background image

81

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ   Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

GR

τα ελαστικά σφραγίσματα ή όσα είναι φτιαγμένα από συνθετικό υλικό.

Βεβαιωθείτε ότι η πηγή πεπιεσμένου αέρα, παράγει μία κατάλληλη πίεση λειτουργίας και παρέχει την επιθυμητή ροή αέρα. Σε 

περίπτωση πολύ υψηλής πίεσης του αέρα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μειωτήρα με βαλβίδα ασφαλείας. Το πνευματικό εργαλείο 

πρέπει να τροφοδοτείται διαμέσου ενός φίλτρου καθώς και ενός λιπαντήρα. Αυτό θα εξασφαλίσει τόσο την καθαριότητα όσο και 

τον εμπλουτισμό του αέρα με λιπαντική ουσία. Η κατάσταση του φίλτρου και του λιπαντήρα πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε 

χρήση και, ενδεχομένως, να καθαριστεί το φίλτρο ή να συμπληρωθεί τυχόν έλλειψη ελαίου στον λιπαντήρα. Αυτό θα εξασφαλίσει 

την σωστή λειτουργία του εργαλείου και θα επεκτείνει την διάρκεια ζωής του.

Στην περίπτωση μεγάλης επιβάρυνσης μπορεί να προκύψει ανάκρουση, η οποία να κατευθύνεται προς τον χειριστή του εργαλείου. 

Θα πρέπει να λάβετε μία τέτοια στάση κατά την διάρκεια της εργασίας, η οποία να σας δίνει την δυνατότητα αντίδρασης σε τέτοιου 

είδους ασκούμενες δυνάμεις.

Σιγουρευτείτε πάντα ότι όλα τα κλειδιά και τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση έχουν αφαιρεθεί πριν από την έναρξη 

των εργασιών.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

Πριν από κάθε χρήση του εργαλείου, βεβαιωθείτε ότι κανένα τμήμα του πνευματικού συστήματος δεν είναι κατεστραμμένο. Εάν 

παρατηρήσετε οποιαδήποτε ζημιά, θα πρέπει να αντικαταστήσετε άμεσα τα κατεστραμμένα στοιχεία του συστήματος με νέα.

Πριν από κάθε χρήση του πνευματικού συστήματος πρέπει να στεγνώσετε την υγρασία που συσσωρεύεται στο εσωτερικό τού 

εργαλείου, στον συμπιεστή και στους αγωγούς.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιήσετε μόνο πεπιεσμένο αέρα για την τροφοδοσία του πνευματικού εργαλείου. Απαγορεύεται η 

χρήση οποιουδήποτε άλλου φυσικού αερίου για το σκοπό αυτό, ιδιαίτερα των εύφλεκτων αερίων.

Σύνδεση

 

του

 

εργαλείου

 

στο

 

πνευματικό

 

σύστημα

Η  εικόνα  δείχνει  τον  συνιστώμενο  τρόπο  συνδέσεως  του  εργαλείου  με  το  πνευματικό  σύστημα.  Ο  υποδεικνυόμενος  τρόπος 

εξασφαλίζει την αποτελεσματικότερη χρήση του εργαλείου και παρατείνει την διάρκεια ζωής του εργαλείου.

Εισάγετε μερικές σταγόνες ελαίου τύπου SAE 10 στην είσοδο του αέρα.

Βιδώστε  δυνατά  και  σταθερά  στο  στροφείο  της  εισόδου  του  αέρα  το  αντίστοιχο  άκρο  της  σύνδεσης  του  εύκαμπτου  σωλήνα 

παροχής αέρα (II).

Η απόδοση του εργαλείου μπορεί να ρυθμιστεί με την αλλαγή της πίεσης του αέρα, με τον οποίο τροφοδοτείται το εργαλείο. Δεν 

επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης πίεσης που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών δεδομένων. 

Συνδέστε το εργαλείο στο πνευματικό σύστημα χρησιμοποιώντας έναν εύκαμπτο σωλήνα εσωτερικής διαμέτρου 10 mm / 3.8”. 

Βεβαιωθείτε ότι η αντοχή του σωλήνα είναι τουλάχιστον 1,38 MPa. (III)

Ενεργοποιήστε το εργαλείο για λίγα δευτερόλεπτα και βεβαιωθείτε πως δεν εξέρχονται οποιοιδήποτε ύποπτοι ήχοι ή κραδασμοί.

Προετοιμασία

 

του

 

γρασαδόρου

 

για

 

εργασία

Συνδέστε το πιστόλι με τον λιπαντήρα χρησιμοποιώντας έναν εύκαμπτο σωλήνα. Τον ένα από τους συνδετήρες του σωλήνα 

βιδώστε τον στο πιστόλι (IV), και τον άλλον στην έξοδο της αντλίας (IV). Βιδώστε δυνατά τους περιστρεφόμενους συνδετήρες 

με ένα γαλλικό κλειδί. Οι συνδέσεις θα βρίσκονται υπό υψηλή πίεση και πρέπει να εξασφαλίζουν επαρκή στεγανότητα για την 

αποτελεσματική και ασφαλή εργασία.

Ξεβιδώστε και ανασηκώστε τις βίδες-πεταλούδες συγκρατώντας το καπάκι του δοχείου γράσου (V), και στην συνέχεια, κρατώντας 

τη λαβή, σηκώστε το κάλυμμα του δοχείου (VI).

Γεμίστε το δοχείο με γράσο, χωρίς να υπερβείτε την χωρητικότητα που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών δεδομένων. Η δεξαμενή 

θα πρέπει να γεμίσει με γράσο ομοιόμορφα, και η επιφάνειά του θα πρέπει να σταθεροποιηθεί. Αυτό θα αποτρέψει τις διακοπές 

στην ροή του γράσου, που προκαλείται από την συσσώρευση φυσαλίδων αέρα.

Στερεώστε το καπάκι επί του δοχείου έτσι ώστε το έμβολο κάτω από το κάλυμμα να εφάπτεται επί της επιφανείας του γράσου.

Η πυκνότητα του γράσου πρέπει να επιλέγεται ανάλογα με την εφαρμογή και την θερμοκρασία περιβάλλοντος. Η πυκνότητα του 

γράσου ενδέχεται να αυξηθεί με την μείωση της θερμοκρασίας. Το πολύ παχύ γράσο μπορεί να μειώσει την απόδοση ή ακόμα και 

να διακόψει την λειτουργεία του γρασαδόρου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Ο λιπαντήρας έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί μόνο με στερεό γράσο. Απαγορεύεται η χρήση υγρού λιπαντικού, 

πετρελαίου, βενζίνης, διαλυτών και άλλων υγρών.

Συνδέστε τον γρασαδόρο με το πνευματικό σύστημα σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται παραπάνω. Χρησιμοποιώντας 

το  ενσωματωμένο  μανόμετρο  προσδιορίστε  την  πίεση  του  αέρα  μέσα  στο  εύρος  που  καθορίζεται  στον  πίνακα  με  τα  τεχνικά 

δεδομένα. Για να αλλάξετε την πίεση, τραβήξτε το κουμπί, και στη συνέχεια περιστρέψτε το. Η περιστροφή προς την κατεύθυνση 

του βέλους με την ένδειξη «+» αυξάνει την πίεση και η περιστροφή προς την κατεύθυνση του βέλους με την ένδειξη «-» μειώνει 

την πίεση. Η τιμή της πίεσης είναι ορατή στον μετρητή. Μετά τον καθορισμό της κατάλληλης πίεσης λειτουργίας πρέπει να πιέσετε 

το περιστρεφόμενο κουμπί, έτσι θα αποφύγετε καποια τυχαία αλλαγή της θέσης του κατά την διάρκεια της λειτουργίας.

Η λαβή του καπακιού είναι εξοπλισμένη με ένα κρεμαστάκι, μέσω του οποίου μπορείτε να κρεμάσετε τον εύκαμπτο σωλήνα και 

το πιστόλι.

Ξετυλίξτε  τον  σωλήνα  που  συνδέει  το  πιστόλι  με  τον  λιπαντήρα  σε  μήκος  τέτοιο,  όσο  αυτό  που  απαιτεί  η  εργασία  σας. Δεν 

συνίσταται  το  ξετύλιγμα  μεγαλυτέρου  τμήματος  σωλήνα,  έτσι  ώστε  εκείνος  να  είναι  στο  πάτωμα.  Έτσι,  μειώνεται  ο  κίνδυνος 

πρόκλησης βλάβης στον εύκαμπτο σωλήνα. Πριν την ενεργοποίηση του λιπαντήρα ελέγξτε την ευχέρεια κινήσεων που έχετε 

Summary of Contents for YT-07067

Page 1: ...MIERVORRICHTUNG PNEUMATIN TEPALIN PNEIMATISK E O ANAS IER CE PNEUMATICK MAZAC LIS PNEUMATICK MAZAC LIS PNEUMATIKUS ZS RZ PISTOL PNEUMATIC DE GRESARE LUBRICADOR NEUM TICO LUBRIFICATEUR PNEUMATIQUE LUBR...

Page 2: ...T R U K C J A O R Y G I N A L N A III Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2020 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n...

Page 3: ...ului de gresare 19 reductor 20 ltru 21 compresor 1 entrada de aire 2 dep sito de lubricante 3 soporte 4 tapa del dep sito 5 empu adura 6 tornillo de mariposa 7 bomba de lubricante 8 silenciador 9 peri...

Page 4: ...an het reservoir 5 handvat 6 vleugelschroef 7 vetpomp 8 geluiddemper 9 knop voor drukregeling 10 slang 11 spuit 12 mondstuk van de spuit 13 trekker van de spuit 14 hulpmiddel 15 slangaansluiting 16 sl...

Page 5: ...im ls darba spiediens Po adovan pr tok vzduchu Maxim lny pracovn tlak Maxim lis zemi nyom s Presiunea maxim de lucru Presi n de trabajo m xima Pression de service maximale Pressione di lavoro massima...

Page 6: ...i nienie akustyczne dB A 97 3 Moc akustyczna dB A 108 3 Wymiary zewn trzne mm 840 x 360 x 320 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrz...

Page 7: ...przypadku uszkodzenia przy u yciu narz dzia Zagro enie ha asem Nara enie na wysoki poziom ha asu mo e spowodowa trwa i nieodwracaln utrat s uchu oraz inne problemy takie jak szum w uszach dzwonienie b...

Page 8: ...powinna by wyr wnana Zapobiegnie przerwom w przep ywie smaru spowodo wanym nagromadzeniem p cherzy powietrza Pokryw zamocowa na zbiorniku tak aby t ok pod pokryw opar si na powierzchni smaru G sto sm...

Page 9: ...z dzia przez otw r wlotowy powietrza i otwory przeznaczone do tego celu Pod czy narz dzie i je uruchomi na kr tki czas przy niewielkiej pr dko ci Uwaga P yn konserwuj cy nie mo e s u y jako w a ciwy o...

Page 10: ...z pomieszcze w suchych i zacienionych miejscach Miejsce przechowywania powinno by zabezpieczone przed dost pem os b niepowo anych w szczeg lno ci dzieci Post powanie ze zu ytymi narz dziami Zu yte nar...

Page 11: ...recommend that you always comply with the basic principles of occu pational safety including the principles presented below in order to reduce the risk of re electric shock and to prevent injuries Pr...

Page 12: ...ndations of the manual to avoid the unnecessary increase of noise level Selection maintenance and replacement of worn items inserted tools should be carried out in accordance with the recommendations...

Page 13: ...should pull the knob and then rotate it Rotation in the direction of the arrow marked increases the pressure and rotation in the direction of the arrow marked reduces it The pressure reading is displ...

Page 14: ...nozzle Incorrectly mounted the grease tank cover Mount the cover again Contaminated grease inlet Clean the lubricant inlet Too high or too low density of grease Change the grease Contamination of the...

Page 15: ...ch uss l min 300 Schalldruck dB A 97 3 Akustische Leistung dB A 108 3 Au enabmessungen mm 840 x 360 x 320 ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN WARNUNG W hrend des Betriebes mit dem Druckluftwerkzeug wird...

Page 16: ...Ausrutschen Stolpern und Hinfallen sind die Hauptursachen f r Verletzungen Achten Sie deshalb auf rutschige Fl chen die durch die Nutzung des Werkzeuges sowie aber auch durch das Stolpern im Zusammenh...

Page 17: ...versorgenden Luft geregelt werden Die berschreitung des maximalen Druckes der in der Tabelle mit den technischen Daten angegeben wird ist verbo ten Das Werkzeug wird an das Druckluftsystem IV angesch...

Page 18: ...sich das Innere des Beh lters von den R ckst nden des vorherge henden Schmiermittels zu reinigen Danach f llt man den Beh lter mit dem neuen Schmiermittel und startet die Schmiervor richtung wobei de...

Page 19: ...statt bergeben Ersatzteile Um Informationen ber die Ersatzteile f r die Druckluftwerkzeuge einzuholen muss man sich mit dem Hersteller oder seinem Vertreter in Verbindung setzen Transport der Schmierv...

Page 20: ...20 RUS YT 07067 12 5 6 3 1 4 10 3 8 0 85 12 30 40 50 1 0 6 0 8 300 A 97 3 A 108 3 840 x 360 x 320...

Page 21: ...21 RUS...

Page 22: ...22 RUS SAE 10 II 10 3 8 1 38 III IV IV V VI...

Page 23: ...23 RUS WD 40 SAE 10...

Page 24: ...24 RUS...

Page 25: ...25 UA YT 07067 12 5 PT 6 3 1 4 10 3 8 0 85 12 30 40 50 1 0 6 0 8 300 A 97 3 A 108 3 840 x 360 x 320...

Page 26: ...26 UA...

Page 27: ...27 UA SAE 10 II 10 3 8 1 38 III IV IV V VI...

Page 28: ...28 UA WD 40 SAE 10...

Page 29: ...29 UA...

Page 30: ...laikytis pagrindini darbo saugos princip bei emiau pateikt nurodym tai leis apriboti gaisro suk limo elektros sm gio patyrimo pavoj bei i vengti k no su eidim Prie pradedant eksploatuoti rank b tina...

Page 31: ...imas vilpimas arba zvimbimas B tinas yra rizikos vertinimas ir atitinkam kontrol s priemoni diegimas i pavoj at vilgiu Naudoti klausos organ apsaugos priemones pagal darbdavio instrukcijas bei vadovau...

Page 32: ...net visai padaryti darb negalimu D MESIO Tepalin yra skirta dirbti tik su kietu tepalu Draud iama naudoti skyst tepal alyvos benzino tirpikli bei kitoki skys i Tepalin jungti su pneumatine sistema vad...

Page 33: ...rankio element keitimai turi b ti atliekami kvali kuoto personalo autorizuotoje taisykloje emiau pateiktoje lentel je yra pateikti da niausiai pasitaikantysi tr kumai su kuriais naudotojas gali susid...

Page 34: ...iai prisid ti prie taupaus kininkavimo nat raliais resursais ir ben dradarbiauti nat raliosios aplinkos apsaugoje perduodant sugedusius rankius j surinkimo punktus alinam atlieku kiekiui apriboti b ti...

Page 35: ...eikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe otu ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darba ar ier ci j lasa un j saglab visa instrukcija UZMAN BU J lasa visu apak min to inst...

Page 36: ...jadz ga trok a l me a paaugstin anas Nolietojamu elementu ieliekamu in strumentu izv li konserv ciju un main anu veikt saska ar lieto anas instrukcijas nor d jumiem lai izvairotos no nevajadz ga trok...

Page 37: ...n palielina spiedienu un bultas apz m tas ar virzien samazina spiedienu Spiediens ir uz r d ts uz manometra P c attiec ga darba spiediena noteik anas iespiest klo i lai pasarg tos no poz cijas nejau a...

Page 38: ...t d t v ku Pies r ots sm rvielas ievads Not r t sm rvielas ievadu P r k liels vai p r k mazs sm rvielas bl vums Main t sm rvielu V rsta pies r o ana P rbaud t un not r t P r k zems sm rvielas daudzums...

Page 39: ...hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje trvale dodr ovat z kladn pravidla bezpe nosti pr ce v etn pravidel uveden ch d le aby se omezilo nebezpe vzniku po ru razu elektrick m proudem a po kozen...

Page 40: ...zvon n bzu en p sk n nebo hu en v u ch Toto riziko je t eba vyhodnotit a zav st odpov daj c preventivn opat en zam en na tento druh ohro en Ukl d se povinnost pou vat prost edky na ochranu sluchu pod...

Page 41: ...ovat svou hustotu m rn s poklesem teploty P li hust tuk m e sn it v kon mazac ho lisu nebo dokonce znemo nit jeho pr ci UPOZORN N Mazac lis je ur en k pr ci v hradn s mazac m tukem Pou v n kapaln ch t...

Page 42: ...m m e b t p inou vzniku razu Jak koli opravy nebo v m ny prvk n ad sm prov d t pouze kvali kovan person l autorizovan ho oprav rensk ho z vodu V n sleduj c tabulce jsou uvedeny nejpravd podobn j poru...

Page 43: ...dpad jeliko obsahuje l tky nebezpe n lidsk mu zdrav a ivotn mu prost ed Pros me o aktivn pomoc p i hospoda en s p rodn mi zdroji a p i ochra n ivotn ho prost ed t m e opot ebovan za zen odevzd te do s...

Page 44: ...A 108 3 Vonkaj ie rozmery mm 840 x 360 x 320 V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a s stavne dodr iava z kladn pravidl bezpe nosti pr ce vr tane alej uv...

Page 45: ...vovanie siln mu hluku bez zodpovedaj cej ochrany m e sp sobi trval a nevratn stratu sluchu a in probl my ako je umenie zvonenie bzu anie p skanie alebo hu anie v u iach Toto riziko je potrebn vyhodnot...

Page 46: ...soben mu nahromaden mi vzduchov mi bublinami Veko pripevnite ku z sobn ku tak aby sa piest pod vekom opieral o hladinu tuku Hustotu tuku je treba zvoli v z vislosti od elu pou itia a teploty prostredi...

Page 47: ...rva n pr pravok nie je mo n pou va ako n hradu mazacieho oleja Poutierajte zvy ky oleja ktor sa dostal von cez v stupn otvory Olej ponechan na n rad m e po kodi jeho tesnenia Odstra ovanie por ch Po o...

Page 48: ...h os b najm det Nakladanie s opotrebovan m n rad m Opotrebovan n radie je zdrojom druhotn ch surov n je zak zan vyhadzova ho do n dob na komun lny odpad nako ko obsahuje l tky nebezpe n udsk mu zdravi...

Page 49: ...A 97 3 Akusztikus teljes tm ny dB A 108 3 K ls m retek mm 840 x 360 x 320 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektrom...

Page 50: ...j ltal keltett vesz lyek Ha v d eszk z n lk l van kit ve nagy zajnak az tart s s visszaford thatatlan hall sk rosod st s m s probl m kat okozhat mint p ld ul f lz g s cseng s z g s s pol s vagy z mm g...

Page 51: ...t lyt egyenletesen fel kell t lteni ken anyaggal s annak fel let t pedig ki kell egyenl teni Ez megel zi a ken s l gbubor k keletkez se miatti kimarad s t A fed l r gz teni kell a tart lyon gy hogy a...

Page 52: ...m sodpercre Ez lehet v teszi hogy a konzerv l szer eloszoljon a g p belsej ben s kitiszt tsa azt Ism telten v lassza le az eszk zt a s r tett leveg rendszerr l Egy kev s SAE 10 viszkozit s pneumatiku...

Page 53: ...ndszert is s karban kell tartani A zs rz t sz raz helyis gben els t t tett helyen kell tartani A t rol s hely n k v l ll k f k nt gyermekek el l elz rva kell tartani Az elhaszn l dott eszk z kkel k ve...

Page 54: ...m 840 x 360 x 320 CONDI II GENERALE DE SIGURAN AVERTIZARE C nd lucra i cu o scul pneumatic se recomand s respecta i ntotdeauna principiile de baz ale siguran ei ocupa ionale inclusiv principiile preze...

Page 55: ...curi Purta i echipament de protec ie auditiv corespunz tor n conformitate cu instruc iunile angajatorului i cu cerin ele de igien i siguran Activit ile de service i ntre inere ale sculei pneumatice tr...

Page 56: ...le pistolului de gresare sau chiar poate mpiedica func ionarea ATEN IE Pistolul de gresare este destinat func ion rii doar cu unsoare solid Este interzis s folosi i lubri an i lichizi uleiuri benzin s...

Page 57: ...nt cele mai probabile disfunc ii cu care se poate confrunta utilizatorul la utilizarea pistolului de gresare Descrierea defectului Cauzele defectului Solu ie posibil Opri i pompa n plus fa de oprirea...

Page 58: ...lor mpreun cu de eurile menajere deoarece con in substan e d un toare pentru oameni i mediu Sus ine i activ gestiunea e cient a resurselor naturale i protec ia mediului pred nd echipamentele uzate la...

Page 59: ...360 x 320 SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA Cuando se trabaja con herramientas neum ticas se recomienda seguir siempre las reglas de seguridad b sicas incluidas las que se mencionan a continuaci n con el...

Page 60: ...as etc lo que puede suponer un riesgo en caso de da os a la herramienta Contaminaci n ac stica La exposici n sin medidas protectoras a altos niveles de ruido puede causar al operario la p rdida de aud...

Page 61: ...velada Evitar de esta manera cualquier interrupci n en el ujo del lubricante causado por la acumulaci n de burbujas de aire La tapa montar en el tanque de manera que el pist n bajo la cubierta se apoy...

Page 62: ...unos segundos Por ello se distribuye el l quido con servante dentro del lubricador lo que deja limpiarlo Una vez m s desconecte el dispositivo del sistema neum tico Verter en el interior de la herrami...

Page 63: ...ealizar operaciones de manteni miento Almacenar el lubricador en interiores en reas secas y sombreadas Lugar de almacenamiento debe ser protegido contra el acceso de personas no autorizadas especialme...

Page 64: ...sque vous utilisez un outil pneumatique vous tes oblig de respecter les r gles de s curit lementaires ainsi que les consignes indiqu es ci dessous a n de limiter les risques d incendie de commotion le...

Page 65: ...mes tels que du bruit dans les oreilles des sonneries des si ements ou des bourdonnements dans les oreilles Il est n cessaire d valuer les risques et de mettre en uvre des mesures de contr le appropri...

Page 66: ...e Emp chez les pauses de fourniture du lubri ant caus es par l accumulation des bulles d air Installez le couvercle sur le r servoir de sorte que le piston sous le couvercle repose sur la surface du...

Page 67: ...environ 30 secondes Ainsi la liquide de conservation sera distribu e l int rieur du syst me du lubri cateur en le nettoyant D branchez l outil du syst me pneumatique Introduisez une petite quantit d h...

Page 68: ...aux op rations d entretien Stockez le lubri cateur l int rieur des locaux secs et sombres Prot gez le lieu de stockage contre l acc s des tiers et en par ticulier des enfants Traitement des outils us...

Page 69: ...sterne mm 840 x 360 x 320 NORME GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA Durante il lavoro con un attrezzo pneumatico bisogna rispettare le norme generali di sicurezza incluse quelle di cui sotto al ne di rid...

Page 70: ...erdita dell udito permanente e irreversibile nonch provocare altri problemi quali rumori nelle orecchie squilli ronzii schi necessaria la valutazione del rischio e l adottamento di adeguati mezzi di c...

Page 71: ...ante sar usato e la tamperatura ambientale La densit del lubri cante aumenta se la temperatura diminuisce Il lubri cante troppo denso pu abbassare l e cien za del lubri catore o anzi impedirne il funz...

Page 72: ...sere usato come lubri cante Asciugare l olio in eccesso uscito dai fori L olio pu danneggiare le guarnizioni dell utensile se non rimosso Eliminazione dei difetti Interrompere il lavoro immediatamente...

Page 73: ...dall accesso di persone non autorizzate e di bambini in particolare Smaltimento degli utensili fuori uso Gli attrezzi fuori uso sono materiali recuperabili non devono essere buttati nei contenitori c...

Page 74: ...6 0 8 Vereiste luchtstroom l min 300 Geluidsdruk dB A 97 3 Geluidsvermogen dB A 108 3 Buitenafmetingen mm 840 x 360 x 320 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORWAARDEN LET OP Tijdens werkzaamheden met pneumatisch g...

Page 75: ...en onbekende omgeving Er kunnen verborgen gevaren aanwezig zijn zoals elektriciteit of andere nutsleidingen Pneumatisch gereedschap is niet geschikt voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen en w...

Page 76: ...n worden aangepast door het veranderen van de luchtdruk die bestemd is voor het gereed schap Het is verboden de maximale druk die wordt aangegeven in de tabel met technische gegevens te overschrijden...

Page 77: ...kunnen ontbranden waardoor er een explosie kan ontstaan evenals zeer ernstig letsel De oplosmiddelen die worden gebruikt voor het reinigen van de behuizing van de gereedschaphouder kunnen de afdichtin...

Page 78: ...serveonderdelen voor pneumatisch gereedschap dient men contact op te nemen met de fabrikant of een eventuele vertegenwoordiger daarvan Vervoer van de vetspuit De voet van de vetspuit is voorzien van t...

Page 79: ...79 GR YT 07067 kg 12 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 l min 0 85 l 12 MPa 30 40 50 1 MPa 0 6 0 8 l min 300 dB A 97 3 dB A 108 3 mm 840 x 360 x 320...

Page 80: ...80 GR...

Page 81: ...81 GR SAE 10 II 10 mm 3 8 1 38 MPa III IV IV V VI...

Page 82: ...82 GR WD 40 SAE 10...

Page 83: ...83 GR...

Page 84: ...ych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN 809 1998 A1 2009 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numer...

Page 85: ...rantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives...

Page 86: ...c cerin ele Standardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN 809 1998 A1 2009 i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale artico...

Page 87: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 87...

Page 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88...

Reviews: