background image

37

SK

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

alebo s vlhkos

ť

ou. Voda a vlhkos

ť

, ktoré sa dostanú do vnútra náradia, zvyšujú riziko poškodenia náradia a úrazu. Nápajacie prí-

vody vzduchu do náradia nepre

ť

ažova

ť

. Nepoužíva

ť

 prívody na prenášanie náradia, pri pripájaní alebo odpájaní spojky od zdroja 

stla

č

eného vzduchu ne

ť

aha

ť

 za prívod. Zabráni

ť

 kontaktu napájacieho prívodu s teplom, olejmi, ostrými hranami a pohyblivými 

predmetmi. Pre pohon pneumatického náradia nepoužíva

ť

 kyslík, hor

ľ

avé alebo jedovaté plyny. Pre pohon náradia používa

ť

 len 

fi

 ltrovaný a „olejovaný” stla

č

ený vzduch s možnos

ť

ou regulácie tlaku. Je potrebné sa presved

č

i

ť

č

i je obrábaný predmet bezpe

č

ne 

a pevne upnutý a nebude sa po

č

as obrábania pohybova

ť

.

Osobná bezpe

č

nos

ť

Pracova

ť

 len ak ste v dobrej fyzickej a psychickej kondícii. Sústre

ď

te sa na to, 

č

o robíte. Nepracujte, ak ste unavený alebo pod 

vplyvom liekov alebo alkoholu. Iba chví

ľ

a nepozornosti po

č

as práce môže by

ť

 prí

č

inou vážnych úrazov. Používa

ť

 prostriedky 

osobnej ochrany. Vždy si nasadi

ť

 ochranné okuliare. Používanie prostriedkov osobnej ochrany ako prachové respirátory, ochran-

ná obuv, prilby a chráni

č

e sluchu znižuje riziko vážnych úrazov. Po

č

as práce s pneumatickým náradím je potrebné používa

ť

 

ochranné rukavice, aby sa zabránilo mechanickým úrazom ako aj tepelným ú

č

inkom náradia. Zabrani

ť

 náhodnému zapnutiu 

náradia. Pred pripojením náradia ku zdroju stla

č

eného vzduchu sa uisti

ť

č

i je vypína

č

 v polohe „vypnuté”. Držanie náradia s 

prstom na spína

č

i alebo pripájanie pneumatického náradia, ke

ď

 je spína

č

 v polohe „zapnuté”, môže zaprí

č

ini

ť

 vážne úrazy. Pred 

zapnutím pneumatického náradia odstráni

ť

 všetky k

ľ

ú

č

e a iné náradie, ktoré sa používalo na jeho nastavenie. K

ľ

ú

č

 ponechaný na 

pohyblivých 

č

astiach zariadenia môže by

ť

 prí

č

inou vzniku vážnych úrazov. Udržiava

ť

 rovnováhu. Po celý 

č

as udržiava

ť

 náležité 

postavenie. To umožní jednoduchšie ovládnutie pneumatického náradia v prípade vzniku neo

č

akávaných situácií po

č

as práce. 

Používa

ť

 ochranný odev. Neoblieka

ť

 vo

ľ

ný odev, nenosi

ť

 bižutériu. Udržiava

ť

 vlasy, odev a pracovné rukavice v dostato

č

nej 

vzdialenosti od pohyblivých 

č

astí náradia. Vo

ľ

ný odev, bižutéria alebo dlhé vlasy sa môžu zachyti

ť

 do pohyblivých 

č

astí náradia. 

Používa

ť

 odsáva

č

e prachu alebo zásobníky na prach, pokia

ľ

 je nimi náradie vybavené. Postara

ť

 sa o to, aby boli správne pripoje-

né. Použitie odsávania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia. Napájací prívod je pod tlakom, 

č

o môže by

ť

 prí

č

inou jeho 

dynamického pohybu a rizika vzniku úrazov. Nahromadená energia stla

č

eného vzduchu môže predstavova

ť

 vážne ohrozenie. 

Používanie pneumatického náradia

Nie je dovolené používa

ť

 náradie iným spôsobom, než k 

č

omu je ur

č

ené. Pneumatické náradie nepre

ť

ažova

ť

. Pre danú prácu po-

užíva

ť

 len vhodné náradie. Neprekra

č

ova

ť

 maximálny prípustný pracovný tlak. Správny výber náradia pre danú prácu zabezpe

č

í, 

že práca bude omnoho produktívnejšia a bezpe

č

nejšia. Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo uskladnením náradia 

je potrebné odpoji

ť

 napájací prívod a tým zabráni

ť

 náhodnému zapnutiu pneumatického náradia. Náradie usklad

ň

ova

ť

 na mieste 

neprístupnom pre deti. Nie je dovolené, aby s náradím pracovali osoby nezaškolené pre jeho obsluhu. Zabezpe

č

i

ť

 náležitú údržbu 

náradia. Náradie kontrolova

ť

 po stránke neprispôsobení a vô

ľ

e pohyblivých 

č

astí. Kontrolova

ť

č

i niektorá 

č

as

ť

 náradia nie je po-

škodená. V prípade zistenia závad je potrebné ich pred použitím pneumatického náradia opravi

ť

. Ve

ľ

a nehôd býva spôsobených 

nesprávne údržiavaným náradím. Rezné nástroje je potrebné udržiava

ť

 v 

č

istote a naostrené. Správne udržiavané rezné nástroje 

sa po

č

as práce jednoduchšie ovládajú. Pneumatické náradie a príslušenstvo je potrebné používa

ť

 v súlade s vyššie uvedenými 

inštrukciami. Náradie používa

ť

 na ú

č

ely, na ktoré je ur

č

ené a vždy zoh

ľ

adni

ť

 druh a podmienky práce. Používanie náradia na iné 

práce, než na ktoré bolo projektované, zvyšuje riziko vzniku nebezpe

č

ných situácií. Po

č

as práce je potrebné vzia

ť

 do úvahy mož-

nos

ť

 prasknutia pracovného nástroja, 

č

o môže ma

ť

 za následok rozmetanie úlomkov vysokou rýchlos

ť

ou a vznik vážneho úrazu. 

Je potrebné sa presved

č

i

ť

č

i sa nástroj otá

č

a správnym smerom. Neo

č

akávaný smer otá

č

ania môže by

ť

 prí

č

inou vzniku nebez-

pe

č

ných situácií. Nie je dovolené približova

ť

 ruky k pohybujúcim sa prvkom pneumatického náradia, nako

ľ

ko hrozí vznik úrazu. 

V prípade poškodenia uloženia unáša

č

a hrozí riziko rozmetania úlomkov nástroja vysokou rýchlos

ť

ou a môže to spôsobi

ť

 vznik 

vážneho úrazu. V dôsledku pôsobenia to

č

ivého momentu môže dôjs

ť

 k vyvráteniu náradia alebo reak

č

nej rukoväti. V prípade ak 

sa v dosahu rotujúceho náradia alebo reak

č

nej rukoväti bude nachádza

ť

 

č

as

ť

 tela, hrozí nebezpe

č

enstvo vážnych úrazov. Po

č

as 

práce je potrebné zauja

ť

 zodpovedajúce postavenie a by

ť

 na vyvrátenie náradia pripravený. Je dovolené používa

ť

 iba také príslu-

šenstvo, ktoré je ur

č

ené pre použitie s pneumatickým náradím. Použitie nezodpovedajúceho príslušenstva môže vies

ť

 ku vzniku 

vážnych úrazov. V prípade náhleho poklesu tlaku napájacieho vzduchu náradia je potrebné okamžite uvolni

ť

 vypína

č

 náradia.

Opravy

Náradie je potrebné zveri

ť

 do opravy len oprávneným 

fi

 rmám, ktoré používajú výhradne originálne náhradné diely. Tým bude za-

bezpe

č

ená náležitá bezpe

č

nos

ť

 práce pneumatického náradia. K 

č

isteniu pneumatického náradia nepoužíva

ť

 benzín, rozpúš

ť

a-

dlá alebo iné hor

ľ

avé kvapaliny. Výpary by sa mohli vznieti

ť

, spôsobi

ť

 výbuch náradia a vážne úrazy. Na údržbu náradia používa

ť

 

iba prostriedky vysokej akosti. Používanie iných prostriedkov, než je uvedené v návode na použitie, je zakázané. Pred výmenou 

alebo demontážou nasadeného nástroja je potrebné odpoji

ť

 hadicu privádzajúcu stla

č

ený vzduch. 

PODMIENKY PREVÁDZKOVANIA

Je potrebné sa presved

č

i

ť

č

i zdroj stla

č

eného vzduchu dovo

ľ

uje vytvori

ť

 príslušný pracovný tlak a zabezpe

č

í požadovaný prietok 

vzduchu. V prípade príliš vysokého tlaku napájacieho vzduchu je potrebné použi

ť

 reduk

č

ný ventil spolu s poistným ventilom. 

Pneumatické náradie je potrebné napája

ť

 cez systém 

fi

 ltra a olejova

č

a. Zabezpe

č

í to sú

č

asne 

č

istotu a navlh

č

enie vzduchu 

olejom. Stav 

fi

 ltra a olejova

č

aje potrebné kontrolova

ť

 pred každým použitím a 

fi

 lter prípadne vy

č

isti

ť

 alebo doplni

ť

 chýbajúci olej v 

olejova

č

i. Zabezpe

č

í sa tak správne prevádzkovanie náradia a pred

ĺ

ži sa jeho životnos

ť

Je potrebné správne prispôsobi

ť

 reak

č

nú rukovä

ť

 pre dané použitie.

Summary of Contents for YT-0950

Page 1: ...UA LT SK KLUCZ PNEUMATYCZNY PNEUMATIC WRENCH DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA...

Page 2: ...I TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2011 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei...

Page 3: ...onector de la manguera 12 lubricador 13 reductor 14 filtro 15 compresor 1 orificiul intr rii aerului 2 mufa intr rii aerului 3 tr gaciul 4 comutatorul schimb rii dirc iei de rotire 5 antrenor 6 ajusta...

Page 4: ...A 98 6 107 3 94 3 99 2 Drgania EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze prze...

Page 5: ...kracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia do danej pracy zapewni wydajniejsz i bezpieczniejsz prac Przed regulacj wymian akcesori w lub przechowywaniem narz dzia na...

Page 6: ...dni ko c wk Do pracy z narz dziami pneumatycznymi stosowa tylko wypo sa enie przystosowane do pracy z narz dziami udarowymi Ustawi odpowiedni kierunek obrot w Litera F oznacza obroty zgodne z kierunki...

Page 7: ...z wykwalifikowa ny personel w uprawnionym zak adzie naprawczym Usterka Mo liwe rozwi zanie Narz dzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia si Wpu ci niewielk ilo WD 40 przez otw r wlotowy powietrza U...

Page 8: ...regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept ATTENTI...

Page 9: ...o account the type and conditions of work Using the tools for purposes that differ from those for which they were designed increases the risk of dangerous situation While operating a pneumatic tool ta...

Page 10: ...nnect the key to the pneumatic system Place the key with the thimble installed on the element to be unscrewed or tightened Gradually release the trigger of the tool Once the work has been concluded di...

Page 11: ...the tank is being emptied the compressor cannot follow up refilling the tank Connect the tool to a more efficient compressor Insufficient power Make sure the inside diameter of the installed hoses is...

Page 12: ...e sind die grunds tzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nach stehend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdun...

Page 13: ...s Werkzeug verwenden Den max Betriebsdruck nicht berschreiten Eine entsprechende Auswahl des Werkzeuges zu dem jeweiligen Einsatz gew hrleistet eine leistungsf hige und sichere Arbeit Vor Einstellung...

Page 14: ...ngerung der Betriebsdauer beitragen Einige Tropfen l mit der Viskosit t SAE 10 zu dem Lufteinlauf einlassen An das Lufteinlaufgewinde ein entsprechendes Endst ck zur Befestigung des Druckluftschlauche...

Page 15: ...ststellung irgendeiner St rung ist die Arbeit sofort einzustellen Die Benutzung des besch digten Werkzeuges kann zur K rperverletzungen f hren S mtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sol...

Page 16: ...3 8 3 8 3 8 min 1 10000 5750 300 160 Nm 475 1626 34 95 1 2 3 4 3 8 1 2 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 6 3 bar l min 127 5 195 51 71 EN ISO 15744 1999 dB A 87 6 96 3 83 3 88 2 EN ISO...

Page 17: ...17 RUS...

Page 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV...

Page 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 20: ...3 8 3 8 3 8 min 1 10000 5750 300 160 Nm 475 1626 34 95 1 2 3 4 3 8 1 2 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 6 3 bar l min 127 5 195 51 71 EN ISO 15744 1999 dB A 87 6 96 3 83 3 88 2 EN ISO...

Page 21: ...21 UA K...

Page 22: ...22 UA SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV 6 1...

Page 23: ...23 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 24: ...matiniu rankiu gaisro kilimo ir elektros sm gio rizikai apriboti bei k no su alojimams i vengti rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomi...

Page 25: ...i su auk iau pateiktomis instrukcijomis Vartoti pneumatinius rankius pagal j paskirt atsi velgiant darbo pob d ir s lygas ranki vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavo...

Page 26: ...sukimas bei atitinkam sukimosi moment V rankio veleno galvut je tvirtinti atitinkam galin ver liarakt IV Pneumatin ver liasuk sujungti su pneumatine sistema U mauti ver liasuk su taisytu antgaliu ant...

Page 27: ...a Tu t jant rezervuarui kompresorius nesp ja papildyti oro tr kum rank reikia prijungti prie na esnio kompresoriaus Nepakankama galia sitikinti ar turim arn vidinis diametras yra nema esnis negu 3 8 P...

Page 28: ...ba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darb bu ar ier ci j lasa un j saglab visu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu...

Page 29: ...edz ta var b t par b stamas situ cijas iemeslu Darba laik j iev ro ier ces lau anas iesp ju kas var b t par nopietnas ievaino anas iemeslu Kontrol t ier ces apgriezienu virzienu Negaid ts virziens var...

Page 30: ...i un sist mas elementu Ier ces konserv cija pirms katras lieto anas Atsl gt ier ci no pneimatiskas sist mas Pirms katras lieto anas iedvest mazliet konserv anas idrumu piem WD 40 uz gaisa pievadi Pies...

Page 31: ...mentus un rokturus t r t ar sauso t ro dr nu Nolietotas elektriskas iek rtas ir otrreiz jas izejvielas nevar b t izmestas ar m jsaimniec bas atkritumiem jo satur substances kas ir b stamas cilv ku ves...

Page 32: ...race EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 V EOBECN BEZPE NOSTN PODM NKY V STRAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti...

Page 33: ...upn d tem Nedovolit aby n ad obsluhovaly osoby nevy kolen k jeho obsluze Zabezpe it n le itou dr bu n ad Kontrolovat n ad z pohledu nep izp soben a v l pohybliv ch st Kontrolovat zda n kter prvek n ad...

Page 34: ...mu pomoc hadice s vnit n m pr m rem 3 8 P esv d it se zda je hadice dimenzov na na tlak minim ln 1 38 MPa III Uv st za zen na n kolik sekund do chodu a p esv d it se zda z n ho nevych zej dn podez el...

Page 35: ...opatky se mohly p ilepit k rotoru Uv st n ad do chodu na cca 30 sekund Namazat n ad nevelk m mno stv m oleje Pozor P ebytek oleje m e zp sobit pokles v konu n ad V takov m p pad je t eba vy istit poho...

Page 36: ...07 3 94 3 99 2 Vibr cie EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a v dy dodr iava z kladn...

Page 37: ...usklad ova na mieste nepr stupnom pre deti Nie je dovolen aby s n rad m pracovali osoby neza kolen pre jeho obsluhu Zabezpe i n le it dr bu n radia N radie kontrolova po str nke neprisp soben a v e po...

Page 38: ...u a presved i sa i z neho nevych dzaj nejak podozriv zvuky alebo vibr cie Pr ca s n str kov mi r zov mi u ahov kmi Pred zah jen m do ahovania skrutiek alebo mat c pomocou u ahov ka naskrutkova skrutku...

Page 39: ...li ve a oleja m e sp sobi pokles v konu n radia V takom pr pade je potrebn vy isti pohon N radie sa uvedie do chodu ale potom spomal Kompresor nezabezpe uje dostato n prietok vzduchu N radie sa uv dz...

Page 40: ...ET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi...

Page 41: ...munkav gz st eredm nyez A szersz m be ll t sa tartoz kok cser je vagy az eszk z t rol sa el tt le kell v lasztani a m k dtet leveg t ml t ami lehet v teszi a pneumatikus eszk z v letlen bekapcsol d s...

Page 42: ...z t II A g p forg tengely nek t sk j re er s tse fel a megfelel szersz mot A pneumatikus szersz mokkal v gzett munk khoz csak olyan tartoz kokat haszn ljon amelyek tve m k d g pekhez k sz ltek ll tsa...

Page 43: ...geznie Hiba Lehets ges megold s Az eszk z t l lassan forog vagy egy ltal n nem indul el T lts n be egy kev s WD 40 et a leveg bemeneti ny l s n kereszt l Ind tsa be az eszk zt n h ny m sodpercre A lap...

Page 44: ...ale securit ii per sonale de lucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune...

Page 45: ...igurat ntre inerea corespunz toare Trebuie verificate p suirile i jocul elementelor mobile Trebuie verificate toate elementele sculei dac nu cumva s au defectat In cazul n care se constat orice fel de...

Page 46: ...rota ie Se leag utilajul la sistemul pneumatic ntrbuin nd furtun cu diametrul interior de 3 8 Asigur te c rezisten a furtunului nu este mai mic de 1 38 Mpa III Porne te scula pe timp de c teva secund...

Page 47: ...antitate de ulei WD 40 Porne te utilajul pe timp de c teva secunde Este posibil ca paletele s se lipeasc de rotor Pornr te din nou utilajul dar doar pe timp de 30 de secunde Unge utilajul cu o mic tit...

Page 48: ...te el trabajo con una herramienta neum tica se recomienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de trabajo tambi n las especificadas en el presente documento con vista a reducir el ri...

Page 49: ...rramienta desconecte el cable de alimentaci n lo cual permitir evitar que la herramienta neum tica se encienda casualmente Almacene la herramienta en un lugar que no est al alcance de ni os No permita...

Page 50: ...ara trabajos con herramientas de percusi n Ajuste la direcci n deseada de giro La letra F significa rotaciones en la direcci n de manecillas del reloj la letra R rotaciones en la direcci n opuesta a l...

Page 51: ...ersonal capacitado Defecto Posible soluci n La herramienta tiene rotaciones demasiado lentas o no se activa Aplique una cantidad peque a de WD 40 a trav s de la entrada de aire Ponga la herramienta en...

Page 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Reviews: