background image

34

O R I G I N A L I   I N S T R U K C I J A

LT

ĮRANKIO CHARAKTERISTIKA

Pneumatinis  ekscentriškas  šlifuoklis  tai  įrankis,  maitinamas  su-

spausto oro srove su tinkamu slėgiu. Šlifavimo diskas yra su velcro, 

leidžiančiu pritvirtinti įvairaus grūdėtumo ir paskirties popieriaus dis-

kus arba abrazyvinius audinius. Šlifuoklis dažniausiai naudojamos 

lakavimo darbams, susijusiems su paviršių paruošimu vėlesniems 

lako dengimo etapams. Tinkamas, patikimas ir saugus įrankio veiki-

mas priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl:

Prieš naudodami įrankį reikia perskaityti visą darbo su produk-

tu instrukciją ir ją išsaugoti ateičiai.

Tiekėjas  neatsako  už  nuostolius,  sužalojimus  atsiradusius  dėl 

saugos  taisyklių  ir  šio  vadovo  rekomendacijų  nesilaikymo.  Įrankio 

naudojimas ne pagal paskirtį sukelia taip pat pardavėjo teikiamos 

garantijos netekimą.

ĮRANGA 

Ekscentrinis šlifuoklis yra aprūpintas atvamzdžiu, kuriuo įrankis gali 

būti  prijungtas  prie  pneumatinės  sistemos.  Komplekte  yra  50  mm 

skersmens diskas. 

TECHNINIAI DUOMENYS

Parametr

Mato vienetas

Vertė

Numeris pagal katalogą

YT-09730

Svoris

[kg]

0,65

Oro įvado diametras (PT)

[mm / ”]

6,3 / 1/4

Oro tiekimo žarnos diametras (vidinis)

[mm / ”]

10 / 3/8

Apsisukimai

[min

-1

]

20 000

Griebtuvo diametras

[mm]

M6

Disko diametras

[mm]

50

Maksimalus darbinis slėgis 

[MPa]

0,63

Reikalaujama oro tekmė (esant 6,2 barų slėgiui)

[l/min]

113

Akustinis slėgis (ISO 15744)

[dB(A)]

87 ± 3

Akustinė galia (ISO 15744)

[dB(A)]

98 ± 3

Virpėjimai (ISO 28927-3)

[m/s

2

]

2,3 ± 2,5

BENDROS DARBO SAUGOS SĄLYGOS

ĮSPĖJIMAS!  Dirbant  pneumatiniu  įrankiu,  gaisro  kilimo  ir  elektros 

smūgio  rizikai  apriboti  bei  kūno  sužalojimams  išvengti,  rekomen-

duojama visada lajkytis pagrindinių darbo saugos principų, kartu su 

žemiau pateiktomis instrukcijomis.

Prieš pradedant eksploatuoti šį įrankį reikia perskaityti visą ins-

trukciją ir ją išsaugoti.

DĖMESIO!

 Būtina perskaityti visas žemiau pateiktas instrukcijas. Jų 

nesilaikymas gali būti elektrinio smūgio, gaisro arba kūno sužaloji-

mo priežastim. Instrukcijose vartojama sąvoka „pneumatinis įrankis“ 

apima visus įrankius varomus atitinkamo slėgio suslėgto oro srautu.

LAIKYTIS ŽEMIAU PATEIKTŲ INSTRUKCIJŲ

Saugos principai 

Prieš pradedant instaliuoti, eksploatuoti, taisyti, konservuoti bei keis-

ti aksesuarus arba dirbant arti pneumatinio įrankio, turint omenyje 

daugelį gresiančių pavojų, būtina perskaityti ir suprasti saugos ins-

trukciją. Šio nurodymo nesilaikymas gali būti rimtų kūno pažeidimų 

bei sužalojimų priežastis. Pneumatinių įrankių instaliavimą, regulia-

vimą  ir  montavimą  gali  atlikti  tik  kvalifi kuotas  ir  atitinkamai  apmo-

kytas personalas. Pneumatinio įrankio nemodifi kuoti. Modifi kavimai 

gali sumažinti darbo efektyvumą bei saugumą ir padidinti nelaimingo 

įvykio  riziką  operatoriui.  Saugos  instrukcijos  neišmesti  –  būtina  ją 

perduoti įrankio operatoriui. Pneumatinio įrankio nevartoti, jeigu jis 

yra pažeistas. Įrankis turi būti periodiškai kontroliuojamas tikrinant 

ar normos ISO 11148 reikalaujamas duomenų matomumas yra užti-

krintas. Esant reikalui, darbdavys/ vartotojas privalo kontaktuotis su 

gamintoju nominalių duomenų skydelio pakeitimo tikslu. 

Pavojai susiję su sviedžiamomis nuo įrankio dalimis.

Apdirbamo ruošinio, aksesuarų arba įtvirtinamo darbinio įrankio pa-

žeidimo pasekmėje gali įvykti atlaužų arba dalių dideliu greičiu išme-

timas. Visada reikia užsidėti atsparią smūgiams akių apsaugą. Tin-

kamas apsaugos laipsnis priklauso nuo atliekamo darbo pobūdžio. 

Reikia įsitikinti ar apdirbamas ruošinys yra saugiai ir patikimai įtvir-

tintas. Dirbant su įrankiu virš galvos, reikia dėvėti apsauginį šalmą.  

Būtina taip pat atsižvelgti į riziką keliamą pašalinių asmenų atžvilgiu.

Su susipainiojimu susiję pavojai 

Grėsmė susijusi su supainiojimu siejasi su pasmaugimo, nuskalpa-

vimo ir/arba sužeidimo pavojumi, jeigu apranga yra palaidi, juvelyri-

niai dirbiniai, plaukai arba pirštinės nėra laikomos atokiai nuo įrankio 

arba aksesuarų.

Summary of Contents for YT-09730

Page 1: ...EIFER I PNEUMATINIS LIFUOTUVAS PNEIMATISK SL PMA NA BRUSKA PNEUMATICK BR SKA PNEUMATICK PNEUMATIKUS SAROKCSISZOL G P MASINA DE SLEFUIT PNEUMATICA LIJADORA NEUM TICA EXCENTRICA PONCEUSE AIR LEVIGATRICE...

Page 2: ...icka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci...

Page 3: ...aansluiting 11 slang 12 slangkoppelstuk 13 smeertoestel 14 reductor 15 lter 16 compressor NL 1 oro leidimo anga 2 oro leidimo jungtis 3 gaidukas 4 rankio rankena 5 sl gio reguliavimas 6 lifavimo diska...

Page 4: ...en Vartoti ausines klausai apsaugoti J lieto dzirdes dro bas l dzek u Pou vej chr ni e sluchu Pou vaj chr ni e sluchu Haszn ljon f lv d t Intrebuin eaz antifoane Use protectores de la vista Porter des...

Page 5: ...e akustyczne ISO 15744 dB A 87 3 Moc akustyczna ISO 15744 dB A 98 3 Drgania ISO 28927 3 m s2 2 3 2 5 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zale ca si zawsze...

Page 6: ...wania elektrostatycznego Polerowanie lub szlifowanie mo e powodowa powstawanie py w i opar w kt re mog stwo rzy atmosfer zagro enia wybuchem Zawsze stosowa systemy poch aniania lub odprowadzania py u...

Page 7: ...u yte narz dzia wstawiane wed ug zalece instrukcji obs ugi Po zwoli to unikn niepotrzebnego wzrostu ha asu Zagro enie drganiami Pomimo zaprojektowania narz dzi w taki spos b aby zminimalizo wa ryzyko...

Page 8: ...y si upewni e dopuszczalna pr dko obrotowa tarczy jest r wna lub wy sza ni maksymalna pr dko obrotowa szli erki Zamontowa na wrzecionie tarcz o wymiarach podanych w tabeli z danymi technicznymi Gwint...

Page 9: ...obserwowane e arkusz cier ny zosta zalepiony przez py powstaj cy w trakcie pracy lub ziarno cierne uleg o wykruszeniu nale y wymieni arkusz na nowy Na narz dzie nale y wywiera tylko taki nacisk jaki j...

Page 10: ...elk ilo ci oleju nasmaruj narz dzie Uwaga Nadmiar oleju mo e spowodowa spadek mocy narz dzia W takim przypadku nale y wyczy ci nap d Narz dzie uruchamia si i potem zwalnia Kompresor nie zapewnia w a c...

Page 11: ...urity including the following guidelines in order to reduce the risk of re electric shock and avoid injuries Before proceeding to the use of this tool you should read the whole instruction and keep it...

Page 12: ...es and consumables only in sizes and types which are recommend ed by the manufacturer Do not use accessories of any other type or other size Do not use grinding wheels for grinding or cutting Check th...

Page 13: ...rsal screwed connections are used claw connection you should use protective mandrels and connectors which are protecting against possible damage of connections between hoses and between the hose and t...

Page 14: ...l make sure that the mounted inserted tool does not come into contact with any object or any body part The tool is operated by means of a trigger which opens the air valve and thus ensures the supply...

Page 15: ...d without the use of a recommended air supply system you should increase the frequency of tool examinations Removal of defects You should discontinue the tool use immediately after any failure detecti...

Page 16: ...98 3 Schwingungen ISO 28927 3 m s2 2 3 2 5 ALLGEMEINE SICHRERHEITSHINWEISE ACHTUNG W hrend des Einsatzes der Druckluftwerkzeuge sind die grunds tzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nachstehend...

Page 17: ...cheiben zu verwenden die fallen gelassen wurden Auch der direkte Kontakt mit der rotierenden Polierscheibe ist zu vermeiden um dadurch dem Einklemmen oder Durchschneiden der H nde oder anderer K rpert...

Page 18: ...des Rauches m ssen zweckentsprechend genutzt und gem den Empfehlungen des Herstellers erhalten werden Die einzusetzenden Werkzeuge sind entsprechend den Empfehlungen der Anleitung auszuw hlen zu wart...

Page 19: ...verl ngert Keine Werkzeuge und Schleifscheiben zum Schneiden benutzen Keine anderen Schleifscheiben als die in der technischen Spezi ka tion angegeben benutzen Es ist sicherzustellen dass die max Dreh...

Page 20: ...auf Hochtouren gehen las sen Material nur mit rotierender Schleifscheibe bearbeiten Schleifmaschine so halten dass das Material mit der ganzen Kreisblatt che beschli en wird Dann nutzt sich das Kreisb...

Page 21: ...u stellen Die Benutzung des besch digten Werkzeuges kann zur K rperverletzungen f hren S mtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sollen von dem Fachpersonal in der autorisierten Werkstatt...

Page 22: ...22 RUS 50 YT 09730 kg 0 65 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 20 000 mm M6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 ISO 15744 dB A 87 3 ISO 15744 dB A 98 3 ISO 28927 3 m s2 2 3 2 5 ISO 11148...

Page 23: ...23 RUS...

Page 24: ...24 RUS...

Page 25: ...25 RUS II IV V SAE 10...

Page 26: ...26 RUS 10 3 8 1 38 VI...

Page 27: ...27 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 10 3 8 0 3 MPa...

Page 28: ...28 UA 50 mm YT 09730 kg 0 65 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 20 000 mm M6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 ISO 15744 dB A 87 3 ISO 15744 dB A 98 3 ISO 28927 3 m s2 2 3 2 5 ISO 11148...

Page 29: ...29 UA...

Page 30: ...30 UA 10...

Page 31: ...31 UA II IV V...

Page 32: ...32 UA SAE 10 10 3 8 1 38 VI...

Page 33: ...33 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 10 3 8 0 3 MPa...

Page 34: ...na perskaityti visas emiau pateiktas instrukcijas J nesilaikymas gali b ti elektrinio sm gio gaisro arba k no su aloji mo prie astim Instrukcijose vartojama s voka pneumatinis rankis apima visus ranki...

Page 35: ...ei iant taisom darbin rank arba aksesuarus reikia atjungti rank nuo maitinimo altinio Vengti betarpi ko kontakto su tvirti namais darbiniais rankiais darbo metu ir tuoj po jo nes gali jie b ti kar ti...

Page 36: ...isymus visada atkirsti oro pritek jim i tu tinti susl gto oro arn ir atjungti rank nuo oro tiekimo altinio niekada nenukreipti oro srauto save arba kit asmen kryptim Rimtus su alojimus gali sukelti i...

Page 37: ...kad taisytas rankis nesiekia jokio objekto ar k no dali rankis paleid iamas svertu kuris atidaro oro vo tuv ir taip u tikri na suspausto oro tiekim rankio pavarai Paspauskite svirt korpu so link Vo t...

Page 38: ...temos rankio ap i ros turi b ti da nesn s Tr kum alinimas Pasteb jus bet kok tr kum rankio vartojim reikia nedelsiant nu traukti Darbas su nepilnaver iu rankiu gali sukelti k no su aloji mus Bet kokie...

Page 39: ...isu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu apak min to instrukciju Instrukcijas ne iev ro ana var b t par ugunsgr ka elektro oka vai ievainojuma iemeslu Vardi pneimatisk ier ce lietoti instrukcijas atteic...

Page 40: ...etot sl pripu sl p anai vai grie anai P rbaud t vai ieb zta instrumenta maksim ls darba trums lapu sl pripas abraz vas siksnas diski ar iedr m pul anas diski ir augst ks par sl pma nas vai pul anas ma...

Page 41: ...pneimatisk s sist mas elements nav saboj ts Ja ir paman ti jebk di boj jumi nekav joties nomainiet sist mas elementus pret jauniem kas nav boj ti Pirms katras pneimatisk s sist mas lieto anas reizes n...

Page 42: ...e ams mate ri la apstr dei P r k liels spiediens var novest pie nevienm r giem darba rezult tiem un pat apstr d jam s virsmas boj anas P r k liels spiediens var novest pie p rm r gas virsmas uzkar ana...

Page 43: ...trreiz jas izejvielas nevar b t iz mestas ar m jsaimniec bas atkritumiem jo satur substances kas ir b stamas cilv ku vesel bai un videi L dzam akt vi pal dz t saglab t dabisku bag t bu un sarg t v di...

Page 44: ...t tehdy kdy se voln sti od vu bi ut rie vlasy nebo rukavice dostanou do nebezpe n bl zkosti rotuj c ho n stroje nebo p slu enstv a zachyt se do n ho Ohro en souvisej c s prac s n ad m P i pou v n n a...

Page 45: ...n m prost ed Tam kde vznik prach nebo p ry mus m t eliminace zdroj jejich emise prioritu Ve ker integrovan za zen a vybaven k zachyco v n odlu ov n nebo omezov n v skytu prachu nebo kou e mus b t spr...

Page 46: ...n okam it jej vym te za nov nepo kozen sou sti syst mu P ed ka d m pou it m pneumatick ho syst mu mus b t vnit ek n stroje kompresoru a hadice zbaven kondenzovan vlhkosti P prava p stroje pro pr ci P...

Page 47: ...en o et en ho povrchu P li vysok tlak m e v st k nadm rn mu zah v n povrchu co m e nap klad po kodit povlak brou en barvy Zvolte gradaci pap ru podle typu proveden pr ce Pro brou en a od r n pou ijte...

Page 48: ...t po objeven jak koli z vady je t eba pou v n n ad p e ru it Pr ce s po kozen m n ad m m e zp sobit raz Ve ker opravy nebo v m ny prvk n ad mus b t provedeny kvali kova n m person lem v opr vn n m opr...

Page 49: ...pod a druhu vykon vanej pr ce Zaka d m je potrebn skontrolova i je obr ban predmet d kladne upevne n Pri pr ci s n rad m nad hlavou je predp san pou itie ochrannej prilby Je taktie nutn zoh adni rizik...

Page 50: ...n m n rad m mohli predstavo va zdroj ohrozenia Ohrozenie s visiace s v skytom p r a prachu Prach a pary vznikaj ce pri pou van pneumatick ho n radia m u sp sobi zhor enie zdravotn ho stavu napr v skyt...

Page 51: ...nap ja ces syst m ltra a olejova a Zabezpe sa tak s asne istota ako aj navlh enie vzduchu olejom Stav ltra a olejova a je potrebn kontrolova pred ka d m pou it m a lter pr padne vy isti alebo doplni...

Page 52: ...t kov r chlos br sky Zapnite br sku a po kajte k m nedosiahne pln ot kov r chlos K obr ban mu materi lu prikladajte kot len v pr pade e sa ot a Br sku dr te tak aby ste br sili cel m povrchom br sneho...

Page 53: ...musia by uskuto nen kvali kovan m person lom opr vnen ho oprav rensk ho z vodu Porucha Mo n rie enie N radie m pr li n zke ot ky alebo ho nie je mo n uvies do chodu Nad vkova mal mno stvo WD 40 cez vs...

Page 54: ...a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi szab lyokat az al bb megadott utas t sokkal egy tt A jelen szersz mokkal t rt n munkav gz s el tt el kell olvas ni s be kell ta...

Page 55: ...aszn lata eset n a kezel nek k nyelmes testhelyzetet kell felvennie ami biztos tja a l bfej megfelel helyzet t s ker lnie kell a furcsa vagy az egyens lyt nem biztos t testhelyzeteket A kez el nek hos...

Page 56: ...s elford that csatlakoz t haszn lnak Claw csatlakoz biztos t t sk ket s biztos t csatlakoz kat kell haszn lni a t ml k k z tti valamint a t ml s a szersz m k z t ti csatlakoz s s r l s nek megel z se...

Page 57: ...dj n meg hogy a beszerelt f r szlap nem r hozz semmilyen t rgyhoz vagy testr szhez A szersz m a kapcsol karral ind that be mely a l gszelep kinyit s rt s a szersz m hajt m v nek s r tett leveg vel val...

Page 58: ...t m helyben t kell n zetni szakk pzett szerel vel Ha az eszk zt nem az aj nlott leveg ell t rendszerrel haszn lt k gyakoribb kell tenni a fel l vizsg latokat Hibaelh r t s Azonnal abba kell hagyni az...

Page 59: ...nale de lucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu elec trocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i pre zenta instruc iune i s o p stra i pentru...

Page 60: ...m disconfort durabil sau repetat durere durere pulsabil furnicare amor ire asturime sau n epeni re Nu trebuie s le ignore ci s informeze angajatorul despre acest fapt i s apeleze la sfatul unui medic...

Page 61: ...de reac ie deoarece pe ricolul ce provine de la vibra ii este de obicei mai mare atunci c nd for a de prindere este mai mare Instruc iuni adi ionale de siguran referitoare la uneltele pneumatice Aerul...

Page 62: ...ragerea prafului generat n timpul lucrului Discul taler al ma inii nu este prev zut cu g uri i se va uza mai rapid dac folosi i un disc abraziv cu g uri Ajusta i ie irea aerului de la ma in astfel nc...

Page 63: ...n timpul lucrului pentru a veri ca starea foii abrazive i nivelul de umplere al sistemului de extragere a prafului n cazul n care constata i c foaia abraziv este colmatat cu praful generat n timpul l...

Page 64: ...ornr te din nou utilajul dar doar pe timp de 30 de secunde Unge utilajul cu o mic titate de ulei Aten ie Excesul de ulei poate mic ora puerea utilajului In acest caz trebuie cur at ac iarea Utilajul p...

Page 65: ...ales de seguridad de trabajo tambi n las especi cadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instru...

Page 66: ...bros los brazos el cuello u otras partes del cuerpo En el caso de usar herramientas neum ticas el operador debe asumir una posici n c moda que garantice la posi ci n de los pies y evitar posiciones ex...

Page 67: ...nos y los hombros Mantenga las manos lejos de los asientos de destornilla dores Durante el trabajo en bajas temperaturas use ropa abriga dora y mantenga las manos c lidas y secas En el caso de ador me...

Page 68: ...e conc ntricamente El borde del disco no debe sobresalir m s all del borde de la muela Se recomienda utilizar discos sin ori cios para la extracci n de polvo durante el funciona miento La muela de la...

Page 69: ...bles Los vapores pueden incendiarse causando la explosi n de la herra mienta y lesiones graves Disolventes que se usen para limpiar la agarradera de la herra mienta y su armaz n pueden causar que se d...

Page 70: ...igrosas para la saludo humana y el medio ambiente Le rogamos que participe activamente en el manejo econ mico de los recursos naturales y la protecci n del medio ambiente enviando herramientas usadas...

Page 71: ...pte Dangers li s l enchev trement Le risque li s l enchev trement peut causer l tou ement le scal pement et ou des blessures si des v tements amples des bijoux des cheveux ou des gants ne sont pas ten...

Page 72: ...t tre e ectu s conform ment aux instructions du manuel d utilisation a n de minimiser l mission de fum es et de poussi res La sortie d air doit tre orient e de mani re r duire au minimum la produc tio...

Page 73: ...que le d bit d air requis est atteint Si la pres sion d alimentation est trop lev e un r gulateur de pression avec la vanne de s curit doit tre utilis L outil pneumatique doit tre aliment par et le sy...

Page 74: ...s que le levier du commutateur n est pas enfonc Laisser l outil atteindre sa vitesse nominale et seulement ensuite commencer travailler Travailler avec la ponceuse Veiller ce que la vitesse de rotatio...

Page 75: ...il d fectueux peut entra ner des blessures Toute r paration ou remplacement des composants de l outil doit tre e ectu par du personnel quali chez un r parateur agr D faut Solution possible La rotation...

Page 76: ...urezza di base comprese quelle elencate di seguito al ne di ridurre il rischio di incendi di scosse elettriche e per evitare lesioni Prima di iniziare l utilizzo di questo attrezzo leggere il presente...

Page 77: ...rante un lavoro prolungato per evitare il disagio e l a aticamento Se l operatore sof fre di sintomi quali fastidio persistente o ripetuto dolore dolore pul sante formicolio intorpidimento bruciore o...

Page 78: ...e il datore di lavoro e consultare un me dico L uso e la manutenzione dell utensile pneumatico in conformit alle istruzioni per l uso eviteranno un inutile aumento del livello di vibrazioni Selezionar...

Page 79: ...di aspirare la polvere durante il funzionamento Il platorello non dotato di fori e si usura pi rapidamente se si utilizza un disco abrasivo forato Regolare l uscita dell aria dell attrezzo in modo ch...

Page 80: ...e l utensile I vapori possono in ammarsi causando la rottura dell utensile e lesioni gravi I solventi utilizzati per pulire il portautensile e il corpo possono am morbidire le guarnizioni Asciugare ac...

Page 81: ...enitori per ri uti domestici perch contengono sostanze pericolose per la salute umana e per l ambiente Vi preghiamo di aiutarci attivamente nella gestione pi e ciente delle risorse naturali e a proteg...

Page 82: ...leiden dat er bij hoge toerentallen onderdelen worden uitgeworpen Gebruik altijd een slagvaste oog bescherming De mate van bescherming moet worden gekozen op basis van de werkzaamheden die worden verr...

Page 83: ...apparaat tot beschadigingen kunnen leiden Gevaren door dampen en stof Stof en dampen van pneumatische werktuigen kunnen een slechte gezondheidstoestand veroorzaken bijvoorbeeld kanker aangebo ren mis...

Page 84: ...rdat u accessoires verwisselt of reparaties uitvoert richt de lucht nooit op uzelf of iemand anders Een slag van de slang kan ernstige letsels veroorzaken Controleer altijd op beschadigde of loszitten...

Page 85: ...or ach teruitrijden is uitgerust moet de juiste draairichting worden ingesteld Pas waar mogelijk de druk koppel aan Sluit het gereedschap aan met een slang met een binnendiameter van 10 mm 3 8 op het...

Page 86: ...ijv WD 40 via de luchtinlaat inbrengen Het gereedschap op het pneumatische systeem aansluiten en ca 30 seconden laten draaien Hierdoor kunt u het conserveringsmiddel door de binnenkant van het apparaa...

Page 87: ...tra handgreep en de afdek kingen worden gereinigd met bijvoorbeeld een luchtstraal druk niet meer dan 0 3 MPa een borstel of een droge doek zonder gebruik van chemicali n of reinigingsvloeisto en Rein...

Page 88: ...88 GR MPa 0 63 6 2 bar l min 113 ISO 15744 dB A 87 3 EN 15744 dB A 98 3 ISO 28927 3 m s2 2 3 2 5 ISO 11148...

Page 89: ...89 GR...

Page 90: ...90 GR...

Page 91: ...91 GR IV V SAE 10 10 mm 3 8 1 38 MPa V...

Page 92: ...92 GR VI 0 WD 40...

Page 93: ...93 GR 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Page 94: ...do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN ISO 11148 8 2011 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa nazwisko i podpis osoby upowa n...

Page 95: ...tion Year of production 2018 The person authorized to compile the technical file Tomasz Zych TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Pneumatic eccentric grinder 0 63 MPa 20 000 min 1 50 m...

Page 96: ...fac cerin ele Standardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN ISO 11148 8 2011 i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale arti...

Reviews: