background image

17

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

BETRIEBSBEDINGUNGEN 

Die Schmiervorrichtung darf nur zur Applikation fester Schmiermittel verwendet werden. Verboten ist auch die Anwendung von 

Schmiermitteln als Flüssigkeit, z.B. als ÖL. Ebenso ist die Anwendung von solchen Schmiermitteln verboten, welche die Gummi- 

oder Kunststoff dichtungen negativ beeinfl ussen. 

Man muss sich davon überzeugen, ob die Druckluftquelle den richtigen Betriebsdruck erzeugt und den erforderlichen Luftdurch-

luss gewährleistet. Bei einem zu großen Betriebsluftdruck muss man einen Druckminderer zusammen mit dem Sicherheitsven-

til verwenden. Das Druckluftwerkzeug muss durch das Filtersystem und die Schmiervorrichtung gespeist werden. Dies sichert 

gleichzeitig die Sauberkeit und das Befeuchten der Luft mit Öl. Der Zustand des Filters und der Schmiervorrichtung muss vor 

jedem Gebrauch überprüft sowie eventuell der Filter gereinigt und das fehlende Öl nachgefüllt werden. Dies sichert einen richtigen 

Werkzeugbetrieb und verlängert seine Lebensdauer.   

Bei großen Belastungen kann eine Rückstosskraft in Richtung des Werkzeugbedieners entstehen. Man muss deshalb eine solche 

Arbeitshaltung einnehmen, um diesen Kräften auf wirksame Art entgegenwirken zu können.  

Mann muss sich auch immer davon überzeugen, dass sämtliche Schraubenschlüssel und Werkzeuge für Einstellarbeiten vor 

Betriebsbeginn beseitigt wurden. 

ANWENDUNG DES WERKZEUGES

Vor jedem Gebrauch des Werkzeuges muss man sich überzeugen, ob kein Element des Druckluftsystems beschädigt ist. Wenn 

irgendwelche Beschädigungen beobachtet wurden, muss man es sofort gegen ein neues unbeschädigtes Element des Systems 

austauschen.  

Ebenso  muss  man  vor  jedem  Gebrauch  die  kondensierte  Feuchtigkeit  im  Innern  des  Werkzeuges,  des  Verdichters  und  der 

Leitungen trocknen. 

HINWEIS! Zum Betreiben des Druckluftwerkzeuges muss man nur Druckluft verwenden. Der Einsatz von irgendwelchen 

anderen Gasen, besonders von brennbaren Gasen, ist verboten. 

Anschließen des Werkzeuges an das Druckluftsystem 

Die Abbildung zeigt die empfohlene Anschlussart des Werkzeuges an das Druckluftsystem. Die gezeigte Methode gewährleistet 

am besten die eff ektive Nutzung des Werkzeuges und verlängert auch die Lebensdauer des Werkzeuges. 

Geben Sie einige Tropfen Öl mit der Viskosität SAE 10 in den Lufteintritt. 

Auf das Gewinde des Lufteintritts muss man sicher und fest das entsprechende Endstück anschrauben, das den Anschluss der 

Luftzuführung ermöglicht (II)

Die Leistungsfähigkeit des Werkzeuges kann durch die Änderung des Druckes der das Werkzeug versorgenden Luft geregelt 

werden. Die Überschreitung des maximalen Druckes, der in der Tabelle mit den technischen Daten angegeben wird, ist verbo-

ten.

Das Werkzeug wird an das Druckluftsystem (IV) angeschlossen, wobei ein Schlauch mit einem Innendurchmesser von 3/8’’ / 10 

mm verwendet wird. Dabei muss die Festigkeit des Schlauches mindestens 1,38 MPa betragen (III).

Nehmen Sie das Werkzeug für einige Sekunden in Betrieb, um sich zu überzeugen, ob aus ihm keine verdächtigen Geräusche 

zu hören bzw. keine Schwingungen zu spüren sind. 

Betriebsvorbereitung der Schmiervorrichtung

Die Pistole ist mit der Schmiervorrichtung durch einen elastischen Schlauch zu verbinden. Einer der Schlauchverbinder ist an die 

Pistole anzuschrauben (IV), und der andere an den Pumpenaustritt (IV). Die Anschlussmuttern sind fest und sicher mit einem 

Schraubenschlüssel anzuschrauben. Die Verbindungen werden einem hohen Druck ausgesetzt und müssen deshalb eine ausrei-

chende Dichtheit für den leistungsfähigen und sicheren Betrieb gewährleisten. 

Die Flügelschrauben abschrauben und abschwenken, wobei die Abdeckung des Schmiermittelbehälters (V) festgehalten, und 

danach beim Halten am Haltegriff  der Deckel des Behälters (VI) angehoben wird.  

Der  Behälter  ist  mit  einem  festen  Schmiermittel  zu  füllen,  wobei  der  in  der Tabelle  mit  den  technischen  Daten  angegebene 

Volumeninhalt nicht überschritten werden soll. Den Behälter muss man gleichmäßig mit dem Schmiermittel ausfüllen und seine 

Oberfl äche sollte ausgeglichen sein. Dadurch beugt man Unterbrechungen im Schmiermittelfl uss vor, die durch eine Ansammlung 

von Luftblasen hervorgerufen werden. 

Der Deckel ist am Behälter so zu befestigen, damit der Kolben unter der Abdeckung auf die Schmiermitteloberfl äche drückt.  

Die Dichte des Schmiermittels muss man in Abhängigkeit von der Anwendung und der Umgebungstemperatur wählen. Zusam-

men mit einem Abfall der Temperatur kann das Schmiermittel die Dichte erhöhen. Ein zu dickes Schmiermittel kann die Leistungs-

fähigkeit der Schmiervorrichtung senken oder sogar ihren Betrieb nicht ermöglichen.  

HINWEIS!

 Die Schmiervorrichtung ist nur für den Betrieb mit einem Schmiermittel im festen Zustand vorgesehen. Die Verwen-

dung fl üssiger Schmiermittel, Öle, Benzin, Lösungsmittel und anderer Flüssigkeiten ist verboten.  

Die  Schmiervorrichtung  ist  an  die  Druckluftanlage  entsprechend  den  oben  beschriebenen  Empfehlungen  anzuschließen.  Mit 

Hilfe des eingebauten Manometers  ist der Luftdruck wie in dem in der Tabelle mit den technischen Daten angegebenen Bereich 

festzulegen. Zwecks Änderung des Druckes muss man den Drehknopf abziehen und ihn verdrehen, und zwar, die Drehung in 

Richtung des mit „+” bezeichneten Pfeiles erhöht den Druck, die Drehung in Richtung des mit   „-” bezeichneten Pfeiles verringert 

Summary of Contents for YT-07067

Page 1: ...MIERVORRICHTUNG PNEUMATIN TEPALIN PNEIMATISK E O ANAS IER CE PNEUMATICK MAZAC LIS PNEUMATICK MAZAC LIS PNEUMATIKUS ZS RZ PISTOL PNEUMATIC DE GRESARE LUBRICADOR NEUM TICO LUBRIFICATEUR PNEUMATIQUE LUBR...

Page 2: ...T R U K C J A O R Y G I N A L N A III Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2020 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n...

Page 3: ...ului de gresare 19 reductor 20 ltru 21 compresor 1 entrada de aire 2 dep sito de lubricante 3 soporte 4 tapa del dep sito 5 empu adura 6 tornillo de mariposa 7 bomba de lubricante 8 silenciador 9 peri...

Page 4: ...an het reservoir 5 handvat 6 vleugelschroef 7 vetpomp 8 geluiddemper 9 knop voor drukregeling 10 slang 11 spuit 12 mondstuk van de spuit 13 trekker van de spuit 14 hulpmiddel 15 slangaansluiting 16 sl...

Page 5: ...im ls darba spiediens Po adovan pr tok vzduchu Maxim lny pracovn tlak Maxim lis zemi nyom s Presiunea maxim de lucru Presi n de trabajo m xima Pression de service maximale Pressione di lavoro massima...

Page 6: ...i nienie akustyczne dB A 97 3 Moc akustyczna dB A 108 3 Wymiary zewn trzne mm 840 x 360 x 320 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrz...

Page 7: ...przypadku uszkodzenia przy u yciu narz dzia Zagro enie ha asem Nara enie na wysoki poziom ha asu mo e spowodowa trwa i nieodwracaln utrat s uchu oraz inne problemy takie jak szum w uszach dzwonienie b...

Page 8: ...powinna by wyr wnana Zapobiegnie przerwom w przep ywie smaru spowodo wanym nagromadzeniem p cherzy powietrza Pokryw zamocowa na zbiorniku tak aby t ok pod pokryw opar si na powierzchni smaru G sto sm...

Page 9: ...z dzia przez otw r wlotowy powietrza i otwory przeznaczone do tego celu Pod czy narz dzie i je uruchomi na kr tki czas przy niewielkiej pr dko ci Uwaga P yn konserwuj cy nie mo e s u y jako w a ciwy o...

Page 10: ...z pomieszcze w suchych i zacienionych miejscach Miejsce przechowywania powinno by zabezpieczone przed dost pem os b niepowo anych w szczeg lno ci dzieci Post powanie ze zu ytymi narz dziami Zu yte nar...

Page 11: ...recommend that you always comply with the basic principles of occu pational safety including the principles presented below in order to reduce the risk of re electric shock and to prevent injuries Pr...

Page 12: ...ndations of the manual to avoid the unnecessary increase of noise level Selection maintenance and replacement of worn items inserted tools should be carried out in accordance with the recommendations...

Page 13: ...should pull the knob and then rotate it Rotation in the direction of the arrow marked increases the pressure and rotation in the direction of the arrow marked reduces it The pressure reading is displ...

Page 14: ...nozzle Incorrectly mounted the grease tank cover Mount the cover again Contaminated grease inlet Clean the lubricant inlet Too high or too low density of grease Change the grease Contamination of the...

Page 15: ...ch uss l min 300 Schalldruck dB A 97 3 Akustische Leistung dB A 108 3 Au enabmessungen mm 840 x 360 x 320 ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN WARNUNG W hrend des Betriebes mit dem Druckluftwerkzeug wird...

Page 16: ...Ausrutschen Stolpern und Hinfallen sind die Hauptursachen f r Verletzungen Achten Sie deshalb auf rutschige Fl chen die durch die Nutzung des Werkzeuges sowie aber auch durch das Stolpern im Zusammenh...

Page 17: ...versorgenden Luft geregelt werden Die berschreitung des maximalen Druckes der in der Tabelle mit den technischen Daten angegeben wird ist verbo ten Das Werkzeug wird an das Druckluftsystem IV angesch...

Page 18: ...sich das Innere des Beh lters von den R ckst nden des vorherge henden Schmiermittels zu reinigen Danach f llt man den Beh lter mit dem neuen Schmiermittel und startet die Schmiervor richtung wobei de...

Page 19: ...statt bergeben Ersatzteile Um Informationen ber die Ersatzteile f r die Druckluftwerkzeuge einzuholen muss man sich mit dem Hersteller oder seinem Vertreter in Verbindung setzen Transport der Schmierv...

Page 20: ...20 RUS YT 07067 12 5 6 3 1 4 10 3 8 0 85 12 30 40 50 1 0 6 0 8 300 A 97 3 A 108 3 840 x 360 x 320...

Page 21: ...21 RUS...

Page 22: ...22 RUS SAE 10 II 10 3 8 1 38 III IV IV V VI...

Page 23: ...23 RUS WD 40 SAE 10...

Page 24: ...24 RUS...

Page 25: ...25 UA YT 07067 12 5 PT 6 3 1 4 10 3 8 0 85 12 30 40 50 1 0 6 0 8 300 A 97 3 A 108 3 840 x 360 x 320...

Page 26: ...26 UA...

Page 27: ...27 UA SAE 10 II 10 3 8 1 38 III IV IV V VI...

Page 28: ...28 UA WD 40 SAE 10...

Page 29: ...29 UA...

Page 30: ...laikytis pagrindini darbo saugos princip bei emiau pateikt nurodym tai leis apriboti gaisro suk limo elektros sm gio patyrimo pavoj bei i vengti k no su eidim Prie pradedant eksploatuoti rank b tina...

Page 31: ...imas vilpimas arba zvimbimas B tinas yra rizikos vertinimas ir atitinkam kontrol s priemoni diegimas i pavoj at vilgiu Naudoti klausos organ apsaugos priemones pagal darbdavio instrukcijas bei vadovau...

Page 32: ...net visai padaryti darb negalimu D MESIO Tepalin yra skirta dirbti tik su kietu tepalu Draud iama naudoti skyst tepal alyvos benzino tirpikli bei kitoki skys i Tepalin jungti su pneumatine sistema vad...

Page 33: ...rankio element keitimai turi b ti atliekami kvali kuoto personalo autorizuotoje taisykloje emiau pateiktoje lentel je yra pateikti da niausiai pasitaikantysi tr kumai su kuriais naudotojas gali susid...

Page 34: ...iai prisid ti prie taupaus kininkavimo nat raliais resursais ir ben dradarbiauti nat raliosios aplinkos apsaugoje perduodant sugedusius rankius j surinkimo punktus alinam atlieku kiekiui apriboti b ti...

Page 35: ...eikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe otu ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darba ar ier ci j lasa un j saglab visa instrukcija UZMAN BU J lasa visu apak min to inst...

Page 36: ...jadz ga trok a l me a paaugstin anas Nolietojamu elementu ieliekamu in strumentu izv li konserv ciju un main anu veikt saska ar lieto anas instrukcijas nor d jumiem lai izvairotos no nevajadz ga trok...

Page 37: ...n palielina spiedienu un bultas apz m tas ar virzien samazina spiedienu Spiediens ir uz r d ts uz manometra P c attiec ga darba spiediena noteik anas iespiest klo i lai pasarg tos no poz cijas nejau a...

Page 38: ...t d t v ku Pies r ots sm rvielas ievads Not r t sm rvielas ievadu P r k liels vai p r k mazs sm rvielas bl vums Main t sm rvielu V rsta pies r o ana P rbaud t un not r t P r k zems sm rvielas daudzums...

Page 39: ...hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje trvale dodr ovat z kladn pravidla bezpe nosti pr ce v etn pravidel uveden ch d le aby se omezilo nebezpe vzniku po ru razu elektrick m proudem a po kozen...

Page 40: ...zvon n bzu en p sk n nebo hu en v u ch Toto riziko je t eba vyhodnotit a zav st odpov daj c preventivn opat en zam en na tento druh ohro en Ukl d se povinnost pou vat prost edky na ochranu sluchu pod...

Page 41: ...ovat svou hustotu m rn s poklesem teploty P li hust tuk m e sn it v kon mazac ho lisu nebo dokonce znemo nit jeho pr ci UPOZORN N Mazac lis je ur en k pr ci v hradn s mazac m tukem Pou v n kapaln ch t...

Page 42: ...m m e b t p inou vzniku razu Jak koli opravy nebo v m ny prvk n ad sm prov d t pouze kvali kovan person l autorizovan ho oprav rensk ho z vodu V n sleduj c tabulce jsou uvedeny nejpravd podobn j poru...

Page 43: ...dpad jeliko obsahuje l tky nebezpe n lidsk mu zdrav a ivotn mu prost ed Pros me o aktivn pomoc p i hospoda en s p rodn mi zdroji a p i ochra n ivotn ho prost ed t m e opot ebovan za zen odevzd te do s...

Page 44: ...A 108 3 Vonkaj ie rozmery mm 840 x 360 x 320 V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a s stavne dodr iava z kladn pravidl bezpe nosti pr ce vr tane alej uv...

Page 45: ...vovanie siln mu hluku bez zodpovedaj cej ochrany m e sp sobi trval a nevratn stratu sluchu a in probl my ako je umenie zvonenie bzu anie p skanie alebo hu anie v u iach Toto riziko je potrebn vyhodnot...

Page 46: ...soben mu nahromaden mi vzduchov mi bublinami Veko pripevnite ku z sobn ku tak aby sa piest pod vekom opieral o hladinu tuku Hustotu tuku je treba zvoli v z vislosti od elu pou itia a teploty prostredi...

Page 47: ...rva n pr pravok nie je mo n pou va ako n hradu mazacieho oleja Poutierajte zvy ky oleja ktor sa dostal von cez v stupn otvory Olej ponechan na n rad m e po kodi jeho tesnenia Odstra ovanie por ch Po o...

Page 48: ...h os b najm det Nakladanie s opotrebovan m n rad m Opotrebovan n radie je zdrojom druhotn ch surov n je zak zan vyhadzova ho do n dob na komun lny odpad nako ko obsahuje l tky nebezpe n udsk mu zdravi...

Page 49: ...A 97 3 Akusztikus teljes tm ny dB A 108 3 K ls m retek mm 840 x 360 x 320 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektrom...

Page 50: ...j ltal keltett vesz lyek Ha v d eszk z n lk l van kit ve nagy zajnak az tart s s visszaford thatatlan hall sk rosod st s m s probl m kat okozhat mint p ld ul f lz g s cseng s z g s s pol s vagy z mm g...

Page 51: ...t lyt egyenletesen fel kell t lteni ken anyaggal s annak fel let t pedig ki kell egyenl teni Ez megel zi a ken s l gbubor k keletkez se miatti kimarad s t A fed l r gz teni kell a tart lyon gy hogy a...

Page 52: ...m sodpercre Ez lehet v teszi hogy a konzerv l szer eloszoljon a g p belsej ben s kitiszt tsa azt Ism telten v lassza le az eszk zt a s r tett leveg rendszerr l Egy kev s SAE 10 viszkozit s pneumatiku...

Page 53: ...ndszert is s karban kell tartani A zs rz t sz raz helyis gben els t t tett helyen kell tartani A t rol s hely n k v l ll k f k nt gyermekek el l elz rva kell tartani Az elhaszn l dott eszk z kkel k ve...

Page 54: ...m 840 x 360 x 320 CONDI II GENERALE DE SIGURAN AVERTIZARE C nd lucra i cu o scul pneumatic se recomand s respecta i ntotdeauna principiile de baz ale siguran ei ocupa ionale inclusiv principiile preze...

Page 55: ...curi Purta i echipament de protec ie auditiv corespunz tor n conformitate cu instruc iunile angajatorului i cu cerin ele de igien i siguran Activit ile de service i ntre inere ale sculei pneumatice tr...

Page 56: ...le pistolului de gresare sau chiar poate mpiedica func ionarea ATEN IE Pistolul de gresare este destinat func ion rii doar cu unsoare solid Este interzis s folosi i lubri an i lichizi uleiuri benzin s...

Page 57: ...nt cele mai probabile disfunc ii cu care se poate confrunta utilizatorul la utilizarea pistolului de gresare Descrierea defectului Cauzele defectului Solu ie posibil Opri i pompa n plus fa de oprirea...

Page 58: ...lor mpreun cu de eurile menajere deoarece con in substan e d un toare pentru oameni i mediu Sus ine i activ gestiunea e cient a resurselor naturale i protec ia mediului pred nd echipamentele uzate la...

Page 59: ...360 x 320 SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA Cuando se trabaja con herramientas neum ticas se recomienda seguir siempre las reglas de seguridad b sicas incluidas las que se mencionan a continuaci n con el...

Page 60: ...as etc lo que puede suponer un riesgo en caso de da os a la herramienta Contaminaci n ac stica La exposici n sin medidas protectoras a altos niveles de ruido puede causar al operario la p rdida de aud...

Page 61: ...velada Evitar de esta manera cualquier interrupci n en el ujo del lubricante causado por la acumulaci n de burbujas de aire La tapa montar en el tanque de manera que el pist n bajo la cubierta se apoy...

Page 62: ...unos segundos Por ello se distribuye el l quido con servante dentro del lubricador lo que deja limpiarlo Una vez m s desconecte el dispositivo del sistema neum tico Verter en el interior de la herrami...

Page 63: ...ealizar operaciones de manteni miento Almacenar el lubricador en interiores en reas secas y sombreadas Lugar de almacenamiento debe ser protegido contra el acceso de personas no autorizadas especialme...

Page 64: ...sque vous utilisez un outil pneumatique vous tes oblig de respecter les r gles de s curit lementaires ainsi que les consignes indiqu es ci dessous a n de limiter les risques d incendie de commotion le...

Page 65: ...mes tels que du bruit dans les oreilles des sonneries des si ements ou des bourdonnements dans les oreilles Il est n cessaire d valuer les risques et de mettre en uvre des mesures de contr le appropri...

Page 66: ...e Emp chez les pauses de fourniture du lubri ant caus es par l accumulation des bulles d air Installez le couvercle sur le r servoir de sorte que le piston sous le couvercle repose sur la surface du...

Page 67: ...environ 30 secondes Ainsi la liquide de conservation sera distribu e l int rieur du syst me du lubri cateur en le nettoyant D branchez l outil du syst me pneumatique Introduisez une petite quantit d h...

Page 68: ...aux op rations d entretien Stockez le lubri cateur l int rieur des locaux secs et sombres Prot gez le lieu de stockage contre l acc s des tiers et en par ticulier des enfants Traitement des outils us...

Page 69: ...sterne mm 840 x 360 x 320 NORME GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA Durante il lavoro con un attrezzo pneumatico bisogna rispettare le norme generali di sicurezza incluse quelle di cui sotto al ne di rid...

Page 70: ...erdita dell udito permanente e irreversibile nonch provocare altri problemi quali rumori nelle orecchie squilli ronzii schi necessaria la valutazione del rischio e l adottamento di adeguati mezzi di c...

Page 71: ...ante sar usato e la tamperatura ambientale La densit del lubri cante aumenta se la temperatura diminuisce Il lubri cante troppo denso pu abbassare l e cien za del lubri catore o anzi impedirne il funz...

Page 72: ...sere usato come lubri cante Asciugare l olio in eccesso uscito dai fori L olio pu danneggiare le guarnizioni dell utensile se non rimosso Eliminazione dei difetti Interrompere il lavoro immediatamente...

Page 73: ...dall accesso di persone non autorizzate e di bambini in particolare Smaltimento degli utensili fuori uso Gli attrezzi fuori uso sono materiali recuperabili non devono essere buttati nei contenitori c...

Page 74: ...6 0 8 Vereiste luchtstroom l min 300 Geluidsdruk dB A 97 3 Geluidsvermogen dB A 108 3 Buitenafmetingen mm 840 x 360 x 320 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORWAARDEN LET OP Tijdens werkzaamheden met pneumatisch g...

Page 75: ...en onbekende omgeving Er kunnen verborgen gevaren aanwezig zijn zoals elektriciteit of andere nutsleidingen Pneumatisch gereedschap is niet geschikt voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen en w...

Page 76: ...n worden aangepast door het veranderen van de luchtdruk die bestemd is voor het gereed schap Het is verboden de maximale druk die wordt aangegeven in de tabel met technische gegevens te overschrijden...

Page 77: ...kunnen ontbranden waardoor er een explosie kan ontstaan evenals zeer ernstig letsel De oplosmiddelen die worden gebruikt voor het reinigen van de behuizing van de gereedschaphouder kunnen de afdichtin...

Page 78: ...serveonderdelen voor pneumatisch gereedschap dient men contact op te nemen met de fabrikant of een eventuele vertegenwoordiger daarvan Vervoer van de vetspuit De voet van de vetspuit is voorzien van t...

Page 79: ...79 GR YT 07067 kg 12 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 l min 0 85 l 12 MPa 30 40 50 1 MPa 0 6 0 8 l min 300 dB A 97 3 dB A 108 3 mm 840 x 360 x 320...

Page 80: ...80 GR...

Page 81: ...81 GR SAE 10 II 10 mm 3 8 1 38 MPa III IV IV V VI...

Page 82: ...82 GR WD 40 SAE 10...

Page 83: ...83 GR...

Page 84: ...ych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN 809 1998 A1 2009 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numer...

Page 85: ...rantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives...

Page 86: ...c cerin ele Standardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN 809 1998 A1 2009 i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale artico...

Page 87: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 87...

Page 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88...

Reviews: