28
UA
О Р И Г І Н А Л Ь Н А І Н С Т Р У К Ц І Я
Небезпеки, пов’язані з елементами, що можуть відлітати
Пошкодження оброблюваного предмета, приладдя або навіть змінного робочого інструмента може стати причиною викидання елементу на великій швидкості. Завжди
необхідно використовувати ударостійкий захист для очей. Ступінь захисту слід підбирати залежно від виконуваної роботи. Переконатися, що оброблюваний предмет
надійно закріплений. Регулярно перевіряти відповідність фактичної швидкості обертання інструмента з номінальною швидкістю, зазначеною на заводському щитку.
Перевірка повинна проводитись без встановлених змінних робочих інструментів і відповідно до інструкцій виробника. Переконатися, що іскри і осколки, що утворюють-
ся під час роботи, не є небезпечними. Від’єднати пристрій від джерела живлення перед технічним обслуговуванням чи заміною змінного робочого інструмента. Слід
також враховувати ризики, на які можуть наражатися сторонні особи.
Небезпеки, пов’язані з заплутуванням
Заплутування може стати причиною задушення, скальпування і/або травми, якщо вільний одяг, прикраси, волосся та рукавиці намотаються на інструмент або приладдя.
Небезпеки, пов’язані з роботою
Для запобігання порізів рук та інших частин тіла слід уникати контакту з шпинделем, що обертається, та змінними робочими інструментами. Під час використання
інструмента руки оператора можуть наражатися на наступні небезпеки: роздроблення, удари, відрізання, стирання, опіки. Необхідно використовувати відповідні ру-
кавиці для захисту рук. Оператор і обслуговуючий персонал повинні бути фізично в змозі впоратися з розміром, вагою та потужністю інструмента. Слід правильно
тримати інструмент. Також потрібно бути готовим відреагувати на нормальні або несподівані рухи і завжди бути готовим використовувати обидві руки. Зберігати рів-
новагу і правильну позицію ніг, яка забезпечує безпеку. Одягати захисні окуляри, також рекомендується використовувати рукавиці, що прилягають до рук і відповідний
захисний одяг. Не використовувати борфрези на швидкості, що перевищує номінальну. При роботі з піднятим над головою інструментом необхідно використовувати
захисну каску. Дотримуватися обережності, оскільки змінний робочий інструмент ще обертається протягом деякого часу після вимкнення пристрою. В залежності від
оброблюваного матеріалу слід враховувати небезпеку вибуху або пожежі.
Небезпеки, пов’язані з повторюваними рухами
Під час використання пневматичних інструментів для роботи, пов’язаної з повторюваними рухами, оператор може відчувати дискомфорт в руках, плечах, передпліч-
чях, шиї або інших частинах тіла. У разі використання пневматичних інструментів, оператор повинен зайняти зручне положення, що забезпечує правильне розташу-
вання стоп, і уникати дивних положень, або положень, які не забезпечують рівноваги. Оператор повинен міняти положення під час тривалої роботи - це допоможе
уникнути дискомфорту та втоми. Коли оператор відчуває наступні симптоми: постійний або повторюваний дискомфорт, біль, пульсуючий біль, поколювання, оніміння,
печіння або закляклість, він не повинен їх ігнорувати, а зобов’язаний повідомити про них свого роботодавця і звернутися до лікаря.
Небезпеки, пов’язані з приладдям
Від’єднати пристрій від джерела живлення перед заміною змінних робочих інструментів або приладдя.
Використовувати приладдя та витратні матеріали тільки рекомендованих виробником розмірів і типів. Заборонено використовувати приладдя інших типів чи розмірів.
Уникати безпосереднього контакту зі змінним робочим інструментом під час і після роботи, оскільки він може бути гарячим або гострим.
Переконатися, що максимальна швидкість роботи змінних робочих інструментів є більшою, ніж номінальна швидкість шліфувальної або полірувальної машини. Пере-
конатися, що максимальна швидкість роботи змінних робочих інструментів є більшою, ніж номінальна швидкість пристрою. Категорично заборонено встановлювати
на шліфувальну машину абразивний круг, дискову пилу або фрезу. Пошкоджений абразивний круг може привести до дуже серйозних травм або смерті. Заборонено
використовувати тріснуті, зламані диски, а також диски, що падали. Можна використовувати тільки дозволені змінні інструменти з відповідним діаметром штифта.
Необхідно звернути увагу, щоб частота обертання точки монтажу була зменшена у зв’язку зі збільшенням довжини валу між кінцем втулки і точкою монтажу. Слід
переконатися, що мінімальна довжина штифта затиснутого в патроні інструмента дорівнює, принаймні, 10 мм (також необхідно врахувати рекомендації виробника
змінних робочих інструментів). Слід остерігатися помилок під час припасовування діаметра змінних робочих інструментів і патрона пневматичного пристрою.
Небезпеки, пов’язані з місцем роботи
Ковзання, спотикання і падіння є головними причинами травм. Слід остерігатися слизьких поверхонь, утворених у результаті використання інструмента, а також спотикань
об шланги пневматичної установки. Дотримуватися обережності в незнайомій обстановці. Можуть мати місце приховані небезпеки, такі як електрика або інші комунікації.
Пневматичний інструмент не призначений для використання у вибухонебезпечних зонах і не має електроізоляції. Переконатися, що відсутні будь-які електричні дроти,
газові труби і т.п., які можуть створити небезпеку в разі пошкодження під час використання інструмента.
Небезпеки, пов’язані з парою і пилом
Пил і пара, утворені в результаті використання пневматичного інструмента, можуть стати причиною захворювань (наприклад, рак, вроджені вади, астма та/або дерма-
тит). Тому необхідно оцінити ризики і впровадити відповідні засоби контролю над даними факторами. Оцінка ризиків повинна включати оцінку впливу пилу, утвореного
в результаті використання інструмента, і можливість підняття в повітря існуючого пилу. Струмінь повітря, що виходить, необхідно направляти так, щоб піднімалася
Summary of Contents for YT-09676
Page 23: ...23 RUS 10...
Page 24: ...24 RUS...
Page 25: ...25 RUS 30 SAE 10 II F R 3 8 10mm 1 38MPa III IV...
Page 26: ...26 RUS 10 mm WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...
Page 28: ...28 UA 10...
Page 29: ...29 UA...
Page 30: ...30 UA 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III IV 10 mm...
Page 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...
Page 83: ...83 GR ISO 11148 10 mm...
Page 84: ...84 GR...
Page 85: ...85 GR 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III...
Page 87: ...87 GR 6 100 WD 40 30 3...