATO 40 EN ISO 23953 2 EN 62552 EN ISO 23953 2 EN 62552 0 20 C 50 1 16 C 80 2 22 C 65 3 25 C 60 4 30 C 55 5 40 C 40 6 27 C 70 7 35 C 70 8 24 C 55 SN 10 C 32 C N 16 C 32 C ST 16 C 38 C T 16 C 43...

Page 22: ...22 RUS 1 SET SET 10 4 24 6 EE1 EE2 EE3 EE4 58...

Page 23: ...23 RUS YG 05090...

Page 24: ...24 RUS YG 05098 230 50 A 2 8 I 4 12 C 2 8 400 R290 140 g EPS 127 LpA KpA A 70 LwA KwA A 80 10...

Page 25: ...chra te p ed po kozen m VAROV N Uvnit prostoru pro uchov v n potravin nepou vejte elektrick za zen jin ch typ ne doporu uje v robce Je rovn zak z no prov d t sv pomocn opravy demont nebo z sahy do kon...

Page 26: ...n to e v robek je ur en k uchov v n potravin pouze v GN n dob ch Do takov chto v robk je zak z no um s ovat potraviny p mo nebo do nich um s ovat jin druhy n dob ne GN Doporu uje se pou vat GN n doby...

Page 27: ...en sn ma e teploty V takov m p pad je t eba pou v n v robku p eru it a kontaktovat autorizovan servis v robce Jestli e se na displeji zobraz hl en EE2 znamen to po kozen sn ma e odmrazov n V takov m p...

Page 28: ...Po vysu en dv ka zav ete V robek skladujte v prostor ch kde bude chr n n p ed prachem p nou a vlhkost Doporu uje se skladovat v robek v tov ren sk m obalu V robek skladujte v pracovn poloze V robky ne...

Page 29: ...t frekvence Hz 50 Jmenovit proud A 2 8 T da izolace I Klimatick t da 4 P kon LED lampy W 12 Provozn teplota C 2 8 Jmenovit objem l 400 Chlad c medium druh hmotnost R290 140 g Zp ovac medium izolace EP...

Page 30: ...otriva deterior rilor AVERTISMENT n compartimentul de depozitare a alimentelor nu folosi i echipamente electrice de alt tip dec t cel recomandat de produc tor Este interzis s efectua i independent rep...

Page 31: ...um rul i tipul de containere GN nseamn c produsul alimentar destinat depozit rii trebuie plasat doar n containere GN Este interzis s se plaseze alimente direct n vitrina frigorific sau s se pun n altf...

Page 32: ...atura din compartimentul de r cire atinge o valoare suficient de ridicat n timpul func ion rii normale vitrina frigorific efectueaz automat 4 decongel ri la fiecare 24 de ore Cu toate acestea pute i e...

Page 33: ...eschis pentru uscarea interiorului compartimentului de r cire Dup uscare nchide i u a Depozita i vitrina frigorific la interior protejat de praf murd rie i umezeal Se recomand depozitarea vitrinei fri...

Page 34: ...Hz 50 Curent nominal A 2 8 Clasa de izola ie I Clasa climatic 4 Puterea becurilor cu LED W 12 Temperatura de lucru O C 2 8 Capacitate nominal l 400 Agent frigorific tip mas R290 140 g Spum de izola ie...

Page 35: ...N 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa 2014 30 UE Kompatybilno el...

Page 36: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 36...

Reviews: