background image

50

E

M A N U A L   O R I G I N A L

condiciones del 

fi

 ltro y del lubricador deben examinarse antes de cada uso y hay que limpiar el 

fi

 ltro y llenar el lubricador con 

aceite, si resulta necesario, lo cual garantizará el uso adecuado de la herramienta y prolongará su funcionamiento.

Hay que adaptar correctamente la palanca de reacción para cada uso concreto.

En el caso de que se usen otras agarraderas y soportes, asegúrese que la herramienta ha sido sujetada fuerte y seguro. 

Adopte una posición adecuada que le permita neutralizar movimientos normales o inesperados de la herramienta que pueden 

ser causadas por el momento giratorio.

No ponga las manos y otras partes del cuerpo dentro del alcance de la palanca de reacción, lo que puede causar el riesgo de 

sufrir lesiones graves.

Llaves tubulares y otras herramientas deben ser dise

ń

adas para el trabajo con herramientas neumáticas. Las herramientas 

deben estar en buen estado técnico, limpias y sin defectos y su tama

ń

o debe ser adecuado para el tama

ń

o de las entradas de 

las llaves.

USO DE LA HERRAMIENTA

Antes de cada uso de la herramienta, asegúrese que ningún elemento del sistema neumático está da

ń

ado. Si se detectan defec-

tos, los elementos estropeados deben reemplazarse con nuevos y sin defectos. 

Antes de cada uso del sistema neumático hay que eliminar la humedad condensada en el interior de la herramienta, el compresor 

y los conductos.

Conexión de la herramienta al sistema neumático

El dibujo muestra la manera más recomendada de conectar la herramienta al sistema neumático. La manera demostrada garan-

tizará el uso más efectivo de la herramienta y prolongará su durabilidad.

Ponga unas gotas del aceite SAE 10 en la entrada del aire.

En la rosca de la entrada de aire instale de una forma segura una terminal apropiada que permita la conexión de la manguera 

de alimentación de aire. (II)

En el conductor de la herramienta instale una terminal adecuada. 

Para trabajos con herramientas neumáticas use solo equi-

pos dise

ń

ado para trabajos con herramientas de percusión.

Ajuste la dirección deseada de giro. La letra F signi

fi

 ca rotaciones en la dirección de manecillas del reloj, la letra R – rotaciones 

en la dirección opuesta a la dirección de manecillas del reloj.

Cuando sea posible, ajuste la presión (el momento giratorio). 

Conecte la herramienta al sistema neumático usando una manguera del diámetro interno 3/8”. Asegúrese que la resistencia de 

la manguera es al menos de 1,38MPa. (III)

Ponga la herramienta en marcha por unos segundos, asegurándose que no emite ningunos ruidos sospechosos o vibraciones. 

Trabajos con llaves tubulares de percusión

Antes de remover el tornillo o la tuerca con una llave, ponga manualmente el tornillo o la tuerca sobre la rosca (al menos dos gi-

ros). Asegúrese que el tama

ń

o de la llave tubular fue elegido correctamente para el elemento instalado o desinstalado. Tama

ń

os 

incorrectos pueden estropear la llave y el tornillo o la tuerca.

A

fl

 ojar o apretar elementos

Ajuste la presión en el sistema neumático para que no exceda el valor máximo para la herramienta.

Ajustar la dirección de giro adecuada para la herramienta (F - apretar, R - a

fl

 ojar), y el momento giratorio adecuado. (V)

En el conductor de la herramienta instale la llave tubular adecuada. (IV)

Conecte la llave al sistema neumático. 

Coloque la llave en el elemento que va a ser apretado o a

fl

 ojado. 

Oprima gradualmente el gatillo de la herramienta.

Después de haber terminado el trabajo desmantele el sistema neumático y almacene la herramienta.

MANTENIMIENTO 

No use nunca gasolina, disolventes u otras sustancias in

fl

 amables. Los vapores pueden incendiarse causando la explosión de 

la herramienta y lesiones graves.

Disolventes que se usen para limpiar la agarradera de la herramienta y su armazón pueden causar que se da

ń

en las juntas de la 

máquina. Seque la herramienta antes de que empiece a trabajar.

Si se detectan irregularidades en el funcionamiento de la herramienta, hay que desconectarla inmediatamente del sistema neu-

mático. 

Todos los elementos del sistema neumático deben ser protegidos de la contaminación. contaminación en el sistema neumático 

puede estropear la herramienta y otros elementos del sistema neumático.

Summary of Contents for YT-0950

Page 1: ...UA LT SK KLUCZ PNEUMATYCZNY PNEUMATIC WRENCH DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA...

Page 2: ...I TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2011 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei...

Page 3: ...onector de la manguera 12 lubricador 13 reductor 14 filtro 15 compresor 1 orificiul intr rii aerului 2 mufa intr rii aerului 3 tr gaciul 4 comutatorul schimb rii dirc iei de rotire 5 antrenor 6 ajusta...

Page 4: ...A 98 6 107 3 94 3 99 2 Drgania EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze prze...

Page 5: ...kracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia do danej pracy zapewni wydajniejsz i bezpieczniejsz prac Przed regulacj wymian akcesori w lub przechowywaniem narz dzia na...

Page 6: ...dni ko c wk Do pracy z narz dziami pneumatycznymi stosowa tylko wypo sa enie przystosowane do pracy z narz dziami udarowymi Ustawi odpowiedni kierunek obrot w Litera F oznacza obroty zgodne z kierunki...

Page 7: ...z wykwalifikowa ny personel w uprawnionym zak adzie naprawczym Usterka Mo liwe rozwi zanie Narz dzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia si Wpu ci niewielk ilo WD 40 przez otw r wlotowy powietrza U...

Page 8: ...regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept ATTENTI...

Page 9: ...o account the type and conditions of work Using the tools for purposes that differ from those for which they were designed increases the risk of dangerous situation While operating a pneumatic tool ta...

Page 10: ...nnect the key to the pneumatic system Place the key with the thimble installed on the element to be unscrewed or tightened Gradually release the trigger of the tool Once the work has been concluded di...

Page 11: ...the tank is being emptied the compressor cannot follow up refilling the tank Connect the tool to a more efficient compressor Insufficient power Make sure the inside diameter of the installed hoses is...

Page 12: ...e sind die grunds tzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nach stehend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdun...

Page 13: ...s Werkzeug verwenden Den max Betriebsdruck nicht berschreiten Eine entsprechende Auswahl des Werkzeuges zu dem jeweiligen Einsatz gew hrleistet eine leistungsf hige und sichere Arbeit Vor Einstellung...

Page 14: ...ngerung der Betriebsdauer beitragen Einige Tropfen l mit der Viskosit t SAE 10 zu dem Lufteinlauf einlassen An das Lufteinlaufgewinde ein entsprechendes Endst ck zur Befestigung des Druckluftschlauche...

Page 15: ...ststellung irgendeiner St rung ist die Arbeit sofort einzustellen Die Benutzung des besch digten Werkzeuges kann zur K rperverletzungen f hren S mtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sol...

Page 16: ...3 8 3 8 3 8 min 1 10000 5750 300 160 Nm 475 1626 34 95 1 2 3 4 3 8 1 2 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 6 3 bar l min 127 5 195 51 71 EN ISO 15744 1999 dB A 87 6 96 3 83 3 88 2 EN ISO...

Page 17: ...17 RUS...

Page 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV...

Page 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 20: ...3 8 3 8 3 8 min 1 10000 5750 300 160 Nm 475 1626 34 95 1 2 3 4 3 8 1 2 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 MPa 0 62 0 62 0 62 0 62 6 3 bar l min 127 5 195 51 71 EN ISO 15744 1999 dB A 87 6 96 3 83 3 88 2 EN ISO...

Page 21: ...21 UA K...

Page 22: ...22 UA SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV 6 1...

Page 23: ...23 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 24: ...matiniu rankiu gaisro kilimo ir elektros sm gio rizikai apriboti bei k no su alojimams i vengti rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomi...

Page 25: ...i su auk iau pateiktomis instrukcijomis Vartoti pneumatinius rankius pagal j paskirt atsi velgiant darbo pob d ir s lygas ranki vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavo...

Page 26: ...sukimas bei atitinkam sukimosi moment V rankio veleno galvut je tvirtinti atitinkam galin ver liarakt IV Pneumatin ver liasuk sujungti su pneumatine sistema U mauti ver liasuk su taisytu antgaliu ant...

Page 27: ...a Tu t jant rezervuarui kompresorius nesp ja papildyti oro tr kum rank reikia prijungti prie na esnio kompresoriaus Nepakankama galia sitikinti ar turim arn vidinis diametras yra nema esnis negu 3 8 P...

Page 28: ...ba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darb bu ar ier ci j lasa un j saglab visu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu...

Page 29: ...edz ta var b t par b stamas situ cijas iemeslu Darba laik j iev ro ier ces lau anas iesp ju kas var b t par nopietnas ievaino anas iemeslu Kontrol t ier ces apgriezienu virzienu Negaid ts virziens var...

Page 30: ...i un sist mas elementu Ier ces konserv cija pirms katras lieto anas Atsl gt ier ci no pneimatiskas sist mas Pirms katras lieto anas iedvest mazliet konserv anas idrumu piem WD 40 uz gaisa pievadi Pies...

Page 31: ...mentus un rokturus t r t ar sauso t ro dr nu Nolietotas elektriskas iek rtas ir otrreiz jas izejvielas nevar b t izmestas ar m jsaimniec bas atkritumiem jo satur substances kas ir b stamas cilv ku ves...

Page 32: ...race EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 V EOBECN BEZPE NOSTN PODM NKY V STRAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti...

Page 33: ...upn d tem Nedovolit aby n ad obsluhovaly osoby nevy kolen k jeho obsluze Zabezpe it n le itou dr bu n ad Kontrolovat n ad z pohledu nep izp soben a v l pohybliv ch st Kontrolovat zda n kter prvek n ad...

Page 34: ...mu pomoc hadice s vnit n m pr m rem 3 8 P esv d it se zda je hadice dimenzov na na tlak minim ln 1 38 MPa III Uv st za zen na n kolik sekund do chodu a p esv d it se zda z n ho nevych zej dn podez el...

Page 35: ...opatky se mohly p ilepit k rotoru Uv st n ad do chodu na cca 30 sekund Namazat n ad nevelk m mno stv m oleje Pozor P ebytek oleje m e zp sobit pokles v konu n ad V takov m p pad je t eba vy istit poho...

Page 36: ...07 3 94 3 99 2 Vibr cie EN 28662 1 EN ISO 8662 7 m s2 4 5 0 41 8 8 0 67 2 2 0 25 6 6 0 94 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a v dy dodr iava z kladn...

Page 37: ...usklad ova na mieste nepr stupnom pre deti Nie je dovolen aby s n rad m pracovali osoby neza kolen pre jeho obsluhu Zabezpe i n le it dr bu n radia N radie kontrolova po str nke neprisp soben a v e po...

Page 38: ...u a presved i sa i z neho nevych dzaj nejak podozriv zvuky alebo vibr cie Pr ca s n str kov mi r zov mi u ahov kmi Pred zah jen m do ahovania skrutiek alebo mat c pomocou u ahov ka naskrutkova skrutku...

Page 39: ...li ve a oleja m e sp sobi pokles v konu n radia V takom pr pade je potrebn vy isti pohon N radie sa uvedie do chodu ale potom spomal Kompresor nezabezpe uje dostato n prietok vzduchu N radie sa uv dz...

Page 40: ...ET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi...

Page 41: ...munkav gz st eredm nyez A szersz m be ll t sa tartoz kok cser je vagy az eszk z t rol sa el tt le kell v lasztani a m k dtet leveg t ml t ami lehet v teszi a pneumatikus eszk z v letlen bekapcsol d s...

Page 42: ...z t II A g p forg tengely nek t sk j re er s tse fel a megfelel szersz mot A pneumatikus szersz mokkal v gzett munk khoz csak olyan tartoz kokat haszn ljon amelyek tve m k d g pekhez k sz ltek ll tsa...

Page 43: ...geznie Hiba Lehets ges megold s Az eszk z t l lassan forog vagy egy ltal n nem indul el T lts n be egy kev s WD 40 et a leveg bemeneti ny l s n kereszt l Ind tsa be az eszk zt n h ny m sodpercre A lap...

Page 44: ...ale securit ii per sonale de lucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune...

Page 45: ...igurat ntre inerea corespunz toare Trebuie verificate p suirile i jocul elementelor mobile Trebuie verificate toate elementele sculei dac nu cumva s au defectat In cazul n care se constat orice fel de...

Page 46: ...rota ie Se leag utilajul la sistemul pneumatic ntrbuin nd furtun cu diametrul interior de 3 8 Asigur te c rezisten a furtunului nu este mai mic de 1 38 Mpa III Porne te scula pe timp de c teva secund...

Page 47: ...antitate de ulei WD 40 Porne te utilajul pe timp de c teva secunde Este posibil ca paletele s se lipeasc de rotor Pornr te din nou utilajul dar doar pe timp de 30 de secunde Unge utilajul cu o mic tit...

Page 48: ...te el trabajo con una herramienta neum tica se recomienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de trabajo tambi n las especificadas en el presente documento con vista a reducir el ri...

Page 49: ...rramienta desconecte el cable de alimentaci n lo cual permitir evitar que la herramienta neum tica se encienda casualmente Almacene la herramienta en un lugar que no est al alcance de ni os No permita...

Page 50: ...ara trabajos con herramientas de percusi n Ajuste la direcci n deseada de giro La letra F significa rotaciones en la direcci n de manecillas del reloj la letra R rotaciones en la direcci n opuesta a l...

Page 51: ...ersonal capacitado Defecto Posible soluci n La herramienta tiene rotaciones demasiado lentas o no se activa Aplique una cantidad peque a de WD 40 a trav s de la entrada de aire Ponga la herramienta en...

Page 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Reviews: