background image

79

GR

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ

 

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

πάτημα

 

του

 

μοχλού

πρέπει

 

να

 

περιστρέψετε

 

το

 

μπλοκάρισμα

ώστε

 

να

 

είναι

 

παράλληλα

 

στο

 

μοχλό

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

να

 

τραβήξετε

 

τον

 

μοχλό

 

προς

 

το

 

περίβλημα

 

του

 

εργαλείου

Αυτό

 

ενεργοποιεί

 

το

 

εργαλείο

Πρέπει

 

να

 

επιτρέψετε

 

στο

 

εργαλείο

 

να

 

φτάσει

 

στις

 

ονομαστικές

 

περιστροφές

 

του

 

και

 

μόνο

 

τότε

 

να

 

αρχίσετε

 

να

 

εργάζεστε

.  

Η

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

του

 

εργαλείου

 

γίνεται

 

αφού

 

απελευθερώσετε

 

τον

 

μοχλό

Ο

 

μοχλός

 

μόνος

 

του

 

επιστρέφει

 

στη

 

θέση

 

αδράνει

-

ας

 

και

 

το

 

μπλοκάρισμα

 

προστατεύει

 

τον

 

μοχλό

Πρέπει

 

να

 

λάβετε

 

υπόψη

 

ότι

 

η

 

διάταξη

 

μπορεί

 

να

 

κινηθεί

 

ακόμη

 

λίγο

 

καιρό

 

μετά

Μη

 

βάζετε

 

το

 

εργαλείο

 

πριν

 

σταματήσει

 

πλήρως

 

η

 

κίνηση

 

της

 

διάταξης

Άλλες

 

ενέργειες

 

συντήρησης

 

Πριν

 

από

 

την

 

κάθε

 

χρήση

 

του

 

εργαλείου

 

πρέπει

 

να

 

ελέγξετε

εάν

 

στο

 

εργαλείο

 

δεν

 

είναι

 

εμφανή

 

οποιαδήποτε

 

ίχνη

 

των

 

βλαβών

Οι

 

αποκομιστές

οι

 

λαβές

 

εργαλείου

 

και

 

το

 

αδράχτι

 

πρέπει

 

να

 

διατηρούνται

 

καθαρά

Κάθε

 6 

μήνες

ή

 

μετά

 

από

 100 

ώρες

 

εργασίας

 

πρέπει

 

να

 

μεταδίδεται

 

το

 

εργαλείο

 

στην

 

επιθεώρηση

 

του

 

εξουσιοδοτημένου

 

προσω

-

πικού

 

στο

 

συνεργείο

 

επισκευών

Εάν

 

το

 

εργαλείο

 

χρησιμοποιούνταν

  

χωρίς

 

τη

 

χρήση

 

του

 

συνιστάμενου

 

συστήματος

  

που

 

φέρει

 

τον

 

αέρα

πρέπει

 

να

 

αυξήσετε

 

την

 

ταχύτητα

 

των

 

επιθεωρήσεων

 

του

 

εργαλείου

.

Αφαίρεση

 

των

 

προβλημάτων

Πρέπει

 

να

 

διακόψετε

 

τη

 

χρήση

 

του

 

εργαλείου

 

άμεσα

 

μετά

 

από

 

την

 

αποκάλυψη

 

οποιασδήποτε

 

βλάβης

Η

 

εργασία

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

που

 

έπαθε

 

βλάβη

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σωματικές

 

βλάβες

  . 

Όλες

 

οι

 

επισκευές

 

ή

 

οι

 

αντικαταστάσεις

 

των

 

στοιχείων

 

του

 

εργαλείου

πρέπει

 

να

 

διεξάγονται

 

από

 

το

 

εξουσιοδοτημένο

 

προσωπικό

 

σε

 

εξουσιοδοτημένο

 

κατάστημα

 

επισκευών

.

Βλάβη

Δυνατή

 

επίλυση

Το

 

εργαλείο

 

πολύ

 

αργό

 

περιστροφές

 

ή

 

δεν

 

εκκινεί

  

Εισάγετε

 

μικρή

 

ποσότητα

 WD-40 

από

 

το

 

άνοιγμα

 

εισόδου

 

του

 

αέρα

Εκκινήστε

 

το

 

εργαλείο

 

για

 

μερικά

 

δευτερόλεπτα

Τα

 

πτερύγια

 

μπορεί

 

να

 

κόλλησαν

 

στο

 

δρομέα

Εκκινήστε

 

το

 

εργαλείο

 

για

 

περίπου

 30 

δευτερόλεπτα

Με

 

μικρή

 

ποσότητα

 

λαδιού

  

κάνε

 

τη

 

λίπανση

 

του

 

εργαλείου

Προσοχή

Το

 

περίσσευμα

 

του

 

λαδιού

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

την

 

μείωση

 

της

 

ισχύς

 

του

 

εργαλείου

Σε

 

τέτοια

 

περίπτωση

 

πρέπει

 

να

 

κλείσετε

 

την

 

πρόωση

.

Το

 

εργαλείο

 

πρώτα

 

εκκινεί

 

και

 

μετά

 

μειώνει

 

την

 

ταχύτητά

 

του

 

Ο

 

συμπιεστής

 

δεν

 

εξασφαλίζει

 

την

 

κατάλληλη

 

πρόσβαση

 

του

 

αέρα

Το

 

εργαλείο

 

ξεκινά

 

με

 

τον

 

αέρα

  

συγκεντρωμένο

 

στο

 

δοχείο

 

του

 

συμπιεστή

Ανάλογα

 

με

 

το

 

άδειασμα

 

του

 

δοχείου

ο

 

συμπιεστής

 

δεν

 

φτάνει

 

στη

 

συμπλήρωση

 

των

 

ελλείψεων

  

του

 

αέρα

Πρέπει

 

να

 

συνδέσετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

πιο

 

αποδοτικό

 

συμπιεστή

.

Ανεπαρκής

 

ισχύ

Βεβαιωθείτε

πως

 

οι

 

κατεχόμενοι

 

σωλήνες

 

έχουν

 

την

 

εσωτερική

 

διάμετρο

τουλάχιστον

 

τέτοια

  

όπως

 

περιγράφεται

 

στην

 

ταμπέλα

 

στο

 

σημείο

 3. 

Έλεγξε

 

τη

 

ρύθμιση

 

της

 

πίεσης

εάν

 

είναι

 

ρυθμισμένη

 

στη

 

μέγιστη

 

αξία

 . 

Βεβαιωθείτε

πως

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

με

 

κατάλληλο

 

τρόπο

 

καθαρό

 

και

 

λιπασμένο

 . 

Στην

 

περίπτωση

 

της

 

έλλειψης

 

των

 

αποτελεσμάτων

το

 

εργαλείο

 

να

 

δοθεί

 

για

 

την

 

επισκευή

.

Τα

 

αναλωμένα

 

εργαλεία

 

είναι

 

δευτερεύοντα

 

υλικά

 – 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

πετάγονται

 

στο

 

δοχείο

 

οικιακών

 

απορριμμάτων

διότι

 

περιέχουν

 

επικίνδυνα

 

συστατικά

 

για

 

την

 

ανθρώπινη

 

υγεία

  

και

 

το

 

περιβάλλον

Παρακαλούμε

 

για

 

τη

 

δραστήρια

 

βοήθεια

 

στην

   

οικονομική

 

διαχείριση

 

των

 

φυσικών

 

πόρων

 

και

 

την

 

προστασία

 

του

 

περιβάλλοντος

   

μέσω

 

μετάδοσης

 

του

 

αναλωμένου

  

εργαλείου

 

στο

 

σημείο

 

διάθεσης

 

των

 

αναλωμένων

 

συσκευών

Για

 

να

 

περιορίσετε

 

την

 

ποσότητα

  

των

 

αφαιρούμενων

 

απορριμμάτων

  

είναι

 

απαραίτητη

 

η

 

εκ

 

νέου

 

χρήση

 

τους

η

 

ανακύκλωση

 

ή

  

η

 

ανάκτηση

 

σε

 

άλλη

 

μορφή

.

Summary of Contents for YT-09564

Page 1: ...H DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CL CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUM...

Page 2: ...olska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A Rok produkcji Production year Produktionsjahr 2022 Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajulu...

Page 3: ...15 kompresorius LT 1 leveg bemenet 2 a leveg bemenet csatlakoz ja 3 szelep 4 forg sir ny v lt 5 forg csap 8 szersz m 9 t ml fogad csatlakoz 10 t ml 11 t ml csatlakoz ja 12 zs rz 13 nyom scs kkent 14...

Page 4: ...et n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n Lire les instructions d utilisation Leggere l istruzione operativa Lees de gebruiksaanwijzing Stosow...

Page 5: ...ziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ograniczenia zagro enia po arem pora enia pr dem elektrycznym oraz unikni cia obra...

Page 6: ...zapewniaj c w a ciwe ustawienie st p oraz unika dziwnych lub nie zapewniaj cych r wnowagi postaw Operator powinien zmienia postaw podczas d ugiej pracy pomo e to unikn dyskomfortu oraz zm czenia Je el...

Page 7: ...a uda rowego oraz powietrzno hydraulicznego Stosowa gwintowane z czki wykonane ze stali hartowanej lub materia u o podobnej wytrzyma o ci Za ka dym razem gdy s stosowane uniwersalne po czenia zakr can...

Page 8: ...ego i korpusu mog spowodowa rozmi kczenie uszczelnie Dok ad nie wysuszy narz dzie przed rozpocz ciem pracy W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawid owo ci w dzia aniu narz dzia narz dzie nale...

Page 9: ...rzn rednic tak jak okre lona w tabeli w punkcie 3 Sprawdzi nastaw ci nienia czy jest ustawione na warto maksymaln Upewni si e narz dzie jest w odpowiedni spos b wyczyszczone i nasmarowane W przypadku...

Page 10: ...afety regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept A...

Page 11: ...mpacting as this increases the risk of cuts burns or vibration injuries Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the assembly power tool for threaded fasteners m...

Page 12: ...ce Therefore requirements for length and diameter of the hose shall be specified Never carry an air tool by the hose CONDITIONS OF OPERATION Make sure the source of compressed air may create appropria...

Page 13: ...y damage the tightening of the tool Other maintenance actions Before each use of the tool make sure there are no signs of damage on the tool Collectors tool holders and spindles must be kept clean Eve...

Page 14: ...end angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdung zu beschr nken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruckw...

Page 15: ...teller empfohlen werden Die Finger k nnen in den Schraubendrehern mit o enen Greifern gequetscht werden Ebenso sind die Werkzeuge in keinem eingeschr nkten Raum zu verwenden Vorsicht Es besteht Quetsc...

Page 16: ...Durch die Bedienung und Wartung des Pneumatikwerkzeuges entsprechend den Empfehlungen der Bedienanleitung wird ein unn tiges Ansteigen des Schwingungspegels vermieden Es d rfen keine verschlissenen o...

Page 17: ...egen Uhrzeigersinn Dort wo m glich ist die Druckh he einstellen Drehmoment Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschlie en dabei Schlauch mit dem Innendurchmesser von 1 2 verwenden Sicher stelle...

Page 18: ...erkstatt durchgef hrt werden St rung Ma nahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug l uft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 ber Lufteinlauf einf hren Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Sch...

Page 19: ...19 RUS YT 09564 mm 230 kg 4 7 PT mm 10 3 8 mm 10 3 8 min 1 5000 Nm 1300 mm 19 3 4 MPa 0 6 0 8 MPa 0 63 6 2 bar l min 660 ISO 15744 dB A 92 3 ISO 15744 dB A 103 3 ISO 28927 2 m s2 5 47 1 5 ISO 11148...

Page 20: ...20 RUS 4 10 60...

Page 21: ...21 RUS...

Page 22: ...22 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30...

Page 23: ...23 RUS SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 24: ...24 UA YT 09564 mm 230 kg 4 7 PT mm 10 3 8 mm 10 3 8 min 1 5000 Nm 1300 mm 19 3 4 MPa 0 6 0 8 MPa 0 63 6 2 bar l min 660 ISO 15744 dB A 92 3 ISO 15744 dB A 103 3 ISO 28927 2 m s2 5 47 1 5 ISO 11148...

Page 25: ...25 UA 4 10 60...

Page 26: ...26 UA...

Page 27: ...27 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 28: ...28 UA WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 29: ...i rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO B...

Page 30: ...ant taisom darbin rank arba aksesuarus reikia atjungti rank nuo maitinimo altinio rankiui dirbant neliesti tvirtinam j darbini ranki ir aksesuar nes tai padidina pa eidim nuplikimo arba virp jimais su...

Page 31: ...ilgis ir diametras atitikt reikalavimus Niekada nene ti rankio laikant j u arnos EKSPLOATAVIMO S LYGOS Reikia patikrinti ar susl gto oro altinis i gali suteikti tinkam darbin sl g bei u tikrinti reiki...

Page 32: ...uris i sipyl per i jimo angas Paliktas alyvos perteklius gali su aloti rankio sandarinimo med iag Kitos konservavimo operacijos Prie kiekvien rankio vartojim reikia patikrinti ar rankis neturi koki no...

Page 33: ...5 VISP R GAS DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMS Darba laik ar pneimatisko ier ci rekomend jam iev rot visp r gus darba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektro...

Page 34: ...rms iesprausta instrumenta vai aksesu ra main anas Nedr kst pieskarties pie uzga iem un aksesu riem ier ces darb bas laik jo tas paaugstin s risku pagriezties apdegties vai ievainot vibr ciju d Izmant...

Page 35: ...s var nodro in t pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi Gad jum kad spiediens ir p r k liels j lieto reduktoru ar dro bas v rstu Pneimatisko ier ci j pieg d caur filtru un e o anas sist mu Tas at au...

Page 36: ...edzamas kaut k di boj jumu p das Saites rokturi un v rpstas j b t tur ti t rum P c 6 m ne iem vai darba laika 100 stund m ier ci j atdod apskatei servisa kvalific tam person lam Gad jum kad ier ce ir...

Page 37: ...v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad pou vat p e t te si cel n vod k pou...

Page 38: ...zabr nit pocitu nepohodl a nav Jestli e obsluha poc t takov symptomy jako je trval nebo opakuj c se pocit nepohodl bolest pulzuj c bolest brn n mraven en trnut p len nebo ztuhnut nesm tyto p znaky ig...

Page 39: ...pouze z vitov spojky vyroben z kalen oceli nebo materi lu podobn pevnosti V p padech kdy jsou pou ity univerz ln roubovac spoje bajonetov spojky je t eba k zaji t n ochrany spoj mezi hadicemi a mezi...

Page 40: ...pneumatick ho syst mu mohou zni it n ad a jin prvky pneumatick ho syst mu dr ba n ad p ed ka d m pou it m Odpojit n ad od pneumatick ho syst mu P ed ka d m pou it m nad vkovat nevelk mno stv konzerva...

Page 41: ...d proudem vzdu chu o tlaku maximum 0 3 MPa t tcem nebo such m had kem bez pou it chemick ch prost edk a istic ch kapalin N ad a rukoje o istit such m ist m had kem Opot ebovan n ad je zdrojem druhotn...

Page 42: ...tvo vzniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a riadi sa pod a neho POZOR Pre ta v etky ni ie uveden in trukcie Ich nedod...

Page 43: ...nesmie tieto pr znaky ignorova a je povinn o tom informova zamestn vate a a pr znaky konzultova s lek rom Ohrozenie s visiace s pou van m pr slu enstva Pred v menou upnut ho n stroja alebo pr slu ens...

Page 44: ...iu pou i hadicov t ne a ochrann obj mky Prekra ova maxim lny tlak vzduchu stanoven pre dan n radie je zak zan Tlak vzduchu m kritick v znam pre bezpe nos a ovplyv uje v kon syst mov s regulovan m kr t...

Page 45: ...du na cca 30 sek nd Umo n sa t m rozvies konzerva n prostriedok vo vn tri n radia a vy isti ho Op odpoji n radie od pneumatick ho syst mu Cez vstupn otvor vzduchu a k tomu elu ur en otvory nad vkova d...

Page 46: ...androu Opotrebovan n radie predstavuje zdroj druhotn ch surov n je zak zan vyhadzova ho do kontejnerov na komun lny odpad nako ko obsahuje l tky nebezpe n udsk mu zdraviu a ivotn mu prostrediu Pros me...

Page 47: ...z s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi szab lyokat az al bb megadott utas t sokkal egy tt A...

Page 48: ...ely zeteket A kezel nek hosszantart munkav gz s sor n v ltoztatnia kell a testhelyzet t ez seg t elker lni hogy k nyelmetlen l rezze mag t valamint hogy elf radjon Ha a kezel olyan t neteket szlel min...

Page 49: ...l vagy hasonl teherb r s anyagb l k sz lt menetes csatlako z kat Minden esetben amikor univerz lis elford that csatlakoz t haszn lnak Claw csatlakoz biztos t t sk ket s biztos t csatlakoz kat kell ha...

Page 50: ...s r l st okozhat A szersz mtokm ny s a g ptest tiszt t s hoz haszn lt h g t k a t m t sek kil gyul s t okozhatj k A munka megkezd se el tt alaposan sz r tsa ki az eszk zt Amennyiben az eszk z m k d s...

Page 51: ...l nek legal bb 1 2 az tm r je Ellen rizze a nyom s be ll t s t hogy a maxim lis rt kre van e ll tva Bizonyosodjon meg r la hogy a g p megfelel en ki van tiszt tva s meg van kenve Amennyiben nincs ered...

Page 52: ...ru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATE...

Page 53: ...tinge i ajutajele sau accesoriile atunci c nd unealta este n func iune acest fapt m re te riscul de t iere arsuri sau de r nire n urma vibra iilor Utiliza i accesorii i materiale de exploatare doar cu...

Page 54: ...ul furtunului Nu trage i de furtun pentru a transporta unealta CONDITII DE EXPLOATARE Trebuie verificat dac sursa de aer comprimat perimte producerea presiuii de lucru corespunz toare c t va asigura d...

Page 55: ...n oroficile destinate pentru ungere trebuie dat drumul la o mic cantitate de ulei SAE 10 des tinat pentru conservarea utilajelor pneumatice Ata eaz utilaju i porne te l pe scurt timp Aten ie WD 40 nu...

Page 56: ...s n tatea oamenilor c t i pentru mediu V rug m s ajuta i activ la administrarea economic a resurselor naturale c t i la protejarea mediului natural pred nd utilajul uzat spre a fi recuperat de c tre...

Page 57: ...jo tambi n las especificadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y gu rdelas ATENC...

Page 58: ...des de las manos los hombros los brazos el cuello u otras partes del cuerpo En el caso de usar herramientas neum ticas el operador debe asumir una posici n c moda que garantice la posici n de los pies...

Page 59: ...esi n de aire en la manguera y desconectar la herramienta de la conducci n del aire cuando la herramienta no es usada antes de reemplazar los accesorios o antes de cualquier repa raci n jam s dirija e...

Page 60: ...ento que va a ser apretado o aflojado Oprima gradualmente el gatillo de la herramienta Despu s de haber terminado el trabajo desmantele el sistema neum tico y almacene la herramienta MANTENIMIENTO No...

Page 61: ...el tanque se est vaciando el compresor no es capaz de rellenarlo Conecte la herramienta a un compresor m s eficiente Insuficiente energ a Aseg rese que el di metro interno de las mangueras es al meno...

Page 62: ...jours respecter les pr cautions de s curit de base y compris celles num r es ci dessous afin de r duire les risques d incendie d lectrocution et de blessures Lire et conserver ce manuel avant d utilis...

Page 63: ...tement engourdissement sensation de br lure ou raideur l op rateur est tenu de signaler les sympt mes au m decin Il ne devrait pas les ignorer il devrait en parler l employeur et consulter un m decin...

Page 64: ...e l entr e de l outil percussion ou de l outil hydraulique pneumatique Utiliser des raccords filet s en acier tremp ou un mat riau de r sistance similaire En cas d utilisation de raccords universels v...

Page 65: ...on Contaminants qui peuvent p n trer dans l air peuvent endommager l outil et autres l ments pneumatiques Entretien de l outil avant chaque utilisation D branchez le syst me pneumatique de l outil Ava...

Page 66: ...ableau l tape 3 V rifier le jeu de point de pression ou est d finie la valeur maximale Assurez vous que l outil est correctement nettoy et lubrifi En l absence de r sultats r parer l outil Les outils...

Page 67: ...l fine di ridurre il rischio di incendi di scosse elettriche e per evitare lesioni Prima di iniziare l utilizzo di questo attrezzo leggere il presente manuale d uso per intero e conservarlo ATTENZIONE...

Page 68: ...le dalla presa di corrente prima di sostituire l utensile o l accessorio inserito Non toccare punte e accessori mentre l utensile in funzione poich ci aumenta il rischio di ferite ustioni o lesioni a...

Page 69: ...NDIZIONI OPERATIVE Assicurarsi che la fonte di aria compressa generi la pressione di esercizio corretta e fornisca il flusso d aria richiesto Se la pressio ne dell aria di alimentazione troppo elevata...

Page 70: ...ito dai fori di uscita Il lubrificante lasciato pu danneggiare le tenute dell utensile Altre attivit manutentive Prima di ogni utilizzo dell utensile bisogna controllare se sull utensile non siano vis...

Page 71: ...eidsmaatregelen in acht te nemen om de kans op brand elektrische schokken en verwondingen te beperken Lees voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap de volledige handleiding en bewaar deze goed...

Page 72: ...rvaart zoals aanhoudend of herhaald ongemak pijn pulserende pijn tintelingen verdoofdheid branderigheid of stijfheid mag hij deze niet negeren hij moet de werkgever erover inlichten en een dokter raad...

Page 73: ...of een materiaal van vergelijkbare sterkte Bij gebruik van universele schroefverbindingen blokaansluitingen moeten veiligheidspennen en veiligheidsverbindingen worden gebruikt om beschadiging van de v...

Page 74: ...del in het gereedschap verdelen en het schoonmaken Sluit nogmaals het gereedschap uit het pneumatische systeem uit Giet een kleine hoeveelheid SAE 10 in het gereedschap door de luchtinlaat en openinge...

Page 75: ...GR YT 09564 mm 230 kg 4 7 PT mm 10 3 8 mm 10 3 8 min 1 5000 Nm 1300 mm 19 3 4 MPa 0 6 0 8 MPa 0 63 0 63 MPa l min 660 LpA ISO 15744 dB A 92 3 LwA ISO 15744 dB A 103 3 ISO 28927 2 m s2 5 47 1 5 ISO 111...

Page 76: ...76 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Page 77: ...77 GR...

Page 78: ...78 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Page 79: ...79 GR 6 100 WD 40 30 3...

Page 80: ...lor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN ISO 11148 6 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europen...

Reviews: