I N S T R U C C I O N E S D E O P E R A C I Ó N
33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Utilícelo sólo al aire libre.
Debido a la posibilidad de acumulación de gas, que puede provocar un
incendio o una explosión, se permite utilizar la barbacoa solo al aire libre. Está prohibido el uso de
la barbacoa en garajes, pasillos u otras habitaciones. No exponga la barbacoa a la precipitación.
Lea el manual antes de utilizar el aparato.
El cumplimiento de las instrucciones proporciona-
das puede proteger al usuario de lesiones, incendios o explosiones. Guarde estas instrucciones
mientras use la barbacoa. Si transmite el producto a otras personas, por favor, páselo junto con
las instrucciones.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles de la unidad pueden estar muy calientes.
Mantenga a
los niños alejados de la unidad. Al utilizar el aparato, tenga en cuenta que las partes del aparato se
calientan a altas temperaturas cuando se exponen a las llamas. Use guantes protectores contra el
calor y solo use las asas provistas.
No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
La manipulación del aparato mientras
está en funcionamiento puede provocar que se vuelque, lo que puede provocar quemaduras gra-
ves e incendios. Durante la manipulación, la manguera
fl
exible que une la botella de gas con la
barbacoa puede romperse, provocando un
fl
ujo de gas incontrolado e incendio o explosión.
Después del uso, cierre la válvula de la botella de gas.
El cierre de las válvulas situadas en la
barbacoa no cortará el suministro de gas a la misma. Si la instalación se deja bajo presión, existe
el riesgo de un
fl
ujo incontrolado de gas, lo que puede resultar en incendio y explosión.
No cambie la estructura de la unidad.
El fabricante solo puede garantizar la seguridad si la
barbacoa se instala de acuerdo con sus instrucciones. Las modi
fi
caciones incorrectas pueden
provocar la liberación incontrolada de gas, causando riesgos de incendio y explosión.
USO DE LA BARBACOA
¡ADVERTENCIA! Mantenga el aparato alejado de materiales in
fl
amables cuando lo utilice.
¡ADVERTENCIA! Use guantes protectores cuando use la unidad.
¡ADVERTENCIA! Cuando conecte la botella de gas y use la barbacoa, no debe fumar ni
acercarse con el fuego.
Uso previsto de la barbacoa
La barbacoa está diseñada para preparar platos al aire libre. El producto está destinado solo para
el uso personal y no puede ser utilizado para la venta o para los
fi
nes comerciales.
Está prohibido utilizar cualquier otro combustible que no sea el especi
fi
cado en el manual de
instrucciones. No use el aparato para calentar habitaciones o productos que no sean alimentos.
La parrilla principal se utiliza para preparar platos colocándolos directamente sobre la misma. Está
prohibido poner en ella platos como ollas o sártenes. El quemador lateral se utiliza para calentar
platos en recipientes, en la parrilla del quemador lateral está prohibido preparar los platos direc-
tamente.
Datos técnicos
Nombre del producto: Barbacoa a gas
Número de catálogo del producto: YG-20002
Potencia térmica de entrada: 11,2 kW (814 g/h) (3 x 3,0 kW + 2,2 kW)
Tipo y presión del gas de alimentación: butano G30 y propano G31 a 37 mbar
Categoría del aparato de gas según EN 498: I
3B/P(37)
Método de suministro de gas: botellas de gas de 11 kg; tamaño máximo de la botella: 310 mm de
diámetro y 600 mm de altura, medidas con la válvula instalada.
Número de quemadores: 3 quemadores princ 1 quemador auxiliar
Diámetro de la boquilla: 3 x 0,76 mm + 1 x 0,70 mm
Dimensiones de la parrilla principal largo x ancho: 620 x 420 mm
Medidas exteriores de la barbacoa con tapa cerrada: largo x ancho x alto 1220 x 570 x 1120 mm
Fabricante y servicio técnico autorizado:
TOYA S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw,
Polonia
Notas para la instalación de la barbacoa
Está prohibido cambiar la estructura de la parrilla por su cuenta. No desmonte los componentes
ensamblados o sellados en fábrica, especialmente la instalación de gas.
En el caso del quemador lateral, puede ser necesario ajustar el encendedor antes del primer uso.
La chispa debe saltar del encendedor a los ori
fi
cios del quemador. En otro caso, es posible que el
encendedor no encienda el gas correctamente o que no lo encienda en absoluto. Si es necesario,
doble la espiga del encendedor aplicando una pequeña fuerza. El ajuste del encendedor debe
realizarse con la botella de gas desconectada.
Preparación de la barbacoa para su uso
Asegúrese de que la barbacoa esté ensamblada de acuerdo con las instrucciones. La barbacoa y
las botellas se colocarán sobre una super
fi
cie plana, nivelada e in
fl
amable. Si las ruedas de la bar-
bacoa están equipadas con un dispositivo de bloqueo, éste debe utilizarse para bloquear la unidad.
Asegúrese de que no haya objetos in
fl
amables u otras fuentes de fuego o calor cerca, incluso en
la barbacoa. Mantenga al menos 1 metro de espacio libre alrededor de la unidad. Por encima de
ella no debe haber obstáculos.
¡Atención! Veri
fi
que que todas las perillas de los quemadores de la barbacoa estén en la posición
cerrada.
La barbacoa debe estar conectada a la botella de gas por medio de una manguera
fl
exible y un
reductor de gas. Tanto el reductor como la manguera deben adquirirse por separado. El reductor
en los conjuntos arriba mencionados ha sido adaptado para reducir la presión del gas de acuerdo
con los requisitos vigentes en Polonia. El reductor debe cumplir la norma europea EN 16129. Si el
reductor está conectado a la manguera en fábrica, esta conexión no debe modi
fi
carse.
Coloque la abrazadera metálica en el extremo suelto de la manguera y deslice el extremo de la
manguera en el tubo de conexión de la barbacoa (XXXI). Asegure la conexión apretando la abra-
zadera. No la apriete demasiado, sino solo en la medida que se garantice la estanqueidad de la
unión. Un apriete excesivo de la abrazadera puede dañar la manguera. El reductor de gas está
equipado con una conexión roscada, que debe atornillarse a la válvula de la botella de gas con la
llave (XXXII). Coloque la botella de manera que la manguera no esté doblada, retorcida o excesiva-
mente tensada. Compruebe si la manguera está dañada o desgastada antes de conectarla. Si se
descubre algún daño o desgaste en la manguera, sustitúyala por una manguera nueva y entregue
la barbacoa a un centro de servicio autorizado. Está prohibido cambiar la manguera por sí mismo
o sustituirla por una manguera no prevista para el suministro de gas. La manguera debe tener
una longitud de 80 cm y no debe exceder los 150 cm. Use solo mangueras
fl
exibles diseñadas
para transportar gas líquido, propano o butano. Una vez hecha la conexión, debe comprobarse la
estanqueidad de la instalación de gas.
Si las regulaciones locales requieren el uso de una manguera y/o reductor diferente, cómprelos por
separado para cumplir con los requisitos locales.
En condiciones normales de uso, se recomienda sustituir el reductor correctamente instalado cada
10 años a partir del año de fabricación indicado en el reductor. Las regulaciones locales pueden
requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor. Si el reductor se utiliza en el exterior,
deberá instalarse o protegerse contra la entrada de agua. Cuando utilice el reductor, asegúrese
de que haya una buena ventilación para evitar la condensación del vapor de agua dentro de la
unidad. El reductor está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente de -20 a +50 grados
centígrados. C. Si el reductor se instala detrás de otro reductor, entonces la presión en la instala-
ción debe ajustarse para que esté dentro del rango de presión de entrada soportado por el reductor
conectado a la barbacoa.
Debido a la proximidad de los quemadores, está prohibido colocar la botella en la bandeja inferior
de la barbacoa. La botella debe instalarse verticalmente. Antes de atornillarla, se debe retirar la
lámina de sellado (sello) de la válvula de la misma para comprobar el estado de la junta y, en caso
de cualquier daño o desgaste, se debe atornillar la tuerca reductora a la válvula de la botella. La
unión debe apretarse con la fuerza necesaria para lograr la estanqueidad. Un apriete excesivo
de la unión puede dañar la junta y ésta no alcanzará la estanqueidad requerida. Está prohibido
atornillar el reductor a la válvula con una junta dañada. En este caso, póngase en contacto con
el fabricante de la botella para obtener la información necesaria sobre cómo reemplazar la junta.
Desenrosque lentamente la válvula de la botella hasta que esté completamente abierta y comprue-
be si hay fugas en las conexiones.
¡ADVERTENCIA! Si ya se puede oír la fuga de gas y se puede detectar claramente el olor a gas
mientras se abre la válvula de la botella, ciérrela inmediatamente. Compruebe que las válvulas
de los quemadores estén cerradas y, a continuación, compruebe si hay fugas en las conexiones.
¡ADVERTENCIA! Está prohibido comprobar la estanqueidad de la conexión por medio del fuego.
Esto puede resultar en quemaduras, incendio y explosión. Utilice probadores electrónicos o quími-
cos disponibles en el mercado. Antes de utilizarlos, lea las instrucciones suministradas con ellos.
También es posible preparar una mezcla de agua y jabón en proporciones de aproximadamente ¼
jabón por ¾ agua y cubrir la instalación de gas con ella. Si se observan burbujas de gas, signi
fi
ca
que el sistema tiene fugas. Si se observan fugas, cierre la válvula de la botella y elimine las fugas,
por ejemplo, apretando las conexiones. Repita la prueba de estanqueidad de la instalación. Si no
se pueden eliminar las fugas, cierre la válvula de la botella, desconecte la botella de la barbacoa y
devuelva la barbacoa a un taller autorizado.
Si la comprobación de estanqueidad al gas no detecta fugas, la barbacoa puede ponerse en fun-
cionamiento.
Si la barbacoa se enciende después del período de almacenamiento, compruebe el estado de los
quemadores. Retire la parrilla y los protectores del quemador, compruebe el estado de todos los
quemadores, incluidos los laterales, en busca de suciedad y óxido. Compruebe que los quemado-
res y las boquillas no estén obstruidos por suciedad, residuos de alimentos o insectos. Antes de
usar la barbacoa, limpie los quemadores con productos de limpieza para barbacoas u hornos. Si
se descubre que la boquilla de gas está obstruida, está prohibido repararla por su cuenta. En este
caso, entregue la barbacoa a un centro de servicio autorizado. Está prohibido utilizar la barbacoa
con uno o más quemadores inoperativos.
Si se detecta humedad, por ejemplo por condensación, seque las super
fi
cies accesibles con un
paño o toallas de papel y, a continuación, deje la barbacoa en un lugar seco para que se seque la
humedad acumulada en las zonas inaccesibles. Para acelerar el proceso de secado, abra la tapa
de la barbacoa y el quemador lateral, retire las tapas de los quemadores y la parrilla. Está prohi-
bido el secado por paso de gas a través del sistema. Está prohibido poner en marcha la barbacoa
con quemadores húmedos, ya que puede provocar una ignición incontrolada del gas, que puede
resultar en quemaduras, incendios o explosiones.
Funcionamiento de los quemadores principales
¡Atención! Abra completamente la tapa de la barbacoa. Está prohibido encender los quemadores
cuando la tapa está bajada.
En el panel frontal hay un botón del encendedor, que le permite encender la mezcla de aire/gas.
Presionando el botón del encendedor se liberará la chispa eléctrica en cada uno de los quema-
dores principales. Se escuchará un sonido característico de descarga eléctrica. Abra la válvula de
la botella de gas. Gire la perilla del quemador de gas de la posición cerrada marcada «OFF» a
la posición marcada con el símbolo de llama grande. Pulse el botón del encendedor «IGNITOR».
La mezcla de aire/gas debe encenderse. Si no es así, pulse de nuevo el botón del encendedor.
Si el quemador no puede encenderse incluso después de varios intentos, puede signi
fi
car que
se ha bloqueado la boquilla del quemador. En este caso, cierre la válvula del quemador, cierre
la válvula de la botella, desconecte la botella de la barbacoa y entréguela a un taller autorizado.
Después de un intento exitoso de encender el quemador, libere el botón de encendido y ajuste el
tamaño de la llama girando la perilla del quemador. Dejando la perilla 90 grados girada con respec-
to a la posición inicial (válvula cerrada) se ajustará el tamaño máximo de la llama. Girando la vál-
vula en el sentido horario hasta el tope se encenderá una pequeña llama, y girándola en el sentido
antihorario hasta el tope se cerrará la válvula y se apagará la llama. Si deja el perilla en una posi-
ción intermedia a la posición descrita anteriormente, puede seleccionar la altura de llama deseada.
Los quemadores deben encenderse individualmente, los siguientes deben encenderse solo cuan-
do se enciende el anterior. Está prohibido encender varios quemadores simultáneamente.
El ajuste de la altura de llama de los demás quemadores debe realizarse de acuerdo con el proce-
dimiento descrito anteriormente.
Funcionamiento del quemador lateral
¡Atención! Abra completamente la tapa del quemador. Está prohibido encender el quemador y
calentar los platos mientras la tapa del quemador está bajada.
El quemador tiene un encendedor incorporado que permite que la mezcla de aire/gas se encienda.
El quemador lateral se enciende presionando y manteniendo la perilla en esta posición y luego
girándola 90 grados. Se encenderá la mezcla de gas/aire. Si esto no sucede, gire la perilla a la
posición «OFF» y luego repita la prueba de ignición del quemador. El ajuste del tamaño de la llama
del quemador lateral es el mismo que para los otros quemadores descritos anteriormente.
El quemador lateral solo se utiliza para
fi
nes de calefacción de recipientes con un fondo plano de
16 a 22 cm de diámetro. Está prohibido poner en él recipientes que no sean de fondo plano, por
ejemplo, woks.
Medidas de emergencia en caso de fuga de gas
En caso de una fuga de gas o incluso de una sospecha de fuga de gas, por ejemplo, huele clara-
E
Summary of Contents for YG-20002
Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...
Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I III II IV...
Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 V VII VI VIII...
Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX XI X XII...
Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...
Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVII XIX XVIII XX...
Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XXI XXIII XXII XXIV...
Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXV XXVII XXVI XXVIII...
Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXIX XXX...
Page 18: ...18 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...
Page 20: ...20 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 XXXI XXXII...
Page 42: ...42 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...