background image

33

CZ

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

zatížení. P

ř

ívody nepoužívat k p

ř

enášení a nep

ř

ipojovat a neodpojovat je od zdroje stla

č

eného vzduchu tahem za p

ř

ívod. Zamezit 

dotyku napájecího p

ř

ívodu s teplem, oleji, ostrými hranami a pohyblivými p

ř

edm

ě

ty. Pneumatické ná

ř

adí nenapájet kyslíkem, 

ho

ř

lavými nebo jedovatými plyny. K napájení ná

ř

adí používat pouze 

fi

 ltrovaný a „olejovaný” stla

č

ený vzduch s možností regulace 

tlaku. P

ř

esv

ě

d

č

it se, zda je obráb

ě

ný p

ř

edm

ě

t pevn

ě

 a bezpe

č

n

ě

 upevn

ě

n a nebude-li se b

ě

hem obráb

ě

ní hýbat.

Osobní bezpe

č

nost

Pracovat jen když jste v dobré fyzické a psychické kondici. Soust

ř

edit se na to, co d

ě

láte. Nepracovat když jste unavení nebo pod 

vlivem lék

ů

 nebo alkoholu. Pouze chvíle nepozornosti b

ě

hem práce m

ů

že vést k vážným úraz

ů

m. Používat prost

ř

edky osobní 

ochrany. Vždy nasadit ochranné brýle. Používání prost

ř

edk

ů

 osobní ochrany jako protiprachový respirátor, ochranná obuv, p

ř

ilba 

a chráni

č

e sluchu snižuje riziko vzniku vážných úraz

ů

. B

ě

hem práce s pneumatickým ná

ř

adím je t

ř

eba používat ochranné ruka-

vice za ú

č

elem ochrany p

ř

ed mechanickými úrazy a zárove

ň

 i p

ř

ed tepelným ú

č

inkem ná

ř

adí. Vyhýbat se náhodnému zapnutí 

ř

adí. P

ř

ed p

ř

ipojením ná

ř

adí ke zdroji stla

č

eného vzduchu se ubezpe

č

it, že spína

č

 je v poloze „vypnuto”. Držení ná

ř

adí s prstem 

na spína

č

i nebo p

ř

ipojování pneumatického ná

ř

adí, když je spína

č

 v poloze „zapnuto”, m

ů

že vést ke vzniku vážných úraz

ů

. P

ř

ed 

zapnutím pneumatického ná

ř

adí odstranit veškeré klí

č

e a jiné nástroje, kterých bylo použito k jeho se

ř

izování. Klí

č

 ponechaný 

na rotujících elementech ná

ř

adí m

ů

že zp

ů

sobit vážné úrazy. Udržovat rovnováhu. Po celou dobu udržovat náležité postavení. 

Umožní to jednodušší ovládnutí pneumatického ná

ř

adí v p

ř

ípad

ě

 vzniku neo

č

ekávaných situací b

ě

hem práce. Používat ochranný 

od

ě

v. Nepoužívat volný od

ě

v a bižutérii. Udržovat vlasy, od

ě

v a pracovní rukavice mimo dosahu pohyblivých 

č

ástí ná

ř

adí. Volný 

od

ě

v, bižutérie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit do pohyblivých 

č

ástí ná

ř

adí. Používat odsáva

č

e prachu nebo zásobníky na 

prach, jestliže je ná

ř

adí tímto zp

ů

sobem vybaveno. Postarat se o to, aby byly správn

ě

 p

ř

ipojeny. Používání odsáva

č

e prachu 

snižuje riziko vážného poškození zdraví. Napájecí p

ř

ívod je pod tlakem, což m

ů

že vyvolat jeho dynamický pohyb a tím také riziko 

vzniku úrazu. Nahromad

ě

ná energie stla

č

eného vzduchu p

ř

edstavuje vážné ohrožení. 

Používání pneumatického ná

ř

adí

Není dovoleno používat ná

ř

adí v rozporu s jeho ur

č

ením. Pneumatické ná

ř

adí nadm

ě

rn

ě

 nezat

ě

žovat. K dané práci používej 

jen ná

ř

adí k tomu ur

č

ené. Nep

ř

ekra

č

ovat maximální p

ř

ípustný pracovní tlak. Správným výb

ě

rem ná

ř

adí pro daný druh práce 

dosáhneme jeho vyšší efektivitu a bezpe

č

nost. P

ř

ed nastavováním, vým

ě

nou p

ř

íslušenství nebo uložením ná

ř

adí je t

ř

eba odpojit 

napájecí p

ř

ívod, 

č

ímž bude vylou

č

ena možnost náhodného zapnutí pneumatického ná

ř

adí. Ná

ř

adí p

ř

echovávat v míst

ě

, které je 

nep

ř

ístupné d

ě

tem. Nedovolit, aby ná

ř

adí obsluhovaly osoby nevyškolené k jeho obsluze. Zabezpe

č

it náležitou údržbu ná

ř

adí. 

Kontrolovat ná

ř

adí z pohledu nep

ř

izp

ů

sobení a v

ů

lí pohyblivých 

č

ástí. Kontrolovat, zda n

ě

který prvek ná

ř

adí není poškozený. V 

p

ř

ípad

ě

 zjišt

ě

ní závad je pot

ř

ebné tyto p

ř

ed dalším použitím ná

ř

adí opravit. Mnoho nehod bývá zp

ů

sobených nesprávn

ě

 udr-

žovaným ná

ř

adím. 

Ř

ezné nástroje je t

ř

eba udržovat 

č

isté a nabroušené. Správn

ě

 udržované 

ř

ezné nástroje jsou b

ě

hem práce 

snadn

ě

ji ovladatelné. Pneumatické ná

ř

adí a p

ř

íslušenství je t

ř

eba používat v souladu s výše uvedenými instrukcemi. Používat 

ř

adí v souladu s jeho ur

č

ením a brát do úvahy druh a podmínky práce. Použití ná

ř

adí k jiné práci, než pro kterou bylo projekto-

váno, zvyšuje riziko vzniku nebezpe

č

ných situací. B

ě

hem práce je t

ř

eba vzít do úvahy možnost prasknutí pracovního nástroje, v 

d

ů

sledku 

č

eho m

ů

že dojít k rozmetání úlomk

ů

 vysokou rychlostí a ke vzniku vážných úraz

ů

. Je t

ř

eba se p

ř

esv

ě

d

č

it, zda se nástroj 

otá

č

í správným sm

ě

rem. Neo

č

ekávaný sm

ě

r otá

č

ení m

ů

že být p

ř

í

č

inou vzniku nebezpe

č

ných situací. P

ř

ibližovat se rukama k 

pohybujícím se 

č

ástem pneumatického ná

ř

adí je zakázáno, jelikož hrozí nebezpe

č

í vzniku úrazu. V p

ř

ípad

ě

 poškození uložení 

unáše

č

e hrozí riziko rozmetání úlomk

ů

 nástroje vysokou rychlostí, což m

ů

že zp

ů

sobit vážný úraz.V d

ů

sledku p

ů

sobení to

č

ivého 

momentu m

ů

že dojít k vyvrácení ná

ř

adí nebo reak

č

ní rukojeti. Pokud se 

č

ást t

ě

la dostane do dosahu otá

č

ejícího se ná

ř

adí nebo 

reak

č

ní rukojeti, hrozí nebezpe

č

í vážného úrazu. P

ř

i práci je t

ř

eba zaujmout náležité postavení a být p

ř

ipraven na neo

č

ekávanou 

reakci ná

ř

adí. Lze používat pouze takové p

ř

íslušenství, které je ur

č

eno k použití s pneumatickým ná

ř

adím.  Použití nevhodného 

p

ř

íslušenství m

ů

že vést ke vzniku vážných úraz

ů

. V p

ř

ípad

ě

 náhlého poklesu tlaku napájecího vzduchu je t

ř

eba okamžit

ě

 uvolnit 

spína

č

 ná

ř

adí.

Opravy

ř

adí je t

ř

eba dávat do opravy jen podnik

ů

m k tomu oprávn

ě

ným, které používají výhradn

ě

 originální náhradní díly. Tím bude 

zajišt

ě

na náležitá bezpe

č

nost práce pneumatického ná

ř

adí. Pneumatické ná

ř

adí ne

č

istit benzínem, rozpoušt

ě

dlem nebo jinou 

ho

ř

lavou kapalinou. Výpary se mohly vznítit a zp

ů

sobit výbuch ná

ř

adí a vážné úrazy. K údržb

ě

 ná

ř

adí používat pouze prost

ř

edky 

vysoké jakosti. Používání jiných prost

ř

edk

ů

, než je uvedeno v návodu k použití, je zakázáno. P

ř

ed vým

ě

nou nebo demontáží 

nasazeného nástroje je t

ř

eba odpojit hadici p

ř

ivád

ě

jící stla

č

ený vzduch. 

PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ

Je t

ř

eba se p

ř

esv

ě

d

č

it, zda zdroj stla

č

eného vzduchu dokáže vyvinout správný pracovní tlak a zabezpe

č

it požadovaný pr

ů

tok 

vzduchu. 

V p

ř

ípad

ě

  p

ř

íliš vysokého tlaku napájecího vzduchu je t

ř

eba použít reduk

č

ní ventil v

č

etn

ě

 pojistného ventilu. Pneumatic-

ké ná

ř

adí je t

ř

eba napájet p

ř

es systém 

fi

 ltru a mlhového olejova

č

e. Zabezpe

č

í se tím sou

č

asn

ě

 

č

istota i naolejování vzduchu 

olejem. Stav 

fi

 ltru a olejova

č

e je t

ř

eba kontrolovat p

ř

ed každým použitím a p

ř

ípadn

ě

 

fi

 ltr  vy

č

istit a do olejova

č

e doplnit olej. 

Zabezpe

č

í se tak správný chod ná

ř

adí a prodlouží se jeho životnost. 

Reak

č

ní rukoje

ť

 je t

ř

eba správn

ě

 p

ř

izp

ů

sobit dané situaci.

Summary of Contents for YT-0950

Page 1: ...UA LT SK KLUCZ PNEUMATYCZNY PNEUMATIC WRENCH DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA...

Page 2: ...I TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2011 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei...

Page 3: ...onector de la manguera 12 lubricador 13 reductor 14 filtro 15 compresor 1 orificiul intr rii aerului 2 mufa intr rii aerului 3 tr gaciul 4 comutatorul schimb rii dirc iei de rotire 5 antrenor 6 ajusta...

Page 4: ...A 98 6 107 3 94 3 99 2 Drgania EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze prze...

Page 5: ...kracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia do danej pracy zapewni wydajniejsz i bezpieczniejsz prac Przed regulacj wymian akcesori w lub przechowywaniem narz dzia na...

Page 6: ...dni ko c wk Do pracy z narz dziami pneumatycznymi stosowa tylko wypo sa enie przystosowane do pracy z narz dziami udarowymi Ustawi odpowiedni kierunek obrot w Litera F oznacza obroty zgodne z kierunki...

Page 7: ...z wykwalifikowa ny personel w uprawnionym zak adzie naprawczym Usterka Mo liwe rozwi zanie Narz dzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia si Wpu ci niewielk ilo WD 40 przez otw r wlotowy powietrza U...

Page 8: ...regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept ATTENTI...

Page 9: ...o account the type and conditions of work Using the tools for purposes that differ from those for which they were designed increases the risk of dangerous situation While operating a pneumatic tool ta...

Page 10: ...nnect the key to the pneumatic system Place the key with the thimble installed on the element to be unscrewed or tightened Gradually release the trigger of the tool Once the work has been concluded di...

Page 11: ...the tank is being emptied the compressor cannot follow up refilling the tank Connect the tool to a more efficient compressor Insufficient power Make sure the inside diameter of the installed hoses is...

Page 12: ...e sind die grunds tzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nach stehend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdun...

Page 13: ...s Werkzeug verwenden Den max Betriebsdruck nicht berschreiten Eine entsprechende Auswahl des Werkzeuges zu dem jeweiligen Einsatz gew hrleistet eine leistungsf hige und sichere Arbeit Vor Einstellung...

Page 14: ...ngerung der Betriebsdauer beitragen Einige Tropfen l mit der Viskosit t SAE 10 zu dem Lufteinlauf einlassen An das Lufteinlaufgewinde ein entsprechendes Endst ck zur Befestigung des Druckluftschlauche...

Page 15: ...ststellung irgendeiner St rung ist die Arbeit sofort einzustellen Die Benutzung des besch digten Werkzeuges kann zur K rperverletzungen f hren S mtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sol...

Page 16: ...3 8 3 8 3 8 min 1 10000 5750 300 160 Nm 475 1626 34 95 1 2 3 4 3 8 1 2 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 6 3 bar l min 127 5 195 51 71 EN ISO 15744 1999 dB A 87 6 96 3 83 3 88 2 EN ISO...

Page 17: ...17 RUS...

Page 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV...

Page 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 20: ...3 8 3 8 3 8 min 1 10000 5750 300 160 Nm 475 1626 34 95 1 2 3 4 3 8 1 2 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 6 3 bar l min 127 5 195 51 71 EN ISO 15744 1999 dB A 87 6 96 3 83 3 88 2 EN ISO...

Page 21: ...21 UA K...

Page 22: ...22 UA SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV 6 1...

Page 23: ...23 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 24: ...matiniu rankiu gaisro kilimo ir elektros sm gio rizikai apriboti bei k no su alojimams i vengti rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomi...

Page 25: ...i su auk iau pateiktomis instrukcijomis Vartoti pneumatinius rankius pagal j paskirt atsi velgiant darbo pob d ir s lygas ranki vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavo...

Page 26: ...sukimas bei atitinkam sukimosi moment V rankio veleno galvut je tvirtinti atitinkam galin ver liarakt IV Pneumatin ver liasuk sujungti su pneumatine sistema U mauti ver liasuk su taisytu antgaliu ant...

Page 27: ...a Tu t jant rezervuarui kompresorius nesp ja papildyti oro tr kum rank reikia prijungti prie na esnio kompresoriaus Nepakankama galia sitikinti ar turim arn vidinis diametras yra nema esnis negu 3 8 P...

Page 28: ...ba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darb bu ar ier ci j lasa un j saglab visu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu...

Page 29: ...edz ta var b t par b stamas situ cijas iemeslu Darba laik j iev ro ier ces lau anas iesp ju kas var b t par nopietnas ievaino anas iemeslu Kontrol t ier ces apgriezienu virzienu Negaid ts virziens var...

Page 30: ...i un sist mas elementu Ier ces konserv cija pirms katras lieto anas Atsl gt ier ci no pneimatiskas sist mas Pirms katras lieto anas iedvest mazliet konserv anas idrumu piem WD 40 uz gaisa pievadi Pies...

Page 31: ...mentus un rokturus t r t ar sauso t ro dr nu Nolietotas elektriskas iek rtas ir otrreiz jas izejvielas nevar b t izmestas ar m jsaimniec bas atkritumiem jo satur substances kas ir b stamas cilv ku ves...

Page 32: ...race EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 V EOBECN BEZPE NOSTN PODM NKY V STRAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti...

Page 33: ...upn d tem Nedovolit aby n ad obsluhovaly osoby nevy kolen k jeho obsluze Zabezpe it n le itou dr bu n ad Kontrolovat n ad z pohledu nep izp soben a v l pohybliv ch st Kontrolovat zda n kter prvek n ad...

Page 34: ...mu pomoc hadice s vnit n m pr m rem 3 8 P esv d it se zda je hadice dimenzov na na tlak minim ln 1 38 MPa III Uv st za zen na n kolik sekund do chodu a p esv d it se zda z n ho nevych zej dn podez el...

Page 35: ...opatky se mohly p ilepit k rotoru Uv st n ad do chodu na cca 30 sekund Namazat n ad nevelk m mno stv m oleje Pozor P ebytek oleje m e zp sobit pokles v konu n ad V takov m p pad je t eba vy istit poho...

Page 36: ...07 3 94 3 99 2 Vibr cie EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a v dy dodr iava z kladn...

Page 37: ...usklad ova na mieste nepr stupnom pre deti Nie je dovolen aby s n rad m pracovali osoby neza kolen pre jeho obsluhu Zabezpe i n le it dr bu n radia N radie kontrolova po str nke neprisp soben a v e po...

Page 38: ...u a presved i sa i z neho nevych dzaj nejak podozriv zvuky alebo vibr cie Pr ca s n str kov mi r zov mi u ahov kmi Pred zah jen m do ahovania skrutiek alebo mat c pomocou u ahov ka naskrutkova skrutku...

Page 39: ...li ve a oleja m e sp sobi pokles v konu n radia V takom pr pade je potrebn vy isti pohon N radie sa uvedie do chodu ale potom spomal Kompresor nezabezpe uje dostato n prietok vzduchu N radie sa uv dz...

Page 40: ...ET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi...

Page 41: ...munkav gz st eredm nyez A szersz m be ll t sa tartoz kok cser je vagy az eszk z t rol sa el tt le kell v lasztani a m k dtet leveg t ml t ami lehet v teszi a pneumatikus eszk z v letlen bekapcsol d s...

Page 42: ...z t II A g p forg tengely nek t sk j re er s tse fel a megfelel szersz mot A pneumatikus szersz mokkal v gzett munk khoz csak olyan tartoz kokat haszn ljon amelyek tve m k d g pekhez k sz ltek ll tsa...

Page 43: ...geznie Hiba Lehets ges megold s Az eszk z t l lassan forog vagy egy ltal n nem indul el T lts n be egy kev s WD 40 et a leveg bemeneti ny l s n kereszt l Ind tsa be az eszk zt n h ny m sodpercre A lap...

Page 44: ...ale securit ii per sonale de lucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune...

Page 45: ...igurat ntre inerea corespunz toare Trebuie verificate p suirile i jocul elementelor mobile Trebuie verificate toate elementele sculei dac nu cumva s au defectat In cazul n care se constat orice fel de...

Page 46: ...rota ie Se leag utilajul la sistemul pneumatic ntrbuin nd furtun cu diametrul interior de 3 8 Asigur te c rezisten a furtunului nu este mai mic de 1 38 Mpa III Porne te scula pe timp de c teva secund...

Page 47: ...antitate de ulei WD 40 Porne te utilajul pe timp de c teva secunde Este posibil ca paletele s se lipeasc de rotor Pornr te din nou utilajul dar doar pe timp de 30 de secunde Unge utilajul cu o mic tit...

Page 48: ...te el trabajo con una herramienta neum tica se recomienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de trabajo tambi n las especificadas en el presente documento con vista a reducir el ri...

Page 49: ...rramienta desconecte el cable de alimentaci n lo cual permitir evitar que la herramienta neum tica se encienda casualmente Almacene la herramienta en un lugar que no est al alcance de ni os No permita...

Page 50: ...ara trabajos con herramientas de percusi n Ajuste la direcci n deseada de giro La letra F significa rotaciones en la direcci n de manecillas del reloj la letra R rotaciones en la direcci n opuesta a l...

Page 51: ...ersonal capacitado Defecto Posible soluci n La herramienta tiene rotaciones demasiado lentas o no se activa Aplique una cantidad peque a de WD 40 a trav s de la entrada de aire Ponga la herramienta en...

Page 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Reviews: