background image

39

E

M A N U A L   O R I G I N A L

cansado o bajo efecto de medicamentos o alcohol

. Incluso una breve falta de concentración puede implicar lesiones gra-

ves. 

Use medios de protección personal. Use siempre gafas protectoras.

 El uso de tales medios de protección personal 

como máscaras antipolvo, zapatos de protección, cascos y protecciones del oído reduce el peligro de lesiones graves. 

Evite la 

activación accidental de la herramienta.

 

Asegúrese que el interruptor eléctrico está en la posición de „apagado” antes 

de conectar la herramienta a la corriente.

 El sostener la herramienta con un dedo en el interruptor o la conexión de la herra-

mienta cuando el interruptor está en la posición „encendido” puede causar lesiones graves. 

Antes de encender la herramienta 

eléctrica, retire todas las llaves y otras herramientas que se hayan usado para los ajustes.

 Una llave que permanezca en 

los elementos móviles de la herramienta puede causar lesiones graves. 

Mantenga el equilibrio. Todo el tiempo mantenga 

la posición adecuada.

 Esto permitirá controlar la herramienta eléctrica el caso de situaciones imprevistas durante el trabajo. 

Use ropa de protección. No use ropa holgada ni bisutería. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes de trabajo lejos de 

los elementos móviles de la herramienta eléctrica.

 Ropa holgada, bisutería o cabello largo pueden enredarse en las partes 

móviles de la herramienta. 

Use extractores de polvo o contenedores de polvo, si estos se suministran con la herramienta.

 

Asegúrese que estos están correctamente instalados.

 El uso del extractor de polvo reduce el peligro de lesiones graves. 

El uso de la herramienta eléctrica

No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta adecuada para el tipo de trabajo por realizarse.

 La selección de la 

herramienta adecuada para el trabajo permitirá realizarlo de una manera más eficiente y segura. 

No use la herramienta eléc-

trica si no funciona su interruptor.

 Una herramienta que no se puede controlar por medio del interruptor es peligrosa y debe 

repararse. 

Desconecte la clavija del enchufe de alimentación antes de efectuar ajustes, reemplazar los accesorios o 

almacenar la herramienta.

 Esto permitirá evitar la activación accidental de la herramienta eléctrica. 

Almacene la herramienta 

en un lugar inaccesible para niños. No permita el uso de la herramienta por personas no capacitadas para su operación.

 

La herramienta puede implicar peligros en manos de personas no capacitadas. 

Asegure un mantenimiento adecuado de la 

herramienta. Revise la herramienta para excluir desajustes y juego excesivo de los elementos móviles. Revise si los ele-

mentos de la herramienta no están dañados. En el caso de que se detecten daños, estos deben ser reparados antes de 

usarse la herramienta.

 Muchos accidentes surgen a raíz de un mantenimiento inadecuado de herramientas. 

Las herramientas 

cortantes deben estar limpias y afiladas.

 El mantenimiento adecuado de la herramienta cortante permite un control más fácil 

de durante el trabajo. 

Use la herramienta eléctrica y los accesorios de acuerdo con las presentes instrucciones.

 

Use la 

herramienta conforme su propósito, tomando en cuenta el carácter y las condiciones de trabajo.

 El uso de la herramienta 

para otros trabajos que los para que ha sido diseñada incrementa el riesgo de situaciones peligrosas. 

Reparaciones

La herramienta debe repararse solamente en talleres autorizados que usen únicamente los repuestos originales. 

Esto 

garantizará la seguridad de operación de la herramienta eléctrica. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA

La máquina de soldadura por resistencia puede conectarse solamente a la red eléctrica de 230V/50Hz. Con tal de evitar incen-

dios y quemaduras, use siempre soportes ininflamables especiales baja la máquina de soldadura por resistencia. Después de 

calentarse, la máquina de soldadura por resistencia puede agarrarse por su mango. No toque el pico soldador u otras partes de 

metal de la herramienta caliente puede causar quemaduras. No se debe permitir cualquier contacto del cable de alimentación 

con las partes calientes de metal, lo cual implicaría un riesgo de un choque eléctrico. En el caso de que se estropee el cable, es 

menester desconectar la máquina de soldadura por resistencia del enchufe de alimentación. Se prohíbe trabajar con la máquina 

de soldadura por resistencia con un cable de alimentación dañado. Un cable dañado debe reemplazarse en un taller autorizado. 

No repare cables eléctricos dañados de la herramienta. 

Habiendo terminado el trabajo, coloque la herramienta en el soporte 

y espere hasta que se enfríe. Es la única manera aceptable de enfrías la herramienta. No enfría la máquina de soldadura por 

resistencia colocándola en el agua, lo cual podría provocar un choque eléctrico. El pico soldador de la máquina de soldadura por 

resistencia debe reemplazarse con la herramienta desconectada. Saque la clavija del cable de alimentación del enchufe. Antes 

de reemplazar el pico soldador asegúrese que la máquina de soldadura por resistencia se ha enfriado. Meta el pico soldador has-

ta sentir la resistencia. Instale el pico soldador en el mandril de una manera fuerte y segura. No caliente la máquina de soldadura 

por resistencia sin haber instalado el pico soldador. La falta del pico soldador durante el calentamiento puede causar el desgaste 

prematuro del elemento calentador de la máquina de soldadura por resistencia. Antes de calentar la herramienta asegúrese que 

el pico soldador está instalado de una manera fuerte y segura en el mandril de la máquina de soldadura por resistencia. Siempre 

mantenga el elemento calentador y el pico soldador de la máquina de soldadura por resistencia limpios. No toque el aislamiento 

de los cables eléctricos con un pico soldador caliente. No use la máquina de soldadura por resistencia en las condiciones de  hu-

medad excesiva ni en un entorno de una posibilidad elevada de explosión o que contenga líquidos, gases o vapores inflamables 

o cáusticos. ¡No se debe soldar elementos bajo tensión eléctrica!

PREPARATIVOS PARA EL TRABAJO Y EL USO DE LA HERRAMIENTA

Antes de comenzar el trabajo asegúrese que el armazón y el cable con la clavija, como los cables de extensión no están estro-

peados. Si se requiere limpie la herramienta y sus aperturas de ventilación. ¡En el caso de que se detecten daños, se prohíbe 

Summary of Contents for YI-8271

Page 1: ...SK LUTOWNICA OPOROWA SOLDERING IRON LÖTKOLBEN ZUM WIDERSTANDSLÖTEN ПАЯЛЬНИК ОПОРНЫЙ ПАЯЛЬНИК ОПОРНИЙ ELEKTRINIS LITUOKLIS PRETESTĪBAS LODĀMURS ODPOROVÁ PÁJEČKA ODPOROVÁ SPÁJKOVAČKA FORRASZTÓPÁKA CIOCAN DE LIPIT MÁQUINA DE SOLDADURA POR RESISTENCIA GB YT 8271 YT 8272 YT 8273 ...

Page 2: ...1 casing 2 soldering tip 3 heating element 4 cable and plug 5 soldering tip fixture 6 protecting sleeve 1 Gehäuse 2 Lötspitze 3 Heizelement 4 Netzleitung mit Stecker 5 Befestigung der Lötspitze 6 Schutzhülse PL GB 1 gaubtas 2 antgalis 3 kaitinimo elementas 4 maitinimo kabelis su kištuku 5 antgalio fiksavimas 6 apsauginė mova UA LT 1 корпус 2 стержень 3 нагревательный элемент 4 сетевой шнур с вилко...

Page 3: ... del oído Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Номинальное напряжение и частота Номінальна напруга та частота Įtampa ir nominalus dažnis Nomināls spriegums un nomināla frekvence Jmenovité napětí a frekvence Menovité napätie a frekvencia Névleges feszültség és frekvencia Tensiunea şi frecvenţa nominală Tensión y frecuencia nominal 230V 50Hz Moc znamionowa Nennleistung Номин...

Page 4: ...tívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných elektrických zariadení Aby sa obmedzilo množstvo odpadov je nutné ich opätovné využitie recyklácia alebo iné formy regenerácie OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elektr...

Page 5: ...oświetlone i w czystości Nieporządek i słabe oświetlenie mogą być przyczynami wypadków Nie należy pracować narzędziami elektrycznymi w środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu zawierającym palne ciecze gazy lub opary Narzędzia elektryczne generują iskry które mogą spowodować pożar w kontakcie z palnymi gaza mi lub oparami Nie należy dopuszczać dzieci i osób postronnych do miejsca pracy Utrata konce...

Page 6: ...większyć ryzyko powstawania niebezpiecznych sytuacji Naprawy Naprawiaj narzędzie tylko w uprawnionych do tego zakładach używających tylko oryginalnych części zamiennych Za pewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia elektrycznego INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Lutownice wolno podłączać tylko do sieci elektroenergetycznej o parametrach 230V 50Hz Aby uniknąć pożaru i poparzeń na leży zaw...

Page 7: ...wanie elementów na płytkach scalonych lutowanie elementów elektronicznych małych rozmiarów Moc 60 80 W Lutowanie elementów elektronicznych i elektrycznych np włączniki styki Upewnić się że grot jest czysty oraz pewnie zamocowany w gnieździe lutownicy Ustawić lutownicę na pod stawce a następnie podłączyć ja do sieci zasilającej Poczekać aż grot osiągnie wymaganą temperaturę Rozpocząć lutowanie używ...

Page 8: ...a cause of accidents Do not work with electric tools in explosive environments or those which contain inflammable liquids gases or vapours Elec tric tools generate sparks which may cause a fire in case of contact with inflammable gases or vapours Do not allow children and outsiders to the place of work A lack of concentration may result in a loss of control over the tool Electric safety The plug o...

Page 9: ...ld solely by the handle Touching of the soldering tip or other metal elements of a hot soldering tool may cause burns Do not permit any contact of the power supply cable with hot metal elements since this might result in an electric shock If the cable is damaged the soldering tool must be disconnected from the power supply mains It is prohibited to work with a soldering tool with a damaged power s...

Page 10: ...l on the base and then connect it to the mains Wait until the soldering tip has reached a required temperature Commence soldering using flux and filler metal soldering tin The soldering tip must only touch the places that are meant to be soldered The filler metal should flow off the soldering tip to the weld when it reaches an adequate temperature Once the task has been finished and when the tool ...

Page 11: ...FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND EINZUHALTEN Arbeitsort Der Arbeitsort ist in einem gut beleuchteten und sauberen Zustand zu halten Unordnung und schwache Beleuchtung kön nen die Ursachen für Unfälle sein Mit Elektrowerkzeugen darf man nicht in einem Umfeld mit erhöhtem Explosionsrisiko arbeiten das brennbare Flüssigkeiten Gase oder Dämpfe enthält Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die in Berührung mit br...

Page 12: ...ker von der Netzsteckdose zu trennen Dadurch wird ein zufälliges Einschalten des Elektrowerkzeuges vermieden Das Werkzeug lagert man an einem Ort der für Kinder nicht zugänglich ist Die Bedienung des Werkzeuges durch nicht geschultes Personal ist nicht zu lässig In den Händen von ungeschultem Bedienpersonal kann das Elektrowerkzeug zu einer Gefahr werden Außerdem ist eine richtige Wartung des Werk...

Page 13: ...Schleifpapier abgeschliffen werden da dadurch die Deckschicht der Lötspitze zerstört wird Auswechseln der Lötspitze Eine verschlissene verengte beschädigte oder übermäßig verschmutzte Lötspitze muss ausgewechselt werden Bei den Lötkolben muss man die sich an der Lötspitze befindende Schraube lösen dann die Lötspitze herausschieben und durch eine neue ersetzen Überzeugen Sie sich davon dass die Löt...

Page 14: ...е место Рабочее место необходимо хорошо освещать и поддерживать в чистоте Беспорядок и плохое освещение может привести к получению травмы или аварии Нельзя работать электрическими инструментами в среде повышенной опасности взрыва содержащие легковоспламеняющиеся жидкости газы и пары Электрические инструменты вы деляют искры которые при контакте с воспламеняющими газами или парами могут привести к ...

Page 15: ...виде и заточенными Надлежащий уход режущих ин струментов легко контролировать во время работы Используйте электроинструменты и принадлежности согласно выше написанной инструкции Используйте инструмент по назначению обращая внимание на то в каких усло вия будете работать Использование инструмента не по назначению увеличивает риск к опасности Ремонт Ремонтируйте инструмент в соответствующих мастерск...

Page 16: ...ерсонал в ремонтной мастерской Советы и рекомендации при пайке Выбрать паяльник мощностью которая подходит к исполняемой работе Мощность 30 Вт пайка элементов на печат ных платах пайка электронных элементов малых размеров Мощность 60 80 Вт пайка электронных и электрических элементов напр включатели стики Убедиться что стержень чистый и надежно зафиксирован в гнезде паяльника По ложить паяльник на ...

Page 17: ...підтримуватись у чистоті Безлад і погане освітлення може привести до отримання травм або аварії Не можна працювати електричними інструментами в середовищі підвищеної безпеки вибуху що містять легкозаймисті рідини гази та пари Електричні інструменти виділяють іскри які при контакті з легкозаймистими газами або парами можуть привести до пожежі Не допускати дітей і сторонніх осіб до місця роботи Відв...

Page 18: ...ких умовах будете працювати Використання інструменту не за призначенням збільшує ризик до небезпеки Ремонт Ремонтуйте інструмент у відповідних майстернях використовуючи тільки оригінальні запчастини Це дозво лить забезпечити надійну безпеку електроінструменту ІНСТРУКЦІЯ БЕЗПЕЧНОГО КОРИСТУВАННЯ Паяльник можна підключати тільки до електромережі з параметрами 230В 50Гц З метою запобігання пожежі та о...

Page 19: ...ронних елементів малих розмірів Потужність 60 80 Вт пайка електронних і електричних елементів напр вимикачі стики Переконатись що стержень чистий і надійно зафіксований у гнізді паяльника Покласти паяльник на підставку увімкнути в розетку Зачекати коли стержень нагріється до необхідної температури Приступити до пайки використовуючи флюс і припої свинцевий припій Стержень прикладати тільки у місця ...

Page 20: ...ti su elektriniais įrankiais aplinkoje kur yra padidinta sprogimo rizika kur yra degūs skysčiai dujos arba garai Elektriniai įrankiai generuoja kibirkštis kurios gali sukelti gaisrą kontakte su degiomis dujomis arba garais Į darbo vietą negalima prileisti nei vaikų nei pašalinių asmenų Koncentracijos praradimas gali sukelti kontrolės praradimą įrankio atžvilgiu Elektrinis saugumas Maitinimo laido ...

Page 21: ... saugumą SAUGAUS VARTOJIMO INSTRUKCIJA Lituoklį galima jungti tik su elektros energijos tinklu kurio parametrai 230V 50Hz Tam kad išvengti gaisro arba nusiplikimų visada reikia vartoti specialius nedegius stovus skirtus karštam lituokliui padėti darbo metu Įkaitintą lituoklį galima laikyti tik už laikiklio Prisilietimas prie antgalio arba kitų metalinių įkaitinto lituoklio dalių gresia nuplikimais...

Page 22: ...as Galia 60 80 W Elektroninių ir elektrinių elementų pvz jungiklių kontaktų litavimas Įsitikinti kad antgalis yra švarus ir patikimai įtvirtintas lituoklio lizde Padėti lituoklį ant stovo o po to prijungti jį prie maitinimo tinklo Palaukti kol antgalis pasieks reikalaujamą temperatūrą Pradėti lituoti vartojant fliusą ir jungiamąją medžiagą alavo lydinį Ant galiu liesti tik vietas kurios turi būti ...

Page 23: ...as bīstamība kur ir degoši šķidrumi gāzes un tvaiki Elektroie rīces ģenerē dzirksteles kuras var ierosināt ugunsgrēku kontaktā ar degošām gāzēm vai tvaikiem Nedrīkst pieļaut bērniem un citām personām atrasties darba vietā Koncentrācijas zaudēšana var būt par kontroles zaudēšanas iemeslu Elektriskā drošība Elektrības vada kontaktdakša jābūt pielāgota ligzdai Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekā...

Page 24: ...elektrības tīkla ar parametriem 230V 50Hz Lai izvairīties no ugunsgrēka un apdedzināšanas vien mēr lietot lodāmura nedegošo paliktni Pēc sasildīšanas lodāmuru turēt tikai ar rokturu Pieskaršana pie uzgaļa vai citām sasildīta lodāmura metāla daļām var būt par apdedzināšanas iemeslu Nepieļaujiet lai elektrības vads pieskartos pie sasildītiem metāla elementiem Tas var būt par elektrošoka iemeslu Vada...

Page 25: ... pieslēgt pie elektrības Pagaidīt līdz uzgaļa attiecīgas temperatūras sasniegšanai Uzsākt lodēšanu lietojot kusni un saistvielu lodēšanas alvu Uzgaļu pieskart pie vietām kuras ir nepieciešami savienot Saistvielai ir jāaizpeld no uzgaļa uz savienošanas vietu pēc attiecīgas temperatūras sasniegšanas Pēc darba pabeigšanas un kad ierīce nav lietota novietot to uz pamatnes KONSERVĀCIJA UN APSKATĪŠANA U...

Page 26: ...ek a slabé osvětlení mohou být příčinou nehod Elektric ké nářadí se nesmí používat v prostředí se zvýšeným nebezpečím výbuchu v prostorách s hořlavými kapalinami plyny nebo parami Elektrické nářadí generuje jiskření které může při styku s hořlavými plyny nebo parami způsobit požár Dětem a nepovolaným osobám je vstup na pracoviště zakázán Nedostatečné soustředění může mít za následek ztrátu kontrol...

Page 27: ...originální náhradní díly Bude tak zajištěna bezpečnost práce s elektrickým nářadím PROVOZNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Páječku lze připojit pouze k elektrické síti s parametry 230 V 50 Hz Aby se zabránilo vzniku požáru nebo popálení je v každém případě nutné používat speciální nehořlavé podložky pod páječku Po zahřátí je třeba držet páječku pouze za rukojeť Při dotyku hrotu nebo kovových částí horké pá...

Page 28: ... vypínače kontakty Zkontrolujte zda je hrot čistý a bezpečně upevněný v osazení držáku páječky Postavte páječku na stojan a potom ji připojte k elektrické síti Počkejte až hrot dosáhne požadovanou teplotu Potom je možné zahájit pájení s použitím tavidla a pájky pájecího cínu Hrot přikládejte pouze na místa která se mají spojit Když pájka dosáhne příslušnou teplotu musí stéct z hrotu na spoj Po uko...

Page 29: ...acovisko Pracovisko musí byť dobre osvetlené a udržiavané v čistote Neporiadok a slabé osvetlenie môžu byť príčinou nehôd Elek trické náradie nepoužívajte v prostredí so zvýšeným nebezpečenstvom výbuchu v priestoroch s horľavými kvapalinami plynmi alebo parami Elektrické náradie generuje iskrenie ktoré môže pri styku s horľavými plynmi alebo parami spôsobiť požiar Nepovolaným osobám a deťom je vst...

Page 30: ...te do opravy iba podniku ktorý má na to oprávnenie a ktorý používa výhradne originálne náhradné diely Zaistí sa tak náležitá bezpečnosť práce s elektrickým náradím PREVÁDZKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Spájkovačku je možné pripojiť iba k elektrickej sieti s parametrami 230 V 50 Hz Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo popáleniu je v každom prípade nutné používať špeciálne nehorľavé podložky pod spájko...

Page 31: ...vanie elektronických súčiastok malých rozmerov Príkon 60 80 W spájkovanie elektronických a elektrických súčiastok vypínače kontakty Skontrolujte či je hrot čistý a bezpečne upevnený v osadení držiaka spájkovačky Postavte spáj kovačku na stojan a potom ju pripojte k elektrickej sieti Počkajte až hrot dosiahne požadovanú teplotu Potom je možné zahájiť spájkovanie s použitím taviva a spájky spájkovac...

Page 32: ...kesre és vezeték nélkülire egyaránt TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT A munkavégzés helye A munkavégzés helyét jól meg kell világítani és tisztán kell tartani A rendetlenség és a nem kellő megvilágítás balesetek okozója lehet Nem szabad elektromos szerszámokkal fokozottan robbanásveszélyes tűzveszélyes folyadékokat gá zokat gőzöket tartalmazó környezetben dolgozni Az elektromos szerszámok szikrázna...

Page 33: ...zerszámokat könnyebb kezelni a munkavégzés során Az elektromos eszközt és a tartozékokat a fenti utasításoknak megfelelően használja A gépet a rendeltetésének megfelelően használja a munka fajtájának és a munkavégzés körül ményeinek a figyelembe vételével Ha az eszközt nem a rendeltetésének megfelelő fajtájú munkához használja az növeli a veszélyes helyzetek előállásának lehetőségét Javítások Az e...

Page 34: ...az elvégzendő munkához megfelelő teljesítményű forrasztópákát 30 W teljesítmény alkatrészek forrasztása nyom tatott áramköri lapokra kisméretű elektronikai alkatrészek forrasztása 60 80 W teljesítmény Elektromos és elektronikai alkat részek forrasztása pl kapcsolók érintkezők Győződjön meg róla hogy a fej tiszta és biztosan van rögzítve a forrasztópáka fészkében Állítsa a forrasztópákát az alátétr...

Page 35: ...uminat şi curat Dezordinea şi iluminatul slab pot provoca accidente Nu lucraţi cu unelte electrice în mediu cu risc sporit de explozie care conţine lichide inflamabile gaze sau vapori Uneltele electrice produc scântei care pot provoca incendii în caz de contact cu gazele sau aburii inflamabili Nu permiteţi accesul copiilor şi al persoa nelor străine la locul de muncă Lipsa de concentrare poate duc...

Page 36: ...te spori riscul apariţiei de situaţii periculoase Reparaţii Reparaţi unealta doar în ateliere autorizate care folosesc doar piese de schimb originale Acest lucru permite siguranţa corespunzătoare de funcţionare a uneltei electrice INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ DE UTILIZARE Ciocanul de lipit poate fi conectat la reţeaua de energie electrică cu parametrii 230V 50Hz Pentru a evita incendiul şi arsurile t...

Page 37: ...e 30 W lipire piese pe plăci de circuite lipire piese electronice de mici dimensiuni Putere 60 80 W Lipire piese electronice şi electrice de ex întrerupătoare contacte Asiguraţi vă că vârful este curat şi montat ferm în soclul ciocanului de lipit Aşezaţi ciocanul de lipit pe suport şi apoi conectaţi l la reţeaua de alimentare Aşteptaţi până ce vârful atinge temperatura necesară Folosiţi fluxul pen...

Page 38: ...inalámbricas alimentadas con la corriente eléctrica OBSERVE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL El lugar de trabajo El lugar de trabajo debe estar adecuadamente iluminado y limpio Desorden y mala iluminación pueden causar accidentes No trabaje con herramientas eléctricas en un entorno de una posibilidad elevada de explosión o que contenga líquidos gases o vapores inflamables Las herramientas elé...

Page 39: ...ucciones Use la herramienta conforme su propósito tomando en cuenta el carácter y las condiciones de trabajo El uso de la herramienta para otros trabajos que los para que ha sido diseñada incrementa el riesgo de situaciones peligrosas Reparaciones La herramienta debe repararse solamente en talleres autorizados que usen únicamente los repuestos originales Esto garantizará la seguridad de operación ...

Page 40: ...uiere que el reemplazo del elemento calentador sea efectuado por una persona capacitada en un taller autorizado Recomendaciones para el soldeo Seleccione la máquina de soldadura por resistencia de una potencia adecuada para el trabajo por realizarse 30 W soldeo de elementos en circuitos integrados soldeo de pequeños elementos electrónicos 60 80 W Soldeo de elementos electrónicos y eléctricos por e...

Reviews: