UA
О Р И Г І Н А Л Ь Н А І Н С Т Р У К Ц І Я
34
холодну погоду, руки повинні бути теплими і сухими. У разі оніміння, поколювання, болю або при побі-
лінні шкіри на пальцях і руках, необхідно припинити роботу з пневматичним інструментом, повідомити
роботодавця і звернутися до лікаря. Дотримання вказівок інструкції з експлуатації під час використання
і технічного обслуговування пневматичного інструмента дозволить уникнути непотрібного збільшення
рівня вібрації. Не використовувати зношених або погано припасованих насадок, оскільки це може при-
звести до значного збільшення рівня вібрації. Вибирати, обслуговувати і заміняти зношені змінні робочі
інструменти слід згідно з інструкцією з експлуатації. Це дозволить уникнути непотрібного збільшення
вібрацій. По можливості монтаж слід виконувати з використанням захисних екранів. Якщо це можливо,
інструмент слід підтримувати за допомогою стійки, натяжного пристрою або балансира. Інструмент не-
обхідно тримати легко, але надійно, враховуючи можливі сили реакції, оскільки небезпека, викликана
вібрацією, як правило, зростає при більшому зусиллі затиску.
Додаткові інструкції щодо безпеки для пневматичних інструментів
Стиснене повітря може призвести до серйозних травм:
- завжди відключати подачу повітря, стравлювати тиск повітря зі шланга і від’єднати інструмент від
подачі повітря, якщо: інструмент не використовується, перед заміною приладдя або під час ремонту
інструмента;
- ніколи не направляти струмінь повітря на себе або інших людей.
Удар шлангом може призвести до серйозних травм. Завжди необхідно перевіряти шланги і з’єднання
щодо наявності пошкоджень, а також чи вони не ослаблені. Не слід направляти на руки струмінь холод-
ного повітря. Не використовувати швидкороз’ємних з’єднаннь на вході повітря до ударних та повітря-
но-гідравлічних інструментів. Використовувати різьбові з’єднання із загартованої сталі (або матеріалу
з аналогічною міцністю). Кожен раз, коли використовуються універсальні гвинтові з’єднання (штифтові
з’єднання), необхідно застосовувати стержні та з’єднувачі, що захищають з’єднання між шлангами та
з’єднання між шлангом і інструментом від можливих пошкоджень. Не перевищувати вказаного для
інструмента максимального тиску повітря. Тиск повітря має критичне значення для безпеки та впливає
на продуктивність у системах із регульованим крутним моментом, а також інструментів з постійними
оборотами. У цьому випадку, повинні бути дотримані вимоги щодо довжини та діаметру шлангів. Кате-
горично заборонено переносити інструмент, тримаючи його за шланг.
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ УМОВИ
Необхідно переконатися у тому, що джерело компресованого повітря забезпечує потрібний робочий
тиск та відповідний обіг повітря у пневматичній системі. У випадку надмірного тиску повітря у системі
живлення слід скористатися редуктором з запобіжним клапаном. Живлення пневматичного пристрою
повинно відбуватися з використанням системи фільтра та маслянки. Це забезпечує чистоту та одночас-
но зволоження повітря маслом. Стан фільтра та маслянки слід перевіряти перед кожним пуском та в
разі потреби додати масла у маслянку, якщо його не вистачає.
Завдяки цьому забезпечується правильна експлуатація пристрою та видовжується період його пра-
цездатності.
Необхідно належним чином пристосувати реактивну штангу до даного виду роботи.
У випадку користування додатковими ручками або опорними стійками слід переконатися у тому, що
елемент правильно та надійно закріплений. Необхідно прийняти відповідну позу, що забезпечує проти-
дію нормальним або неочікуваним рухам пристрою, викликаним моментом обертання.
Забороняється тримати руки та інші частини тіла у зоні дії реактивної штанги, оскільки це загрожує
поважними тілесними ушкодженнями.
Торцеві ключі та інші інструменти, які використовуються, повинні бути пристосованими до роботи з пневма-
тичними пристроями. Інструменти, що приєднуються, повинні бути чистими, справними та без пошкоджень,
а їх розмір – відповідати розміру хомутика. Забороняється переробляти гнізда ключів та хомутика.
Summary of Contents for YT-09514
Page 25: ...25 RUS ISO 11148 4 10 60...
Page 26: ...26 RUS...
Page 27: ...27 RUS...
Page 28: ...28 RUS SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV...
Page 29: ...29 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30...
Page 30: ...30 RUS 3 8 0 3 MPa...
Page 32: ...UA 32 ISO 11148 4 10 60...
Page 33: ...UA 33...
Page 34: ...UA 34...
Page 35: ...UA 35 SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III F R V IV...
Page 36: ...UA 36 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...
Page 98: ...98 GR ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Page 99: ...99 GR...
Page 100: ...100 GR...
Page 101: ...101 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II...
Page 102: ...102 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 103: ...103 GR WD 40 30 3...