27
О Р И Г І Н А Л Ь Н А І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
інструмента, і можливість підняття в повітря існуючого пилу. Струмінь повітря, що виходить, необхідно направляти так,
щоб піднімалася якнайменша кількість пилу у запиленому середовищі. У місцях виникнення пилу або пари пріоритетом
повинен бути контроль над їх утворенням у джерелі утворення. Усі інтегровані функції й устаткування для збору і відве-
дення пилу та диму, або зменшення їх кількості повинні використовуватися правильно та обслуговуватися відповідно до
інструкцій виробника. Використовувати засоби захисту органів дихання відповідно до вказівок роботодавця і відповідно до
вимог гігієни й безпеки. Експлуатація та технічне обслуговування пневматичного інструмента повинні здійснюватися відпо-
відно до інструкцій з експлуатації, що дозволить мінімізувати утворення пари і пилу. Вибирати, обслуговувати і заміняти
зношені змінні робочі інструменти слід згідно з інструкцією з експлуатації, щоб уникнути збільшення утворення пилу і пари.
В результаті обробки деяких матеріалів можуть утворюватися вибухонебезпечні пара і пил.
Небезпеки, викликані шумом
Дія сильного шуму без належного захисту може стати причиною постійної й незворотної втрати слуху, а також інших
проблем, таких як, шум у вухах (дзвін, дзижчання, свист або гудіння). Необхідно оцінити ризики і впровадити відповідні
засоби контролю над даними факторами. Відповідний контроль з метою зниження ризику може включати використання
демпфуючих матеріалів, що запобігають „дзвенінню” оброблюваного предмета. Використовувати засоби захисту слуху
відповідно до вказівок роботодавця і відповідно до вимог гігієни й безпеки. Експлуатація та технічне обслуговування пнев-
матичного інструмента повинні здійснюватися відповідно до інструкцій з експлуатації - це дозволить уникнути непотрібного
збільшення рівня шуму. Якщо пневматичний інструмент оснащено глушником, завжди необхідно переконатися, що під час
використання інструмента він встановлений правильно. Вибирати, обслуговувати і заміняти зношені змінні робочі інстру-
менти слід згідно з інструкцією з експлуатації. Це дозволить уникнути непотрібного збільшення шуму.
Небезпеки, викликані вібраціями
Вібрація може призвести до незворотного пошкодження нервів і кровопостачання п’ястей і рук. Руки слід тримати на відпо-
відній відстані від патрона дриля. Необхідно тепло одягатися під час роботи в холодну погоду, руки повинні бути теплими і
сухими. У разі оніміння, поколювання, болю або при побілінні шкіри на пальцях і руках, необхідно припинити роботу з пнев-
матичним інструментом, повідомити роботодавця і звернутися до лікаря. Дотримання вказівок інструкції з експлуатації під
час використання і технічного обслуговування пневматичного інструмента дозволить уникнути непотрібного збільшення
рівня вібрації. Не використовувати зношених або погано припасованих насадок, оскільки це може призвести до значного
збільшення рівня вібрації. Вибирати, обслуговувати і заміняти зношені змінні робочі інструменти слід згідно з інструкцією
з експлуатації. Це дозволить уникнути непотрібного збільшення вібрацій. По можливості монтаж слід виконувати з вико-
ристанням захисних екранів. Якщо це можливо, інструмент слід підтримувати за допомогою стійки, натяжного пристрою
або балансира. Інструмент необхідно тримати легко, але надійно, враховуючи можливі сили реакції, оскільки небезпека,
викликана вібрацією, як правило, зростає при більшому зусиллі затиску. Неправильно встановлені або пошкоджені змінні
інструменти можуть стати причиною посилення вібрації.
Додаткові інструкції щодо безпеки для пневматичних інструментів
Стиснене повітря може призвести до серйозних травм:
- завжди відключати подачу повітря, стравлювати тиск повітря зі шланга і від’єднати інструмент від подачі повітря, якщо:
інструмент не використовується, перед заміною приладдя або під час ремонту інструмента;
- ніколи не направляти струмінь повітря на себе або інших людей.
Удар шлангом може призвести до серйозних травм. Завжди необхідно перевіряти шланги і з’єднання щодо наявності
пошкоджень, а також чи вони не ослаблені. Не слід направляти на руки струмінь холодного повітря.
Кожен раз, коли використовуються універсальні гвинтові з’єднання (штифтові з’єднання), необхідно застосовувати стержні
та з’єднувачі, що захищають з’єднання між шлангами та з’єднання між шлангом і інструментом від можливих пошкоджень.
Не перевищувати вказаного для інструмента максимального тиску повітря. Категорично заборонено переносити інстру-
мент, тримаючи його за шланг.
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ УМОВИ
Необхідно переконатися у тому, що джерело компресованого повітря забезпечує потрібний робочий тиск та відповідний
обіг повітря у пневматичній системі. У випадку надмірного тиску повітря у системі живлення слід скористатися редуктором
з запобіжним клапаном. Живлення пневматичного пристрою повинно відбуватися з використанням системи фільтра та
маслянки. Це забезпечує чистоту та одночасно зволоження повітря маслом. Стан фільтра та маслянки слід перевіряти
перед кожним пуском та в разі потреби додати масла у маслянку, якщо його не вистачає. Завдяки цьому забезпечується
правильна експлуатація пристрою та видовжується період його працездатності.
Забороняється користуватися інструментами та кругами, призначеними для ріжучої обробки.
Не слід користуватися іншими шліфувальними кругами, ніж вказані у технічній специфікації.
Слід переконатися у тому, що максимальні оберти круга вищі за оберти шліфувальної машини.
Шліфувальні круги з автоматичним кріпленням слід концентрично помістити на подушці.
Під час роботи необхідно користуватися захисними окулярами, рекомендується також захисний одяг та рукавиці.
Під час обробки деяких матеріалів можуть утворюватися токсичні або пальні випари чи пил. Необхідно вести роботу у
приміщеннях з відповідною вентиляцією та користуватися засобами особистої безпеки.
Summary of Contents for YT-09739
Page 21: ...21 RUS...
Page 22: ...22 RUS II...
Page 23: ...23 RUS IV V SAE 10 10 3 8 1 38 VI...
Page 24: ...24 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 10 3 8 0 3 MPa...
Page 26: ...26 UA 10...
Page 27: ...27 UA...
Page 28: ...28 UA II IV V SAE 10 10 3 8 1 38 VI...
Page 29: ...29 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 10 3 8 0 3 MPa...
Page 80: ...80 GR...
Page 81: ...81 GR...
Page 82: ...82 GR IV V SAE 10 10 mm 3 8 1 38 MPa V VI...
Page 83: ...83 GR 0 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...