48
SK
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
žívajte poškodené pneumatické náradie. Náradie je nutné podrobovať periodickým prehliadkam zameraným okrem iného na čitateľnosť údajov predpísaných normou ISO 11148.
Zamestnávateľ/používateľ je povinný kontaktovať výrobcu za účelom výmeny výrobného štítku zakaždým, keď to bude nutné.
Ohrozenie súvisiace s úletom častíc materiálu alebo nástroja
Poškodenie obrábaného predmetu, príslušenstva alebo dokonca samotného upnutého nástroja môže byť príčinou vymrštenia častíc materiálu alebo nástroja vysokou rýchlosťou.
Preto je nutné používať prostriedky na ochranu očí, ktoré odolávajú nárazu. Stupeň ochrany sa musí zvoliť podľa druhu vykonávanej práce. Zakaždým je potrebné skontrolovať, či je
obrábaný predmet dôkladne upevnený. Je treba pravidelne kontrolovať, či otáčky nástroja nie sú vyššie, než hodnota uvedená na výrobnom štítku náradia. Kontrola sa musí usku-
točniť bez namontovaného nástroja a podľa pokynov výrobcu. Je potrebné sa presvedčiť, či iskry a úlomky vznikajúce počas práce nepredstavujú zdroj ohrozenia. Pred výmenou
upnutého nástroja alebo pred údržbou je potrebné odpojiť náradie od zdroja napájania. Sústavne je nutné zohľadňovať riziko hroziace nezainteresovaným osobám.
Ohrozenie súvisiace so zachytením a navinutím
Ohrozenie spočívajúce v zachytení a navinutí môže spôsobiť udusenie, oskalpovanie a/alebo zmrzačenie. Môže k nemu dôjsť vtedy, keď sa voľné časti odevu, bižutéria, vlasy
alebo rukavice dostanú do nebezpečnej blízkosti rotujúceho nástroja alebo príslušenstva a zachytia sa do neho.
Ohrozenie súvisiace s prácou s náradím
Aby nedošlo k poraneniu rúk alebo iných častí tela, je nutné sa vyhýbať kontaktu s rotujúcim vretenom a upnutým nástrojom. Pri používaní náradia môžu byť ruky obsluhy
vystavené takému ohrozeniu, akým je napr. pomliaždenie, udretie, odseknutie, zbrúsenie nebo vysoká teplota. Na ochranu rúk je potrebné používať zodpovedajúce rukavice.
Obsluha a pracovníci údržby musia byť fyzicky zdatní, aby si poradili s počtom, hmotnosťou a výkonom náradia. Náradie držte predpísaným spôsobom. Buďte pripravení čeliť
bežným alebo neočakávaným pohybom a majte v pohotovosti vždy obidve ruky. Zaujmite nohami také postavenie, ktoré zaistí udržanie rovnováhy a bezpečnosť. Pri práci pou-
žívajte ochranné okuliare, odporúča sa používať vhodné rukavice a ochranný odev. Nepoužívajte rotačný pilník pri rýchlosti prekračujúcej menovitú rýchlosť. Pri práci s náradím
nad hlavou je predpísané použitie ochrannej prilby. Buďte opatrní, nakoľko upnutý nástroj po uvoľnení vypínača ešte určitý čas rotuje. V závislosti od obrábaného materiálu je
potrebné zohľadňovať nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
Ohrozenie súvisiace s opakovanými pohybmi
Pri používaní pneumatického náradia na prácu spočívajúcu v opakovaní pohybov je obsluha vystavená následkom preťaženia rúk, paží, ramien, krku a iných častí tela. Pri
používaní pneumatického náradia je obsluha povinná zaujať pohodlné postavenie, ktoré spočíva v správnej polohe chodidiel, a vyhýbať sa neprirodzeným polohám a polohám,
ktoré nezaručujú udržanie rovnováhy. Obsluha je povinná počas dlhotrvajúcej práce meniť postavenie. Pomáha to zabrániť pocitu nepohodlia a únave. Ak obsluha pocíti také
symptómy, ako je trvalý alebo opakujúci sa pocit nepohodlia, bolesť, pulzujúca bolesť, brnenie, mravčenie, tŕpnutie, pálenie alebo stuhnutie, nesmie tieto príznaky ignorovať a
je povinná o tom informovať zamestnávateľa a príznaky konzultovať s lekárom.
Ohrozenie súvisiace s používaním príslušenstva
Pred výmenou upnutého nástroja alebo príslušenstva je potrebné odpojiť náradie od zdroja napájania.
Príslušenstvo a prevádzkové materiály používajte iba takých rozmerov a typov, ktoré odporúča výrobca. Nepoužívajte príslušenstvo iných rozmerov a typov. Počas práce alebo
po jej ukončení sa vyhýbajte priamemu kontaktu s upnutým nástrojom. Okrem toho, že je ostrý, môže byť aj horúci. Skontrolujte, či maximálna pracovná rýchlosť upnutého
nástroja je vyššia než menovitá rýchlosť brúsky. Skontrolujte, či maximálna pracovná rýchlosť upnutého nástroja je vyššia než menovitá rýchlosť náradia. Na brúsku nikdy ne-
montujte poškodený brúsny kotúč, rezný kotúč alebo frézku. Poškodený brúsny kotúč môže spôsobiť veľmi ťažký alebo smrteľný úraz. Nepoužívajte prasknuté alebo polámané
kotúče alebo kotúče, ktoré spadli na zem. Používajte iba povolené nástroje na upínanie so zodpovedajúcim priemerom upínacej stopky. Pozornosť je potrebné venovať skutoč-
nosti, že pri dlhšej hriadeli (t.j. dĺžka medzi koncom upínacieho puzdra a bodom montáže) je nutné adekvátne znížiť otáčky v bode montáže. Skontrolujte, či dĺžka nástrojovej
stopky upnutej v skľučovadle náradia je najmenej 10 mm (súčasne je nutné vziať do úvahy pokyny výrobcu upínaných nástrojov). Dbajte na to, aby ste sa nedopustili omylu pri
voľbe priemeru upínacej stopky nástroja a jeho prispôsobení priemeru skľučovadla pneumatického náradia.
Ohrozenie súvisiace s pracoviskom
Pošmyknutie, potknutie a pády sú hlavnými príčinami úrazov. Dávajte pozor na klzké plochy spôsobené používaním náradia a na nebezpečenstvo potknutia sa o rozvody
stlačeného vzduchu. V neznámom prostredí sa správajte opatrne. Môžu tu existovať skryté zdroje ohrozenia ako rozvody elektriny alebo iné úžitkové vedenia. Pneumatické
náradie nie je určené na používanie v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu. Je potrebné si uvedomiť, že v prípade dotyku s živými časťami elektrických zariadení náradie
nie je vybavené potrebnou izoláciou. Skontrolujte, či sa na mieste používania nevyskytujú žiadne elektrické vedenia, plynové potrubia a pod., ktoré by v prípade poškodenia
používaným náradím mohli predstavovať zdroj ohrozenia.
Summary of Contents for YT-09676
Page 23: ...23 RUS 10...
Page 24: ...24 RUS...
Page 25: ...25 RUS 30 SAE 10 II F R 3 8 10mm 1 38MPa III IV...
Page 26: ...26 RUS 10 mm WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...
Page 28: ...28 UA 10...
Page 29: ...29 UA...
Page 30: ...30 UA 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III IV 10 mm...
Page 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...
Page 83: ...83 GR ISO 11148 10 mm...
Page 84: ...84 GR...
Page 85: ...85 GR 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III...
Page 87: ...87 GR 6 100 WD 40 30 3...