background image

G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

40

Doorgaan met een gaslek

In het geval van een gaslek of zelfs een vermoed gaslek, bijvoorbeeld een duidelijke gasgeur, sluit 

u onmiddellijk de gas

fl

 esklep en de kleppen van alle branders. Koppel vervolgens de gas

fl

 es los 

van de grill. Als de grill heet is, wacht dan tot deze is afgekoeld. Wacht tot het gas is afgekoeld, con-

troleer het gassysteem op schade. Als ze niet worden waargenomen, bereid dan een gasdetector 

voor, sluit de gas

fl

 es aan op de grill en open de klep van de cilinder om de plaats van gaslekkage te 

detecteren. Als het lek niet wordt gevonden, zijn de e

 ecten van een gaslek nog steeds zichtbaar. 

De grill moet naar een erkend servicecentrum worden gestuurd.

Bescherming tegen verbranding

Tijdens gebruik warmt de grill op tot hoge temperaturen. De meest verwarmde is de roosterafdek-

king, rooster en branderdeksels. Zelfs de rest van de grill kan echter heet worden tot temperaturen 

die ernstige brandwonden veroorzaken als deze worden aangeraakt door een blote hand

ONDERHOUD, OPSLAG EN TRANSPORT

Nadat u de grill hebt gebruikt, sluit u de kleppen van alle branders en sluit u vervolgens de cilin-

derklep en koppelt u deze los van de grill. Wacht tot alle grillelementen volledig zijn afgekoeld. Het 

rooster, de schaal en de branderdeksels moeten na elk gebruik worden gereinigd met middelen 

voor het reinigen van roosters of ovens. Het wordt niet aanbevolen om scherpe metalen voorwer-

pen te gebruiken om gedroogde voedselresten te verwijderen.

De overige grillelementen moeten worden gereinigd met een doek of spons en detergentia die in de 

handel zijn verkrijgbaar en bedoeld voor het reinigen van metalen oppervlakken.

Controleer voor elk gebruik de staat van het gassysteem, met name de branders, op roest of 

beschadiging, vervang de defecte onderdelen door nieuwe. Neem voor dit doel contact op met de 

geautoriseerde service van de fabrikant.

Controleer de toestand van de slang vóór elk gebruik. Als u merkt dat de slang beschadigd of 

versleten is, vervangt u deze door een nieuwe. Het wordt aanbevolen om de slang regelmatig te 

vervangen om de 10 jaar, zelfs als deze geen tekenen van slijtage vertoont.

Controleer voordat u de grill opbergt of alle gasregelaars in de “gesloten” stand staan. Sluit het 

ventiel op de gas

fl

 es en koppel het los van de grill. Het is verboden om de grill op te slaan met 

een aangesloten gas

fl

 es. Grill en cilinder moeten worden opgeslagen in droge en donkere kamers, 

beschermd tegen ongeoorloofde toegang. Bewaar de grill op stofvrije plaatsen. Sluit tijdens de 

opslag alle afdekplaten van de brander. Tijdens langdurige opslag, bijvoorbeeld in de winter, is het 

raadzaam om de grill te bedekken om deze tegen stof en vuil te beschermen. Zorg voor goede 

ventilatie in de opslagruimte, voorkom dat zich vocht op de onderdelen van het apparaat ophoopt, 

wat kan leiden tot corrosie. Corrosie kan de parameters van gassysteemcomponenten veranderen, 

wat kan leiden tot ongecontroleerde gasuitstroming en kan resulteren in een brand of explosie.

Bedek de ventilatieopeningen van de cilinderopslagruimte niet. De ophoping van gas kan leiden 

tot een brand of explosie.

Transporteer de grill op korte afstanden (enkele meters) met behulp van de daaraan bevestigde 

wielen. Als de barbecue over grote afstanden moet worden vervoerd met behulp van afzonderlijke 

transportmiddelen, moet de grill worden gedemonteerd, in de fabrieksverpakking worden vervoerd 

en vervolgens opnieuw worden gemonteerd. Het is verboden om de grill op enige afstand te ver-

voeren met een daaraan verbonden gas

fl

 es. Sluit voor het transport de 

fl

 esafsluiter en ontkoppel 

hem van de grill.

Gesloten klep

Kleine vlamhoogte

Vonkontsteker

Maximale vlamhoogte

17. gasslang (niet inbegrepen - wordt apart verkocht)

18. gasregelaar (niet inbegrepen - wordt apart verkocht)

19. schroeven- en moerenset voor grillmontage

17

17

18

XXXI

XXXII

Summary of Contents for YG-20002

Page 1: ...GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL GB D RUS UA LT...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I III II IV...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 V VII VI VIII...

Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX XI X XII...

Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...

Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVII XIX XVIII XX...

Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XXI XXIII XXII XXIV...

Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXV XXVII XXVI XXVIII...

Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXIX XXX...

Page 11: ...naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku produkcji widocznym na red...

Page 12: ...le y wymieni wadliwe elementy na nowe W tym celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku zauwa enia ja kichkolw...

Page 13: ...configured to operate in the ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installation must be adjusted to be w...

Page 14: ...idden to store the grill with the gas cylinder connected The grill and the gas cylinder must be stored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in places free from dus...

Page 15: ...f r die Leitung von Propan oder Butangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schl...

Page 16: ...e zur Reinigung von getrockneten Speiseresten zu verwenden Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberf...

Page 17: ...7 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 R...

Page 18: ...18 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 19: ...9 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 U...

Page 20: ...20 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 XXXI XXXII...

Page 21: ...rius D l degikli artumo draud iama d ti balion ant apatin s kepsnin s lentynos Balionas turi b ti pastatytas vertikaliai Prie prisukdami nuo baliono vo tuvo nuimkite folij plomb patikrinkite tarpiklio...

Page 22: ...ose be dulki Saugojimo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b...

Page 23: ...tuvuma d ir aizliegts uzst d t g zes balonu uz grila apak j plaukta G zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st vokl Pirms pieskr v anas no emiet aizsargpl vi plombu no g zes balona v rsta p rbaudi...

Page 24: ...lab jiet grilu viet s kas ir br vas no putek iem Uzglab anas laik aizveriet visus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to no putek u iedarb bas...

Page 25: ...a v p pad e nedo lo k po kozen a opot eben ut h n te reduk n matici do ventilu lahve Utahujte pouze v rozsahu nezbytn m pro zaji t n t snosti spojen Nadm rn zkroucen spojen m e po kodit t sn n a spoje...

Page 26: ...na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na sou stech za zen co m e v st k korozi Koroze m e m nit parame try sou st plynov ho syst mu a unikaj c plyn m e zp sobit po r nebo v buch Nez...

Page 27: ...rostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte tak aby bol tento tlak v rozsahu vstupn ho tlaku pou van ho reduktora...

Page 28: ...plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v etky vek hor kov Pri...

Page 29: ...a reduktort szabadt ren haszn lja gy kell elhelyezni hogy semmik pp se rint kezzen v zzel Haszn lat k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecs...

Page 30: ...e m g akkor is ha nem l tsz dnak rajta az elhaszn l d s jelei Agrill t rol sa el tt gy z dj n meg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szele...

Page 31: ...e la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior acesta trebuie plasat sau protejat mp...

Page 32: ...bil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu in o dat la 10 ani chiar dac nu prezint semne de uzur nainte de a depozita...

Page 33: ...e instalado cada 10 a os a partir del a o de fabricaci n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza...

Page 34: ...lo dir jase a un taller autorizado del fabricante Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una nueva Se recomienda cambiar la m...

Page 35: ...ans des conditions normales d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les...

Page 36: ...ticulier les br leurs si de la rouille ou des dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabricant V rifier l tat du tuyau...

Page 37: ...amente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall anno di fabbricazione...

Page 38: ...atori se si osser vano ruggine o danni sostituire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prima di ogni utilizzo veri...

Page 39: ...uiksomstandigheden wordt aanbevolen om het correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen v...

Page 40: ...oor dit doel contact op met de geautoriseerde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze door een...

Page 41: ...kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 3 1 3 x 0 76 mm 1 x 0 70 mm x 620 x 420 mm x x 1220 x 570 x 1120 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 cm 15...

Page 42: ...42 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 43: ...p i a emis certificatul 18GR0441 01 2019 05 02 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgod...

Page 44: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 44...

Reviews: