background image

N Á V O D   N A   O B S L U H U

27

BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY

Používajte iba na vo

ľ

nom priestranstve. 

Vzh

ľ

adom na možnos

ť

 hromadenia sa plynu, 

č

o môže 

vies

ť

 k požiaru alebo k výbuchu, gril sa môže používa

ť

 iba vonku, na vo

ľ

nom priestranstve. Gril sa 

nesmie používa

ť

 v garážach, halách ani v žiadnych iných miestnostiach. Chrá

ň

te gril pred vplyvom 

poveternostných podmienok.

Predtým, než za

č

nete zariadenie používa

ť

, oboznámte sa s príru

č

kou. 

Dodržiavajte pokyny a 

odporú

č

ania, ktoré sú v nej uvedené, vyhnete sa tak prípadným úrazom, nehodám, 

č

i požiaru alebo 

výbuchu. Príru

č

ku uchovajte po

č

as celého obdobia používania grilu. Ak chcete gril odovzda

ť

 alebo 

preda

ť

 iným osobám, odovzdajte ho spolu s príru

č

kou. 

VAROVANIE: dostupné 

č

asti zariadenia môžu by

ť

 ve

ľ

mi horúce. 

Deti sa po

č

as používania 

zariadenia musia nachádza

ť

 v bezpe

č

nej vzdialenosti. Pri používaní zariadenia nezabúdajte, že 

vplyvom oh

ň

a sa jednotlivé 

č

asti zariadenia zohrievajú na vysoké teploty. Používajte ochranné 

rukavice chrániace pred horúcimi povrchmi a používajte iba držiaky, ktoré sú na to ur

č

ené. 

Ke

ď

 zariadenie používate, nepresúvajte ho. 

Zariadenie po

č

as používania nepresúvajte, pretože 

pri presúvaní sa môže prevráti

ť

č

o môže spôsobi

ť

 vážne popálenia alebo požiar. Pri premiest

ň

ova-

ní sa môže roztrhnú

ť

 

fl

 exibilná hadica spájajúca plynovú f

ľ

ašu s grilom, 

č

o môže vies

ť

 k nekontro-

lovanému úniku plynu a spôsobi

ť

 požiar alebo výbuch. 

Po použití zatvorte ventil plynovej f

ľ

aše. 

Ak zatvoríte iba ventily, ktoré sú v grile, neodpojíte 

prísun plynu do grilu. V prípade, ak systém zostane pod tlakom, môže dôjs

ť

 k nekontrolovanému 

úniku plynu, 

č

o môže vies

ť

 k požiaru alebo k výbuchu. 

Neme

ň

te konštrukciu zariadenia. 

Výrobca dokáže zaru

č

i

ť

 bezpe

č

nos

ť

 iba v prípade, ak je gril 

zmontovaný pod

ľ

a jeho pokynov. V prípade nesprávneho prerobenia môže dôjs

ť

 k nekontrolované-

mu úniku plynu, 

č

o môže vies

ť

 k požiaru alebo k výbuchu.

POUŽÍVANIE GRILU

VAROVANIE! Zariadenie po

č

as používania držte v bezpe

č

nej vzdialenosti od 

ľ

ahko hor

ľ

avýc.

VAROVANIE! Pri používaní grilu používajte rukavice chrániace pred popálením.

VAROVANIE! Po

č

as pripájania plynovej f

ľ

aše ako aj po

č

as používania grilu nefaj

č

ite ani sa 

nepribližujte s oh

ň

om. 

Ur

č

enie grilu

Gril je ur

č

ený na prípravu jedla na vo

ľ

nom priestranstve. Výrobok je ur

č

ený na používanie iba súk-

romnými osoba a nesmie sa používa

ť

 na profesionálne a komer

č

né ú

č

ely. 

Používanie iného paliva, než ktoré je vymenované v príru

č

ke, je zakázané. Nepoužívajte na vy-

kurovanie miestností ani na zohrievanie iných výrobkov ne potraviny. Hlavný rošt je ur

č

ený na 

prípravu jedál, ktoré sa po

č

as prípravy kladú priamo na rošt. Na rošte sa nesmú klás

ť

 žiadne 

predmety, také ako hrnce 

č

i panvice. Na zohrievanie jedál v hrncoch je ur

č

ený bo

č

ný horák, na rošt 

bo

č

ného horáka sa jedlo nesmie klás

ť

 priamo.   

Technické parametre

Názov výrobku: Plynový gril

Katalógové 

č

íslo výrobku: YG-20002

Menovitý tepelný výkon: 11,2 kW (814 g/h) (3 x 3,0 kW + 2,2 kW)

Typ a tlak napájacieho plynu: bután G30 a propán G31 s tlakom 37 mbar

Kategória plynového zariadenia pod

ľ

a EN 498: I

3B/P(37)

Spôsob napájania plynom: plynové f

ľ

aše s hmotnos

ť

ou 11 kg; maximálne rozmery f

ľ

aše: priemer 

310 mm a výška 600 mm, meraná s namontovaným ventilom.

Po

č

et horákov: 3 horné horáky + 1 dodato

č

ný horák

Priemer dýzy: 3 x 0,76 mm + 1 x 0,70 mm

Rozmery hlavného roštu d

ĺ

žky x šírka: 620 x 420 mm

Vonkajšie rozmery grilu so zatvoreným vekom d

ĺ

žka × šírka × výška: 1220 x 570 x 1120 mm

Výrobca a autorizovaný servis: 

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw, Po

ľ

sko

Poznámky k montáži grilu

Konštrukciu grilu v žiadnom prípade neme

ň

te ani do nej nezasahujte. Neodstra

ň

ujte továrensky 

namontované alebo továrensky zaplombované prvky, predovšetkým plynovej inštalácie. 

V prípade bo

č

ného horáka môže by

ť

 pred prvým použitím grilu potrebné nastavi

ť

 generátor iskier. 

Iskra musí preskakova

ť

 z generátora do otvorov horáka. V opa

č

nom prípade môže generátor iskier 

nesprávne zapa

ľ

ova

ť

 plyn alebo ho môže nezapa

ľ

ova

ť

 vôbec. V prípade potreby použitím neve

ľ

kej 

sily vyhnite 

č

ap generátora iskier. Po

č

as prípadného nastavovania generátora iskier vždy odpojte 

plynovú f

ľ

ašu.

Príprava grilu na používanie

Skontroluje, 

č

i bol gril namontovaný pod

ľ

a príru

č

ky. Gril a f

ľ

ašu položte na plochom, rovnom a 

nehor

ľ

avom podklade. Ak kolieska grilu majú blokovanie, použite ho, aby ste gril znehybnili. Uistite 

sa, že okolo grilu, aj nad grilom, nenachádzajú sa žiadne 

ľ

ahko hor

ľ

avé predmety, a tiež iné zdroje 

oh

ň

a alebo tepla. Okolo grilu musí by

ť

 zachovaný aspo

ň

 1 meter vo

ľ

ného priestoru, a nad grilom 

sa nesmú nachádza

ť

 žiadne prekážky. 

Pozor! Skontrolujte, 

č

i všetky kolieska horákov grilu sú v zatvorenej polohe.

Gril pripojte k plynovej f

ľ

aši pomocou 

fl

 exibilnej hadice a plynového reduktora. Tak reduktor ako aj 

hadica sa kupujú osobitne. Reduktor vo vymenovaných súpravách je prispôsobený na zníženie ply-

nu pod

ľ

a európskych požiadaviek. Reduktor musí sp

ĺň

a

ť

 požiadavky európskej normy EN 16129. 

Ak je reduktor továrensky pripojený k hadici, to v žiadnom prípade toto spojenie neupravujte. 

Na vo

ľ

ný koniec hadice naložte kovovú objímku, a následne koniec hadice nasu

ň

te na prípojné 

hrdlo grilu (XXXI). Spojenie zabezpe

č

te zatiahnutím objímky. Objímku neza

ť

ahujte príliš silno, ale 

iba tak, aby bolo zaru

č

ené, že spojenie je tesné. Príliš silne zatiahnutá objímka môže poškodi

ť

 

hadicu. Plynový reduktor má závitovú prípojku, ktorú k

ľ

ú

č

om priskrutkujte k ventilu plynovej f

ľ

aše 

(XXXII). F

ľ

ašu postavte na takom mieste, aby 

fl

 exibilná hadica nebola ohnutá, skrútená alebo príliš 

napnutá. Pred pripojením skontrolujte stav hadice, 

č

i nie je poškodená alebo opotrebovaná. V 

prípade, ak objavíte, že je poškodená alebo opotrebovaná, musí sa vymeni

ť

 na novú, preto gril odo-

vzdajte do autorizovaného servisu. Hadicu samostatne nevymie

ň

ajte ani ju nenahrádzajte hadicou, 

ktorá nie je ur

č

ená na prenos plynu. Hadica má ma

ť

 d

ĺ

žku 80 cm, d

ĺ

žka nesmie presiahnu

ť

 150 cm. 

Používajte iba 

fl

 exibilné hadice, ktoré sú ur

č

ené na prenos tekutého propánu alebo butánu. Ke

ď

 

skon

č

íte montáž pripojenia, skontrolujte tesnos

ť

 celej plynovej inštalácie. 

Ak to miestne predpisy vyžadujú, použité inú hadicu a/alebo reduktor, ktoré si môžete kúpi

ť

 samo-

statne tak, aby sp

ĺň

ali požiadavky platné na danom mieste používania.

Pri normálnych podmienkach používania, správne namontovaný reduktor odporú

č

ame vymie

ň

a

ť

 

raz za 10 rokov od roku výroby, ktoré je na reduktore uvedený. Miestne predpisy môžu vyžadova

ť

 

iné lehoty výmen reduktorov. V prípade, ak reduktor používate vonku, umiestnite alebo zabezpe

č

te 

ho proti preniknutiu akejko

ľ

vek vody. Zabezpe

č

te, aby bol reduktor po

č

as používania dostato

č

ne 

vetraný, aby nedošlo ku kondenzácii vodnej pary vo vnútri zariadenia. Reduktor je prispôsobený na 

používanie pri teplote prostredia v rozsahu od -20 do +50 stup

ň

ov C. Ak je reduktor namontovaný 

za iným reduktorom, v takom prípade tlak v inštalácii nastavte tak, aby bol tento tlak v rozsahu 

vstupného tlaku používaného reduktora, ktorý je pripojený ku grilu.    

Vzh

ľ

adom na blízkos

ť

 horákov je zakázané, aby plynová f

ľ

aša bola postavená na dolnej polici grilu. 

F

ľ

aša musí by

ť

 položená zvislo. Pred montážou z ventila f

ľ

aše odstrá

ň

te ochrannú fóliu (plombu), 

skontrolujte stav tesnenia a v prípade, ak neobjavíte žiadne poškodenia a opotrebovanie, priskrut-

kujte maticu reduktora k ventilu f

ľ

aše. Pripojenie zaskrutkujte takou silou, aby bolo dané spojenie 

tesné. Pri zaskrutkovaní nepoužívajte nadmernú silu, pretože v opa

č

nom prípade s môže poškodi

ť

 

tesnenie a spojenie nebude dostato

č

ne tesné. Reduktor s poškodeným tesnením sa v žiadnom 

prípade nesmie montova

ť

 na ventil. V takom prípade požiadajte výrobcu f

ľ

aše o informácie, ako 

máte postupova

ť

 pri výmene tesnenia.  

Pomaly otvorte ventil f

ľ

aše, až kým nebude ventil úplne otvorený a následne skontrolujte tesnos

ť

 

všetkých spojení. 

VAROVANIE! Ak po

č

as otvárania ventilu f

ľ

aše budete po

č

u

ť

 zvuk unikajúceho plynu, a budete 

zrete

ľ

ne cíti

ť

 zápach plynu, okamžite zatvorte ventil f

ľ

aše. Skontrolujte, 

č

i ventily horákov sú zatvo-

rené, a následne skontrolujte tesnos

ť

 všetkých spojení. 

VAROVANIE! Tesnos

ť

 spojení v žiadnom prípade nekontrolujte oh

ň

om. Je to prísne zakázané. 

Môže dôjs

ť

 k popáleniu, požiaru alebo výbuchu. Použite elektronické alebo chemické testery, ktoré 

sú dostupné v predaji. Pred ich použitím sa oboznámte s ich užívate

ľ

skými príru

č

kami.

Môžete tiež pripravi

ť

 zmes vody a mydla v pomere cca ¼ mydla na ¾ vody, a túto zmes nanies

ť

 

na plynovú inštaláciu. Ak na nejakom mieste budú vznika

ť

 bublinky, znamená to, že dané miesto 

nie je tesné. V prípade, ak objavíte netesnos

ť

, zatvorte ventil f

ľ

aše, odstrá

ň

te všetky netesnosti, 

napr. dotiahnutím spojení. Opätovne skontrolujte tesnos

ť

 inštalácie. Ak sa vám netesnos

ť

 nepodarí 

odstráni

ť

, zatvorte ventil f

ľ

aše, odpojte f

ľ

ašu od grilu, a následne gril odovzdajte do autorizovaného 

servisu na opravu. 

Ak ste po

č

as kontroly tesnosti plynovej inštalácie nenašli žiadne netesnosti, môžete za

č

a

ť

 gril po-

užíva

ť

Ak gril spúš

ť

ate po dlhšom období uchovávania (nepoužívania), skontrolujte stav horákov. Zložte 

rošt a kryty horákov, skontrolujte stav všetkých horákov, vrátane bo

č

ného, 

č

i nie sú zne

č

istené a 

zhrdzavené. Skontrolujte 

č

i horáky, dýzy nie sú zapchaté špinou, zvyškami jedál alebo hmyzom. 

Predtým, než za

č

nete gril používa

ť

, o

č

istite horáky pomocou prípravku na 

č

istenie grilov alebo rúr. 

V prípade, ak objavíte, že plynový horák je upchatý, v žiadnom prípade ho samostatne neopravujte. 

V takom prípade gril odovzdajte do autorizovaného servisu na opravu. Gril s jedným alebo s viace-

rými nefunk

č

nými horákmi v žiadnom prípade nepoužívajte. 

V prípade, ak objavíte vlhkos

ť

, vznikajúcu napríklad kondenzáciou vodnej pary, osušte dostupné 

povrchy handri

č

kou alebo papierovou utierkou, a následne nechajte gril na suchom a nedostupnom 

mieste, až kým nahromadená vlhkos

ť

 nevyschne. Aby bolo sušenie rýchlejšie, otvorte veko grilu a 

bo

č

ného horáka, zložte kryty horákov a rošt. V žiadnom prípade gril nesušte púš

ť

aním plynu cez 

inštaláciu. V žiadnom prípade nespúš

ť

ajte gril s navlhnutými horákmi , pretože to môže vies

ť

 k 

neriadenému zapáleniu plynu, 

č

o môže spôsobi

ť

 popálenie, požiar alebo explóziu.      

Používanie hlavných horákov

Pozor! Úplne otvorte veko grilu. Horáky v žiadnom prípade nezapa

ľ

ujte, ke

ď

 je veko zatvorené. 

Na prednom paneli je umiestnené tla

č

idlo generátora iskier, ktorým môžete zapáli

ť

 zmes vzduchu 

a plynu. Pri stla

č

ení tla

č

idla generátora iskier sa vytvára elektrická iskra na každom hlavnom horá-

ku. Budete po

č

u

ť

 charakteristický zvuk elektrického výboja. Otvorte ventil plynovej f

ľ

aše. Preto

č

te 

koliesko plynového horáka zo zatvorenej polohy „OFF“ na polohu ozna

č

enú symbolom ve

ľ

kého 

plame

ň

a. Stla

č

te tla

č

idlo generátora iskier, ktoré je ozna

č

ené ako „IGNITOR”. Zmes vzduchu a 

plynu by sa mala zapáli

ť

. Ak sa to nestane, opätovne stla

č

te tla

č

idlo generátora iskier. 

Ak sa ani po viacnásobných pokusoch nepodarí horák zapáli

ť

, môžete to znamena

ť

, že dýza ho-

ráka je zablokovaná. V takom prípade zatvorte ventil horáka, zatvorte ventil f

ľ

aše, odpojte f

ľ

ašu od 

grilu a gril odovzdajte do autorizovaného servisu. 

Po úspešnom pokuse, tzn. ke

ď

 sa horák zapáli, pustite tla

č

idlo generátora a otá

č

aním kolieska 

horáka nastavte požadovanú ve

ľ

kos

ť

 plame

ň

a. Ak koliesko necháte oto

č

ené o 90 stup

ň

ov vo

č

za

č

iato

č

nej (zatvorenej) polohe, bude nastavená maximálna ve

ľ

kos

ť

 plame

ň

a. Oto

č

ením úplne do-

prava nastavíte neve

ľ

ký (minimálny) plame

ň

, a oto

č

ením úplne do

ľ

ava ventil zatvoríte, 

č

ím plame

ň

 

zhasne. Ak koliesko necháte v polohe medzi vyššie opísanými krajnými polohami, môžete nastavi

ť

 

požadovanú ve

ľ

kos

ť

 plame

ň

a.  

Horáky zapa

ľ

uje jednotlivo, 

ď

alšie zapa

ľ

ujte až vtedy, ke

ď

 predchádzajúci už horí. Zapa

ľ

ovanie 

nieko

ľ

kých horákov sú

č

asne je zakázané. 

Výška plame

ň

a zvyšných horákov sa nastavuje tak isto, ako to bolo opísané vyššie.

Používanie bo

č

ného horáka

Pozor! Úplne otvorte veko horáka. Ke

ď

 je veko horáka zatvorené, horák sa v žiadnom prípade 

nesmie používa

ť

, a takýmto spôsobom sa tiež nesmie zohrieva

ť

 jedlo.

Horák má integrovaný generátor iskier, ktorý umož

ň

uje zapáli

ť

 zmes vzduchu a plynu. 

Bo

č

ný horák sa zapa

ľ

uje stla

č

ením a podržaním kolieska, a následným preto

č

ením o 90 stup-

ň

ov. Zmes plynu a vzduchu by sa mala zapáli

ť

. Ak sa zmes nezapáli, koliesko preto

č

te na polohu 

ozna

č

enú „OFF“, a celý postup zapa

ľ

ovania horáka zopakujte. Výška plame

ň

a bo

č

ného horáka sa 

nastavuje tak isto, ako ostatných horákov, tak ako je to opísané vyššie. 

Bo

č

ný horák je ur

č

ený iba na zohrievanie jedál v hrncoch s plochým dnom s priemerom od 16 do 

22 cm. Nepoužívajte na 

ň

om iný riad než s plochým dnom, napr. panvice wok.   

Postup v prípade úniku plynu

V prípade, ak za

č

ne unika

ť

 plyn, alebo ak aspo

ň

 podozrievate unikanie plynu, napríklad zrete

ľ

ne 

cítite zápach plynu, okamžite zatvorte ventil plynovej f

ľ

aši a ventily všetkých horákov. Následne 

od grilu odpojte plynovú f

ľ

ašu. Ak je gril horúci, po

č

kajte, kým nevychladne. Po

č

kajte, kým sa plyn 

nevyvetrá, skontrolujte plynovú inštaláciu, 

č

i nie je niekde poškodená. Ak nenájdete žiadne poško-

denie, pripravte detektor plynu, pripojte ku grilu plynovú f

ľ

ašu a otvárajúc ventil f

ľ

aše za

č

nite h

ľ

ada

ť

 

miesto unikania plynu. Ak napriek tomu nenájdete miesto úniku, a stále budete pozorova

ť

 efekty 

úniku plynu. Gril odovzdajte do autorizovaného servisu na opravu. 

ochrana pred popálením

Gril sa po

č

as používania zohrieva na vysokú teplotu. Najviac sa zohrieva veko grilu, rošt a kryty ho-

rákov. Avšak aj zvyšné 

č

asti grilu sa môžu zohria

ť

 na teplotu, ktorá môže v prípade dotyku nechrá-

nenou dla

ň

ou spôsobi

ť

 vážne popáleniny. Pri používaní grilu používajte ochranné rukavice chránia-

ce pred popálením. Po

č

as používania sa nikdy nedotýkajte nezakrytou dla

ň

ou žiadnej 

č

asti grilu. 

SK

Summary of Contents for YG-20002

Page 1: ...GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL GB D RUS UA LT...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I III II IV...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 V VII VI VIII...

Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX XI X XII...

Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...

Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVII XIX XVIII XX...

Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XXI XXIII XXII XXIV...

Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXV XXVII XXVI XXVIII...

Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXIX XXX...

Page 11: ...naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku produkcji widocznym na red...

Page 12: ...le y wymieni wadliwe elementy na nowe W tym celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku zauwa enia ja kichkolw...

Page 13: ...configured to operate in the ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installation must be adjusted to be w...

Page 14: ...idden to store the grill with the gas cylinder connected The grill and the gas cylinder must be stored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in places free from dus...

Page 15: ...f r die Leitung von Propan oder Butangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schl...

Page 16: ...e zur Reinigung von getrockneten Speiseresten zu verwenden Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberf...

Page 17: ...7 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 R...

Page 18: ...18 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 19: ...9 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 U...

Page 20: ...20 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 XXXI XXXII...

Page 21: ...rius D l degikli artumo draud iama d ti balion ant apatin s kepsnin s lentynos Balionas turi b ti pastatytas vertikaliai Prie prisukdami nuo baliono vo tuvo nuimkite folij plomb patikrinkite tarpiklio...

Page 22: ...ose be dulki Saugojimo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b...

Page 23: ...tuvuma d ir aizliegts uzst d t g zes balonu uz grila apak j plaukta G zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st vokl Pirms pieskr v anas no emiet aizsargpl vi plombu no g zes balona v rsta p rbaudi...

Page 24: ...lab jiet grilu viet s kas ir br vas no putek iem Uzglab anas laik aizveriet visus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to no putek u iedarb bas...

Page 25: ...a v p pad e nedo lo k po kozen a opot eben ut h n te reduk n matici do ventilu lahve Utahujte pouze v rozsahu nezbytn m pro zaji t n t snosti spojen Nadm rn zkroucen spojen m e po kodit t sn n a spoje...

Page 26: ...na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na sou stech za zen co m e v st k korozi Koroze m e m nit parame try sou st plynov ho syst mu a unikaj c plyn m e zp sobit po r nebo v buch Nez...

Page 27: ...rostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte tak aby bol tento tlak v rozsahu vstupn ho tlaku pou van ho reduktora...

Page 28: ...plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v etky vek hor kov Pri...

Page 29: ...a reduktort szabadt ren haszn lja gy kell elhelyezni hogy semmik pp se rint kezzen v zzel Haszn lat k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecs...

Page 30: ...e m g akkor is ha nem l tsz dnak rajta az elhaszn l d s jelei Agrill t rol sa el tt gy z dj n meg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szele...

Page 31: ...e la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior acesta trebuie plasat sau protejat mp...

Page 32: ...bil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu in o dat la 10 ani chiar dac nu prezint semne de uzur nainte de a depozita...

Page 33: ...e instalado cada 10 a os a partir del a o de fabricaci n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza...

Page 34: ...lo dir jase a un taller autorizado del fabricante Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una nueva Se recomienda cambiar la m...

Page 35: ...ans des conditions normales d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les...

Page 36: ...ticulier les br leurs si de la rouille ou des dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabricant V rifier l tat du tuyau...

Page 37: ...amente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall anno di fabbricazione...

Page 38: ...atori se si osser vano ruggine o danni sostituire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prima di ogni utilizzo veri...

Page 39: ...uiksomstandigheden wordt aanbevolen om het correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen v...

Page 40: ...oor dit doel contact op met de geautoriseerde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze door een...

Page 41: ...kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 3 1 3 x 0 76 mm 1 x 0 70 mm x 620 x 420 mm x x 1220 x 570 x 1120 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 cm 15...

Page 42: ...42 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 43: ...p i a emis certificatul 18GR0441 01 2019 05 02 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgod...

Page 44: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 44...

Reviews: