59
I N S T R U C
Ţ
I U N I O R I G I N A L E
RO
corespunzătoare a sculei prelungind totodată durabilitatea ei.
In aceste scule pot fi întrebuinţate doar elemente de îmbinare descrise în instrucţiuninile de deservire. Scula de baterea elemen-
telor de îmbinare şi elementele de îmbinare arătate în instrucţiunile de deservire fac parte din unicul sistem de securitate.
Cu scopul de a îmbina scula la sistemul de alimentare cu aaer comprimat trebuie utilizate racordări rapide , iar scula trebuie să
aibă îmbinarea fi letată neetanşată pentruca după deconectarea ei să nu ră mână în ea aer comprimat.
Pentru alimentare să nu întrebuinţaţi oxigen şi nici alt fel de gaze infl amabile.
Scula trebuie alimentată de sistem în care nu va fi posibilă depăşirea presiunii mai mare de 10% din valoarea maximală permisă.
In cazul presiunilor mari trebuie instalat supapă de reducţie, iar imediat după ea instalat şi ventil de siguranţă.
In cazul efectuării reparaţiei, trebuie utilizate numai piese de schimb originale, recomandate de producător sau de reprezentatul
lui. Iar reparaţiile trbuie efectuate doar de către specialişti autorizaţi de producător. REMARCA! Specialiştii sunt persoanele care
au fost şcolarizate în această meserie sau au experenţă îndelungată referitor la scule de capsare cât şi au cunoştinţă asupra
instrucţiunilor de protecţie şi igienei muncii, prescrierilor referitor la evitarea accidentelor, a directivelor şi prescrierilor tehnice
generale (de ex. CEN şi CENELEC), persoane care pot aprecia condiţiile sigure de lucru cu scule de capsare.
Stativele necesare pentru montarea capsatoarelor de banc, trebuie să fi e proiectate şi executate de producătorul stativului în aşa
fel încât să înlesnească montarea sigură a sculei, corespunzător cu destinaţia ei şi să nu aibă posibilitatea defectării, deplasării
sau deformării ei în timpul utilizării.
Pentru întreţinere trebuie utilizaţi lubrefi anţi recomadaţi în instrucţiuni.
Aceste capsatoare nu pot fi utilizate lucrând pe scări sau acolo unde nu este comodă efectuarea îmbinărilor de acest tip. Dea-
semeni nu pot fi utilizate la îmbinarea capacelor la lăzi sau la paliere, la fi xarea sistemelor de siguranţa transportului de ex. pe
mijloace de transport rutier sau feroviar.
Valorile de zgomot emis de aceste scule este caracteristic. Zgmotul produs de capsatoare depinde de locul unde este efectuată
lucrarea, de materialul prelucrat şi de fi xarea obiectului prelucrat. Deci luând în consideraţie cele de mai sus, poate fi necesară
utilizarea mijloacelor individuale de atenuarea zgomotului. Si anume, fi xarea obietului de prelucrat în fi xatori care atenuează
zgomotele, apăsarea sau acoperirea obiectelor prelucrate. Ajustarea presiunii la valoarea minimă pentru executarea lucrului. In
cazuri speciale este necesar de a utiliza antifoane.
Valorile vibraţiilor ale acestor scule este caracteristic şi nu reacţionează negativ asupra mânii- braţului în timpul utilizării sculei.
Totuşi, reacţionarea asupra mânii- braţului depinde de forţa de apăsare, direcţiei de lucru, de alimentarea cu energie, de obiectul
prelucrat sau de modul de sprijinirea obiectului prelucrat.
Inainte de fi ecare operaţie trebuie verifi cată funcţionarea corectă a mecanismului de siguranţă şi a mecanismului de acţionare şi
dacă toate şuruburile şi piuliţele sunt bine strânse.
Este interzisă efectuarea a orice fel de schimbări la sculă fără acceptarea producătorului.
A nu se demonta nici un fel de piese ale sculei, de ex. siguranţa ei şi nici pricinuirea de a nu funcţiona.
Să nu exectaţi nici un fel de „reparaţii subite“ fară sculele şi înzestrarea necesară.
Se recomandă ca scula să fi e întreţinută corespunzător , în termene periodice conform înstrucţiunilor recomandate de producător.
Evitaţi defectarea sculei, de ex. prin găurire sau gravurare, efectuarea schimbărilor ne acceptate de producător, loviri utilizând-o
ca ciocan sau aplicând forţe excesive.
Nici odată să nu îndrepţi acţionarea sculei spre sine sau spre alte persoane.
Lucrând cu scula ea trebuie ţinută în aşa mod încât să se evite posibilitatea leziunilor capului sau a altor părţi corporale în cazul
reculului ei, provocat de tulburări în alimentarea cu energie sau datorită spaţiului dur din interiorul obiectul prelucrat.
Nici odată să nu porneşti scula în direcţia spaţiului liber, evitând în acest mod pericolul elementelor de îmbinare zburătoare cât şi
pericolul urmat de tensiunea excesivă a sculei.
Transportând scula ea trebuie deconectată dela alimentare în special atunci cănd este necesitatea utilizării scării sau în cazurile
în care poziţia de deplasare este neîndemânatică. Deplasând scula trebuie ţinută doar de mânier însă nici odată cu trăgaciul
apăsat. Ia în consideaţie condiţiile de lucru. Elementele de îmbinat pot trece prin obiectele subţiri de prelucrat sau pot aluneca de
pe marginile sau colţurile obiectului prelucrat şi ca urmare pot provoca pericol pentru alte persoane.
Pentru protejarea personală utilizaţi înzestrare de protecţie, ochelari sau antifoane.
UTILIZAREA UTILAJULUI
Inainte de utilizarea sculei trebuie să te asiguri că nici un element al sistemului pneumatic nu este defectat. In caz ul în care se
vor consata defecte , elementul defectat trebuie înlocuit cu altul fără defcte.
Inainte de fi ecare utilizare este necesară eliminarea umezelei condensate în interiorul sistemului pneumatic, din compresor şi
din furtune.
Conectarea sculei pneumatice la sistemului pneumatic
Introduceţi câteva picături de ulei cu vâscozitate SAE 10 în intrarea pentru aer.
Înşurubaţi strâns şi ferm vârful adecvat la fi letul intrării pentru aer care asigură conectarea furtunului de alimentare cu aer (II).
Asiguraţi-vă că încărcătorul sculei este gol, în caz contrar, goliţi-l. Aceasta va permite evitarea riscului cauzat prin proiectarea
accidentală a capselor.
Figura prezintă metoda recomandată de conectare a sculei la sistemul pneumatic. Metoda prezentată va asigura cea mai efi cientă
utilizare a sculei şi îi va prelungi durata de viaţă (IV).
Summary of Contents for YT-09212
Page 22: ...22 RUS...
Page 23: ...23 RUS 10 CEN CENELEC...
Page 24: ...24 RUS SAE 10 II IV 13 8 V VII...
Page 25: ...25 RUS VI 0 05 a 0 05 a WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 26: ...26 RUS 0 3 MPa...
Page 28: ...28 UA K...
Page 29: ...29 UA 10 CEN CENELEC...
Page 30: ...30 UA SAE 10 II IV 13 8 V VII VI 0 05 a 0 05 a...
Page 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...
Page 84: ...84 GR...
Page 85: ...85 GR 10 O CEN CENELEC E i...
Page 86: ...86 GR SAE 10 II IV 13 8 bar V VII VI 0 05 MPa 0 05 MPa...
Page 87: ...87 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...