background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

3

PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR

1. wlot powietrza

2. złączka wlotu powietrza

3. spust 

4. narzędzie robocze

5. uchwyt narzędziowy

6. sprężyna

8. narzędzie

9. gniazdo węża 

10. wąż

11. złączka węża

12. smarownica

13. reduktor

14. fi ltr

15. kompresor

PL

1. Lufteinlauf

2. Lufteinlaufnippel

3. Schalter

4. Einsatzwerkzeug

5. Werkzeughalter

6. Feder

8. Werkzeug

9. Schlauchsitz

10. Schlauch

11. Schlauchnippel

12. Öler

13. Druckminderer

14. Filter

15. Kompressor

D

1. air inlet

2. air inlet connector

3. trigger

4. working tool

5. chuck

6. spring

8. tool

9. hose socket 

10. hose

11. hose connector

12. greaser

13. reducer

14. fi lter

15. compressor

GB

1. входное воздушное отверстие

2. соединитель

3. выключатель 

4. рабочий инструмент

5. патрон для инструментов

6. пружина

8. устройство

9. гнездо шланга 

10. шланг

11. соединитель шланга

12. масленка

13. редуктор

14. фильтр

15. компрессор

RUS

1. вхідний повітряний отвір

2. зєднувач

3. вимикач 

4. робочий інструмент

5. патрон для інструментів

6. пружина

8. пристрій

9. гніздо шланга 

10. шланг

11. зєднувач шланга

12. маслянка

13. редуктор

14. фільтр

15. компресор

UA

1. entrée d’air

2. connecteur d’entrée d’air

3. gâchette 

4. outil de travail

5. porte-outil

6. ressort

8. outil

9. douille du tuyau fl exible 

10. tuyau fl exible

11. raccord du tuyau fl exible

12. graisseur

13. réducteur

14. fi ltre

15. compresseur

F

1. presa d’aria

2. raccordo della presa d’aria

3. scarico 

4. attrezzo

5. portautensile

6. molla

8. attrezzo

9. presa del tubo fl essibile 

10. tubo fl essibile

11. raccordo del tubo fl essibile

12. lubrifi catore

13. riduttore

14. fi ltro

15. compressore

I

1. luchtingang

2. luchttoevoerconnector

3. trekker 

4. werkgereedschap

5. gereedschapshouder

6. veer

8. gereedschap

9. slangaansluiting 

10. slang

11. slangkoppelstuk

12. smeertoestel.

13. reductor

14. fi lter

15. compressor

NL

1. oro įėjimas

2. oro įėjimo atvamzdis

3. paleidimo spaustukas 

4. narzędzie robocze

5. griebtuvas

6. sprężyna

8. įrankis

9. žarnos lizdas

10. žarna

11. žarnos mova

12. tepalinė

13. reduktorius

14. fi ltras

15. kompresorius

LT

1. gaisa pievads

2. gaisa pievada savienojums

3. laidene

4. darba ierīce

5. ierīču turētājs

6. atspere 

8. ierīce

9. vada ligzda

10. vads

11. vada savienojums

12. eļļošanas instruments

13. reduktors

14. fi ltrs

15. kompresors

LV

1. vstup vzduchu

2. spojka vstupu vzduchu

3. spoušť

4. pracovní nástroj

5. nástrojový upínač

6. pružina

8. nástroj

9. zásuvka hadice

10. hadice

11. spojka hadice

12. olejovač

13. redukční ventil

14. fi ltr

15. kompresor

CZ

1. vstup vzduchu

2. spojka vstupu vzduchu

3. spúšť

4. pracovný nástroj

5. upínadlo nástroja

6. pružina

8. nástroj

9. hadicová zásuvka

10. hadica

11. hadicová spojka

12. olejovač

13. redukčný ventil

14. fi lter

15. kompresor

SK

1. levegő bemenet

2. a levegőbemenet csatlakozója

3. szelep

4. munkaszerszám

5. tokmány

6. rugó

8. szerszám

9. tömlőfogadó csatlakozó

10. tömlő

11. tömlő csatlakozója

12. zsírzó

13. nyomáscsökkentő

14. szűrő

15. kompresszor

H

1. orifi ciul intrării aerului

2. mufa intrării aerului

3. trăgaciul

4. sculă ajutătoare

5. dispozitiv de prindere

6. arc

8. scula ajutătoare

9. soclul tubului

10. tub

11. mufa tubului

12. gresor

13. reduktor

14. fi ltru

15. compresor

RO

1. entrada de aire

2. conector de la entrada de aire

3. gatillo

4. herramienta de trabajo

5. agarradera de la herramienta

6. resorte 

8. herramienta

9. entrada de la manguera

10. manguera

11. conector de la manguera

12. lubricador

13. reductor

14. fi ltro

15. compresor

E

Summary of Contents for YT-09904

Page 1: ...ИЧЕСКИЙ ПЕРФОРАТОР ПНЕВМАТИЧНИЙ ПЕРФОРАТОР PNEUMATINIS PLAKTUKAS PNEIMATISKS ĀMURS PNEUMATICKÉ KLADIVO PNEUMATICKÉ KLADIVO PNEUMATIKUS KALAPÁCS CIOCAN PNEUMATIC MARTILLO NEUMATICO MARTEAU PNEUMATIQUE SCROSTATORE PNEUMATICO PNEUMATISCHE HAMER ΑΕΡΟΣΦΥΡΟ YT 09904 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ...

Page 2: ... Wrocław Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής 2018 I III II IV 5 3 4 2 1 6 8 11 9 10 12 13 14 15 ...

Page 3: ...ressore I 1 luchtingang 2 luchttoevoerconnector 3 trekker 4 werkgereedschap 5 gereedschapshouder 6 veer 8 gereedschap 9 slangaansluiting 10 slang 11 slangkoppelstuk 12 smeertoestel 13 reductor 14 filter 15 compressor NL 1 oro įėjimas 2 oro įėjimo atvamzdis 3 paleidimo spaustukas 4 narzędzie robocze 5 griebtuvas 6 sprężyna 8 įrankis 9 žarnos lizdas 10 žarna 11 žarnos mova 12 tepalinė 13 reduktorius ...

Page 4: ...ļu Používej chrániče sluchu Používaj chrániče sluchu Használjon fülvédőt Intrebuinţează antifoane Use protectores de la vista Porter des protecteurs auditifs Indossare protezioni acustiche Draag gehoorbeschermers Φορέστε προστατευτικά ακοής 0 63 MPa max Maksymalne ciśnienie pracy Maximum air pressure Max Betriebsdruck Максимальное рабочее давление Максимальний робочий тиск Maksimalus darbinis slėg...

Page 5: ...umatycznym zale ca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy łącznie z podanymi niżej w celu ograniczenia zagrożenia pożarem porażenia prądem elektrycznym oraz uniknięcia obrażeń Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego narzędzia przeczytać całą instrukcję i zachować ją UWAGA Przeczytać wszystkie poniższe instrukcje Nieprzestrze ganie ich może prowadzić do porażenia e...

Page 6: ...twienie pieczenie lub sztywność Nie powinien ich ignorować powinien powiedzieć o tym pracodawcy i skonsultować się z lekarzem Zagrożenia związane z akcesoriami Odłączyć narzędzie od źródła zasilania przed zmianą narzędzia wstawionego lub akcesoria Stosować akcesoria i materiały eksplo atacyjne tylko w rozmiarach i typach które są zalecane przez pro ducenta W przypadku młotków w stosownych przypadk...

Page 7: ...ie ból lub wybielanie skóry w palcach i dłoni zaprzestać używania narzędzia pneumatycznego następnie poinformować pracodawcę oraz skonsultować się z lekarzem Obsługa i konserwacja narzę dzia pneumatycznego według zaleceń instrukcji obsługi pozwoli uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu drgań Nie trzymać narzę dzia wstawianego wolną ręką zwiększa to ekspozycję na drgania Trzymać narzędzie lekkim al...

Page 8: ...ardziej efektywne wykorzystanie narzędzia a także przedłuży żywotność narzędzia Wpuścić kilka kropli oleju o lepkości SAE 10 do wlotu powietrza Do gwintu wlotu powietrza mocno i pewnie przykręcić odpowiednią końcówkę umożliwiającą przyłączenie węża doprowadzającego po wietrze II Na zabieraku narzędzia zamocować odpowiednią końcówkę Do pracy z narzędziami pneumatycznymi stosować tylko wyposa żenie ...

Page 9: ...lifikowany personel w uprawnionym zakładzie naprawczym Usterka Możliwe rozwiązanie Narzędzie ma zbyt wolne obroty lub nie uruchamia się Wpuścić niewielką ilość WD 40 przez otwór wlotowy powietrza Uruchomić narzędzie na kilka sekund Łopatki mogły się przykleić do wirnika Uruchomić narzędzie na około 30 sekund Niewielką ilością oleju nasmaruj narzędzie Uwaga Nadmiar oleju może spowodować spadek mocy ...

Page 10: ...order to limit the risk of fire electric shock and avoid injuries Before starting the work with this tool please read this manual and keep it properly NOTE Read all instructions below Failure to observe them may lead to electric shock fire or body injuries The term pneumatic tool used in instructions refers to all tools supplied with jet of compressed air at right pressure ADHERE TO INSTRUCTIONS BEL...

Page 11: ...impact tools When appropriate in case of hammers and crushers never use blunt chisels as they are subjected to big load and may break due to fatigue of material Use of blunt tool may increase oscillations and that is why sharp tools should be used In case of hammers when appropriate never cool down the hot inserted tools in water this may result in brittleness and premature wear In case of hammers...

Page 12: ... In case of crushers move the tool every few seconds When displacing stop the tool since oscillations reach high level if the tool inserted does not lean against material that is being processed Additional safety instructions regarding the pneumatic tools Compressed air may cause serious injuries always cut off air supply empty the hose from air pressure and disconnect the tool from air supply when...

Page 13: ...ressure on the object being processed this may lead to cracking of tool inserted and serious injuries When processing metal sheet pay attention to sharp edges that may emerge during cutting Also pay attention to fragments that may be torn off while processing Do not let them pose any threat at the work place MAINTENANCE Never use gasoline solvent or any other flammable liquid for clean ing the tool ...

Page 14: ...ials it is forbidden to throw them to communal waste containers since they contain substances that are dangerous to human health and environment You are kindly requested to help in economical management of natural resources and protection of natural environment by delivering the used equip ment to point of storage of used equipment To limit quantity of waste it is necessary to re use it recycle or...

Page 15: ...eingesetzten Werkzeuges oder Zubehörs von der Stromversorgung zu trennen Eine Beschä digung des zu bearbeitenden Gegenstands des Zubehörs oder sogar des eingesetzten Werkzeuges kann das Auswerfen von Teilen mit hoher Geschwindigkeit hervorrufen Man muss deshalb immer einen stoßfestenAugenschutz tragen Der Schutzgrad ist inAbhängigkeit von der durchzuführendenArbeit auszuwählen Man muss sich auch d...

Page 16: ...zeug denn es kann heiss oder scharf sein Gefährdungen am Arbeitsort Ausrutschen Stolpern und Stürze das sind die Hauptursachen für Verletzungen Außerdem muss man sich vor rutschigen Flächen und aber auch vor der Stolpergefahr hervorgerufen durch die Nutzung des Werkzeuges und aber auch die installierte Pneumatikanlage in Acht nehmen In unbekannter Umgebung sollte man vorsichtig vor gehen denn es k...

Page 17: ...rforderlichen Reaktionskräfte festzuhalten weil die Gefährdung durch die Schwingungen gewöhnlich größer ist wenn die Kraft des Griffes höher ist Die zusätzlichen Handgriffe aus der zentralen Position sind zu erhalten und ein Druck auf den Handgriff bis zum Anhalten zu vermeiden Bei den Brechern sind die geringeren Be tonfragmente zu entfernen um dem Verkeilen des Werkzeuges vor zubeugen Ebenso muss m...

Page 18: ...Einige Tropfen Öl mit der Viskosität SAE 10 zu dem Lufteinlauf ein lassen An das Lufteinlaufgewinde ein entsprechendes Endstück zur Befesti gung des Druckluftschlauches sicher und fest anschließen II AndemWerkzeugmitnehmereinentsprechendesEndstückbefestigen Zu dem Einsatz an den Druckluftwerkzeugen nur Zubehörteile ver wenden die für den Einsatz mit Stoßwerkzeugen geeignet sind Dort wo möglich ist...

Page 19: ...ämtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sollen von dem Fachpersonal in der autorisierten Werkstatt durchgeführt werden Störung Maßnahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug läuft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 über Lufteinlauf einführen Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Schaufeln könnten an dem Rotor angeklebt sein Das Werkzeug etwa 30 Sekunden laufen lassen Das Werkz...

Page 20: ...А БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во время пользования пневматическим устрой ством обязательно соблюдать основные правила трудовой без опасности включая приведенные ниже с целью ограничения риска пожара удара электрическим током и избежания теле сных повреждений Перед началом пользования данного устройства необходи мо подробно ознакомиться с инструкцией и сберечь ее ВНИМАНИЕ Ознакомиться со всеми приведенны...

Page 21: ... может чувствовать дискомфорт в руках плечах предплечьях шее или других частях тела В случае использования пневма тических инструментов оператор должен занять удобное по ложение обеспечивающее правильное расположение стоп и избегать странных или не обеспечивающих равновесия положе ний Оператор должен менять положение во время длительной работы это поможет избежать дискомфорта и усталости Когда опе...

Page 22: ...м таких как шум в ушах звон жужжа ние свист или гудение Необходимо оценить риски и внедрить соответствующие средства контроля над данными факторами Соответствующий контроль с целью снижения риска может включать использование демпфирующих материалов предот вращающих звон обрабатываемого предмета Использовать средства защиты слуха следует в соответствии с инструкциями работодателя и в соответствии с...

Page 23: ...о принять позу обеспечивающую эффективное проитводействие указанной силе Неожиданное движение устройства или поломка рабочего ин струмента может стать причиной телесных повреждений В случае применения дополнительных рукояток или опорных стоек следует убедиться в том что инструмент правильно и надежно закреплен Необходимо держать части тела и одеж ды вдали от работающего инструмента поскольку элеме...

Page 24: ...темы Все элементы пневматической системы должны быть защищен ными от загрязнений Загрязнения проникающие в пневмати ческую систему могут вызвать поломку устройства и других элементов пневматической системы Консервация устройства перед каждым пуском Отключить устройство от пневматической системы Перед каждым пуском следует ввести небольшое количество моющей жидкости напр WD 40 через входное воздушн...

Page 25: ...ку они содержат вещества опасные для здоровья и окружающей среды Вы можете оказать активную помощь отрасли вторичной переработки сырья и ох раны окружающей среды отдав использованное устройство в пункт сбора такого рода отходов С целью ограничения количе ства уничтожаемых отходов необходимо их вторичное исполь зование путем рециклинга или другого рода переработки ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИСТРОЮ Пневматичн...

Page 26: ...о використовувати ударостійкий захист для очей Ступінь захисту слід підбирати залежно від виконуваної роботи Переконатися що оброблюваний предмет надійно закріплений При роботі з піднятим над головою інстру ментом необхідно використовувати захисну каску Слід також враховувати ризики на які можуть наражатися сторонні особи Переконатися що оброблюваний предмет надійно закріпле ний Заборонено працюва...

Page 27: ...Пил і пара утворені в результаті використання пневматичного інструмента можуть стати причиною захворювань наприклад рак вроджені вади астма та або дерматит Тому необхідно оцінити ризики і впровадити відповідні засоби контролю над даними факторами Оцінка ризиків повинна включати оцінку впливу пилу утвореного в результаті використання інструмента і можливість підняття в повітря існуючого пилу Струмі...

Page 28: ...нання необхідно застосовувати стержні та з єднувачі що захищають з єднання між шлангами та з єднан ня між шлангом і інструментом від можливих пошкоджень Не перевищувати вказаного для інструмента максимального тиску повітря Категорично заборонено переносити інструмент тримаючи його за шланг ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ УМОВИ Необхідно переконатися у тому що джерело компресованого повітря забезпечує потрібний роб...

Page 29: ...ні ушкодження Під час обробки бля хи слід звернути увагу на гострі краї що можуть утворюватися внаслідок обрізання Звернути увагу також на фрагменти що можуть відірватися під час обробки Не допускайте щоб вони становили собою загрозу на робочому місці КОНСЕРВАЦІЯ Ні в якому разі не користуватися бензином розчинником або іншою пальною рідиною для очистки пристрою Випари можуть загорітися викликаючи...

Page 30: ...вої інформації щодо запасних частин для пневматичних інструментів необхідно звернутися до вироб ника або його представника Після завершення роботи корпус вентиляційні щілини пере микачі додаткову рукоятку та щитки слід прочистити напр струменем повітря тиск не більше 0 3 MPa пензлем або сухою шматкою без застосовування хімічних речовин та миючих рідин Прилад та затиски прочистити сухою чистою шмат...

Page 31: ...inant ar normos ISO 11148 reikalaujamas duomenų matomumas yra užtikrintas Esant reikalui darbdavys vartotojas privalo kontak tuotis su gamintoju nominalių duomenų skydelio pakeitimo tikslu Pavojai susiję su sviedžiamomis nuo įrankio dalimis Prieš keičiant įtaisomą darbinį įrankį arba aksesuarus reikia atjungti įrankį nuo maitinimo šaltinio Apdirbamo ruošinio aksesuarų arba įtvirtinamo darbinio įra...

Page 32: ...kaip elektros tinklo laidai paslėpti sienose arba kitos įrangos Pneumatinis įrankis nėra skirtas naudoti galimų sprogimų zonose ir nėra izoliuotas nuo kontakto su elektros srove Reikia įsitikinti ar darbo aplinkoje nėra jokių elektros laidų dujinių vamzdžių kurie galėtų sukelti pavojų jų pažeidimo var tojamu įrankiu atveju Su garais ir dulkėmis susiję pavojai Dulkės ir garai kylantys pneumatinio į...

Page 33: ... užsukamieji sujungimai kištukiniai sujungimai reikia panaudoti apsauginius strypus ir blo kuojančius jungiklius užkertančius kelią žarnas tarpusavyje ir su įrankiu jungiančių sujungimų pažeidimams Neviršyti maksimalaus šiam įrankiui numatyto oro slėgio Niekada nenešti įrankio laikant jį už žarnos EKSPLOATAVIMO SĄLYGOS Reikia įsitikinti ar suslėgto oro šaltinis išgali suteikti tinkamą darbinį slėg...

Page 34: ...snoti ir sukelti įrankio sprogimą bei rimtus sužeidimus Įrankio griebtuvo ir korpuso valymui panaudoti tirpikliai gali suminkš tinti sandarinimo medžiagą Prieš pradedant darbą įrankį reikia kruopščiai išdžiovinti Pastebėjus bet kokius įrankio veikimo netaisyklingumus įrankį reikia tuojau pat atjungti nuo pneumatinės sistemos Visi pneumatinės sistemos elementai turi būti apsaugoti nuo užterši mų Te...

Page 35: ...dangi jų sudėtyje yra žmogui ir aplinkai pavojingos medžiagos Kviečiame aktyviai prisidėti prie taupaus ūkininkavimo natūraliais resursais ir bendradarbiauti na tūraliosios aplinkos apsaugoje perduodant sugedusius įrankius į jų surinkimo punktus Šalinamų atliekų kiekiui apriboti būtina siekti jų daugiakarčio panaudojimo taikant reciklingą arba kitus žaliavų at gavimo būdus IERĪCES RAKSTUROJUMS Pne...

Page 36: ...ts iesprausta instrumenta ierobežotājs Lai izvairīties no ievainojumiem jāmaina ierobežotāju kad ir nolietots bojāts vai deformēts Droši pietuvināt iespraustu ins trumentu pie apstrādātas virsmas pirms darba uzsākšanas Riski savienoti ar darbu Ierīces lietošanas laikā operatora rokas var būt pakļautas sekojo šiem riskiem sadrupināšana sitieni atgriezumi saberšana vai kar stums Lietot attiecīgus ci...

Page 37: ...tvaiku un putekļu izdalīšanas līmeņa paaugstināšanas Trokšņa risks Pakļaušanas uz augstu trokšņu bez aizsardzības risks var ierosināt izturīgu un neatgriežamu dzirdes pazaudēšanu un citas problēmas piem troksnis osās zvanīšana dūkšana svilpošana vai dunēšana Nepieciešama ir riska novērtēšana un attiecīgu kontroles līdzekļu ie viešana sakarībā ar tiem riskiem Attiecīgas kontroles ar riska sama zinā...

Page 38: ... būt izmesti apstrādāta ma teriāla elementi Nedrīkst turēt papildu instrumentu ar nenodrošināto roku Tas var būt par ievainojuma iemeslu vibrācijas dēļ IERĪCES LIETOŠANA Pirms katras ierīces lietošanas kontrolēt vai neviens pneimatiskas sistēmas elements nav sabojāts Gadījumā kad ir konstatēti bojāju mi nekavējoties jāmaina bojāto elementu uz jaunu Pirms katras ierīces ieslēgšanas jānosusina mitru...

Page 39: ...arbība ar bojāto ierīci var būt par ievainošanas iemeslu Visi remonti vai ierīču elementu mainīšanu jāveic tikai kvalificēts perso nāls autorizētā servisā Bojājums Iespējamā labošana Ierīcei ir pārāk lēni apgriezieni vai ierīce nevar iedarbināt Iedvest mazliet WD 40 eļļu caur gaisa pievadu Ieslēgt ierīci uz dažādām sekundēm Lāpstiņas varētu pielipt pie rotoru Ieslēgt ierīci uz apm 30 sekundēm Ar ne...

Page 40: ...nebezpečí ohrožení požárem zasažení elektrickým proudem a vzniku úrazů Dříve než začnete toto nářadí používat přečtěte si celý návod k použití a řiďte se podle něho POZOR Přečtěte si všechny dále uvedené instrukce Jejich nedo držování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem pneumatické nářadí použitý v návodech se vztahuje na veškeré nářadí poháněné stlačeným vzduchem o vh...

Page 41: ...zaměstnavatele a příznaky konzultovat s lékařem Ohrožení související s používáním příslušenství Před výměnou upnutého nástroje nebo příslušenství je třeba odpojit nářadí od zdroje napájení Příslušenství a provozní materiály pou žívejte pouze takových rozměrů a typů které doporučuje výrobce Sekáče určené k použití s pneumatickými kladivy nikdy nepouží vejte jako ruční nářadí Sekáče byly speciálně n...

Page 42: ...o zbělení kůže na prstech a rukách přestaňte pneumatické nářadí používat Potom informujte o této skutečnosti zaměstnavate le a příznaky konzultujte s lékařem Obsluhu a údržbu pneumatické ho nářadí je třeba provádět podle pokynů návodu na obsluhu Tím se zabrání nežádoucímu vzrůstu hladiny vibrací Nedržte upnutý ná stroj volnou rukou Zvyšuje se tak expozice vibracemi Nářadí držte lehce ale pevně a z...

Page 43: ...ubovat příslušnou kon covku umožňující připojení přívodní vzduchové hadice II Na unášeč nářadí připevnit příslušný nástavec K práci s pneumatickým nářadím používat pouze příslušenství přizpůsobené k práci s rázovým nářadím Tam kde je to možné nastavit tlak kroutící moment Připojit zařízení k pneumatickému systému pomocí hadice s vnitř ním průměrem 10 3 8 Přesvědčit se zda je hadice dimenzována na ...

Page 44: ...í otvor vzduchu Uvést nářadí do chodu na několik sekund Lopatky se mohly přilepit k rotoru Uvést nářadí do chodu na cca 30 sekund Namazat nářadí nevelkým množstvím oleje Pozor Přebytek oleje může způsobit pokles výkonu nářadí V takovém případě je třeba vyčistit pohon Nářadí se uvede do chodu ale potom zpomalí Kompresor nezabezpečuje požadovaný průtok vzduchu Nářadí se uvádí do chodu vzduchem nahro...

Page 45: ...nosti práce včítane uve dených ďalej aby bolo obmedzené nebezpečenstvo vzniku požiaru úrazu elektrickým prúdom a zabránené úrazom Skôr než sa začne toto náradie využívať je potrebné prečítať celý návod a riadiť sa podľa neho POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich nedodržia vanie môže byť príčinou úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo poškodenia zdravia Výraz pneumatické náradie použi...

Page 46: ... tieto príznaky ignorovať a je povinná o tom informovať zamestnávateľa a príznaky konzultovať s lekárom Ohrozenie súvisiace s používaním príslušenstva Pred výmenou upnutého nástroja alebo príslušenstva je potrebné odpojiť náradie od zdroja napájania Príslušenstvo a prevádzkové materiály používajte iba takých rozmerov a typov ktoré odporúča vý robca Sekáče určené na použitie s pneumatickými kladiva...

Page 47: ...ne zmeny v rukách a ramenách Pri práci za nízkych teplôt je nutné sa teplo obliecť a dbať na to aby boli ruky v suchu a teple Ak sa dostaví tŕpnutie mravčenie bolesť alebo zbelenie pokožky na prstoch a rukách prestaňte pneumatické náradie používať Potom informujte o tejto skutočnosti zamestná vateľa a príznaky konzultujte s lekárom Obsluhu a údržbu pneu matického náradia je potrebné vykonávať podľ...

Page 48: ...jeho životnosť Nakvapkať niekoľko kvapiek oleja s viskozitou SAE 10 do prívodu vzduchu Do závitu otvoru prívodu vzduchu dôkladne zaskrutkovať príslušnú koncovku umožňujúcu pripojenie prívodnej hadice vzduchu II Na unášač náradia namontovať príslušný nástavec Ku práci s pneumatickým náradím používať len také príslušen stvo ktoré je prispôsobené ku práci s rázovými nástrojmi Tam kde je to možné nast...

Page 49: ...o chodu Nadávkovať malé množstvo WD 40 cez vstupný otvor vzduchu Náradie uviesť na niekoľko sekúnd do chodu Lopatky sa mohli prilepiť ku rotoru Náradie uviesť na cca 30 sekúnd do chodu Malým množstvom oleja náradie namazať Pozor Príliš veľa oleja môže spôsobiť pokles výkonu náradia V takom prípade je potrebné vyčistiť pohon Porucha Možné riešenie Náradie sa uvedie do chodu ale potom spomalí Kompre...

Page 50: ...tt a tűzveszély elektromos áramütés veszélyének csökkentése valamint a balesetek elkerülése érdekében be kell tartani az alapvető munkavédelmi szabályokat az alább megadott utasításokkal együtt A jelen szerszámokkal történő munkavégzés előtt el kell olvas ni és be kell tartani a teljes kezelési utasítást FIGYELEM Olvassa el az alant leírt összes utasítást Ezek be nem tartása elektromos áramütéshez...

Page 51: ...mfort fájdalom lüktető fájdalom bizsergés zsibbadás égő érzés vagy merevség ne hagyja ezt figyelmen kívül szóljon erről a munkaadójának és kérje ki orvos tanácsát A munkavégzés helyével kapcsolatos veszélyhelyzetek Az elcsúszások megbotlások és elesések a sérülések fő okai Ke rülje a szerszám használatával okozott síkos felületeket valamint a légvezetékben történő megbotlással okozott veszélyhelyze...

Page 52: ...végzés esetén melegen kell öltözni és a kezet is melegen és szárazon kell tartani Ha zsibb adást bizsergést fájdalmat vagy a ujjak és a kézfej bőrének kife héredését tapasztalja abba kell hagyni a pneumatikus szerszám használatát majd tájékoztatni kell a munkaadót és orvoshoz kell fordulni A pneumatikus eszköz kezelését és karbantartását a keze lési útmutató szerint kell elvégezni ezzel elkerülhet...

Page 53: ...zerhez Abemutatott módszer biztosítja a gép legmegfele lőbb használatát valamint meghosszabbítja a szerszám élettartamát Csepegtessen néhány csepp SAE 10 viszkozitású olajat a levegő belépési nyílásába A levegő belépési nyílás menetéhez erősen és biztosan csavaroz za fel a sűrített levegő tömlőjének csatlakoztatását lehetővé tevő csatlakozót II A gép forgótengelyének tüskéjére erősítse fel a megfe...

Page 54: ...yen meghibásodást fedeznek fel rajta A hibás eszközzel történő mun kavégzés sérülésekhez vezethet Az eszközön minden javítást vagy elemcserét javítóműhelyben szakképzett személyzetnek kell elvé geznie Hiba Lehetséges megoldás Az eszköz túl lassan forog vagy egyáltalán nem indul el Töltsön be egy kevés WD 40 et a levegő bemeneti nyílásán keresztül Indítsa be az eszközt néhány másodpercre A lapátok ...

Page 55: ...cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi elec trocutat şi evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomandă să citiţi prezenta instrucţiune şi să o păstraţi pentru viitor ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespecta rea lor poate provoca electrocutarea incendiu sau leziuni corporale Noţiunea sculă pneumatică repetatîn prezenta înstrucţiune se refe ră la toa...

Page 56: ...ensiunile şi tipurile recomandate de pro ducător În cazul ciocanelor atunci când este cazul nu utilizaţi nicio daltă drept unealtă manuală Acestea au fost proiectate special şi supuse prelucrării termice şi pot fi utilizate doar în uneltele cu percu ţie care nu se rotesc În cazul ciocanelor şi picamerelor atunci când este posibil nu utilizaţi dălţi tocite acestea sunt supuse unor sarcini mari şi po...

Page 57: ...ţii Nu ţineţi unealta introdusă cu mâna li beră acest fapt măreşte expunerea la vibraţii Prindeţi uşor dar sigur unealta luând în evidenţă forţele necesare de reacţie deoarece pericolul ce provine de la vibraţii este de obicei mai mare atunci când forţa de prindere este mai mare Ţineţi mânerele adiţionale în poziţie centrală şi evitaţi apăsarea pe mâner până ce se opreşte La picamere îndepărtaţi f...

Page 58: ...sului acelor de ceas Acolo unde este posibil reglează presiunea momentul de rotaţie Se leagă utilajul la sistemul pneumatic întrbuinţând furtun cu diame trul interior de 10 3 8 Asigură te că rezistenţa furtunului nu este mai mică de 1 38 Mpa III Porneşte scula pe timp de câteva secunde pentru a te convinge că nu apar nici un fel de sunete sau vibraţii Montarea echipamentului IV In dispozitivul de ...

Page 59: ... posibil ca paletele să se lipească de rotor Pornrşte din nou utilajul dar doar pe timp de 30 de secunde Unge utilajul cu o mică titate de ulei Atenţie Excesul de ulei poate micşora puerea utilajului In acest caz trebuie curăţată acţiarea Utilajul porneşte iar apoi încetineşte mesul Compresorul nu asigură cantitatea necesară de aer Utilajul porneşte datorită presiunii aerului din rezervor Compreso...

Page 60: ... una herramienta neumática se recomienda observar siempre las normas fundamentales de seguri dad de trabajo también las especificadas en el presente documen to con vista a reducir el riesgo de incendio el choque eléctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y guár delas ATENCIÓN Lea todas las instrucciones especificadas en el pre sente documento En el caso de que no se...

Page 61: ...la posición de los pies y evitar posiciones extrañas que no garanticen su equilibrio El operador debe cambiar de posición durante un trabajo largo lo cual le permitirá evitar incomodidad y cansancio Si el operador padece tales síntomas como dolor o incomodidad continua o repetida dolor pulsante hormigueo adormecimiento ardor o rigidez no debe igno rarlos sino informar a su empleador y consultarlos...

Page 62: ...s gastadas de acuerdo con las instrucciones del manual lo cual permitirá evitar un incremento innecesario del ruido Peligros relacionados con vibración Exposición a la vibración puede causar daño permanente de los nervios e impedir el aflujo correcto de la sangre a las manos y los hombros Durante el trabajo en bajas temperaturas use ropa abri gadora y mantenga las manos cálidas y secas En el caso d...

Page 63: ... evitar lesiones a causa de las vibraciones USO DE LA HERRAMIENTA Antes de cada uso de la herramienta asegúrese que ningún ele mento del sistema neumático está dañado Si se detectan defectos los elementos estropeados deben reemplazarse con nuevos y sin defectos Antes de cada uso del sistema neumático hay que eliminar la hu medad condensada en el interior de la herramienta el compresor y los conduc...

Page 64: ...amienta Eliminación de defectos Deje de usar la herramienta de inmediato si se detecta cualquier defecto Trabajo con una herramienta defectuosa puede causar lesiones Todas las reparaciones o reemplazo de elementos de la herramienta deben hacerse en un taller autorizado por personal capacitado Defecto Posible solución La herramienta tiene rotaciones demasiado lentas o no se activa Aplique una canti...

Page 65: ...utions de sécurité de base y compris celles énumérées ci dessous afin de réduire les risques d incendie d électrocution et de blessures Lire et conserver ce manuel avant d utiliser cet outil ATTENTION Lire toutes les instructions suivantes Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique un incendie ou des blessures corporelles Le terme outil pneumatique utilisé dans ces instructi...

Page 66: ...ique avant de remplacer l outil insérable ou l accessoire Ne pas utiliser les accessoires et consommables que dans les tailles et types recommandés par le fabricant Dans le cas des marteaux ne jamais utiliser de ciseaux comme outils à main le cas échéant Ils ont été spécialement conçus et traités thermiquement pour être utilisés uniquement avec des outils à percussion non rotatifs Pour les marteau...

Page 67: ...aîner une exposition aux vibrations La valeur des vibrations spécifiées dans le manuel peut ne pas représenter adéquatement le niveau de vibration de l utilisa tion prévue L exposition aux vibrations peut causer des dommages permanents aux nerfs et à l approvisionnement en sang des mains et des bras Porter des vêtements chauds lors de travail à basse température et garder les mains au chaud et au s...

Page 68: ...des composants neufs et intacts Sécher l humidité condensée à l intérieur de l outil du compresseur et du tuyau flexible avant chaque utilisation du système pneuma tique Raccordement de l outil au système pneumatique Le dessin montre la manière recommandée pour connecter l outil au système pneumatique Cela garantit l utilisation la plus efficace de l outil et prolonge la durée de vie de l outil Insér...

Page 69: ...tueux peut entraîner des blessures Toute réparation ou remplacement des composants de l outil doit être effectué par du personnel qualifié chez un réparateur agréé Défaut Solution possible La rotation de l outil est trop lente ou l outil ne démarre pas Insérer une petite quantité de la WD 40 à travers l ouverture d entrée d air Démarrer l outil pendant quelques secondes Les aubes ont collé au rotor ...

Page 70: ...zioni di sicurezza di base comprese quelle elencate di seguito al fine di ridurre il rischio di incendi di scosse elettriche e per evitare lesioni Prima di iniziare l utilizzo di questo attrezzo leggere il presente manuale d uso per intero e conservarlo ATTENZIONE Leggere tutte le seguenti istruzioni In caso contrario si potrebbero verificare scosse elettriche incendi o lesioni Il termine utensile p...

Page 71: ...tensile o l accessorio inserito Utilizzare accessori e materiali di con sumo solo nelle dimensioni e nei tipi consigliati dal produttore In caso di martelli laddove applicabili non utilizzare mai scalpelli come attrezzi manuali Sono stati appositamente progettati e sottoposti al trattamento termico solo per l uso con utensili ad impatto non rotanti In caso di martelli e frantumatori laddove applic...

Page 72: ...ndi informare il datore di lavoro e consultare un me dico L uso e la manutenzione dell utensile pneumatico in conformità alle istruzioni per l uso eviteranno un inutile aumento del livello di vibrazioni Non tenere l utensile con le mani libere in quanto ciò au menta l esposizione alle vibrazioni Tenere l utensile con una presa leggera ma sicura tenendo conto delle forze di reazione richieste perch...

Page 73: ...lla filettatura della presa d a ria per collegare il tubo flessibile di immissione d aria II Fissare una punta adatta al portautensile Per il lavoro con utensili pneumatici utilizzare solo accessori adatti all uso con utensili ad impatto Se possibile regolare la pressione la coppia Collegare l utensile all impianto pneumatico con un tubo flessibile di diametro interno di 10 3 8 Assicurarsi che il tub...

Page 74: ... secondi Le pale potrebbero essersi attaccate al rotore Attivare l utensile per circa 30 secondi Lubrificare l utensile con una piccola quantità di olio Attenzione Un eccesso di olio può causare la perdita di potenza dell utensile In questo caso pulire l unità di azionamento Anomalia Soluzione possibile L utensile si avvia e poi rallenta Il compressore non fornisce un adeguata alimentazione d aria ...

Page 75: ...e basisveiligheidsmaatregelen in acht te ne men om de kans op brand elektrische schokken en verwondingen te beperken Lees voorafgaand aan het gebruik van het gereedschap de vol ledige handleiding en bewaar deze goed OPMERKING Lees alle onderstaande instructies Als u dit niet doet kan dit een elektrische schok brand of lichamelijk letsel veroorzaken Met pneumatisch gereedschap worden in deze ge bru...

Page 76: ... u het ingesto ken gereedschap of accessoires vervangt Gebruik accessoires en verbruiksartikelen alleen in de door de fabrikant aanbevolen maten en typen Gebruik in het geval van pneumatische hamers indien van toepassing in geen geval beitels als handgereedschap Zij zijn speciaal ontworpen en warmtebehandeld voor gebruik met uitslui tend slaghulpmiddelen zonder draaiende slag Gebruik voor hamers e...

Page 77: ...specificeerde waarde van de trillingen kan het trillingsniveau van het beoogde gebruik onvol doende weergeven Blootstelling aan trillingen kan blijvende schade toebrengen aan de zenuwen en de bloedtoevoer van de handen en armen Draag warme kleding bij het werken bij lage temperaturen en houd uw handen warm en droog Als de huid van uw vingers of handen verdoofd tintelend pijnig of gebleekt is stop d...

Page 78: ...chtigheid in het gereedschap de compressor en de leidingen te drogen Gereedschap op pneumatisch systeem aansluiten De afbeelding laat de aanbevolen aansluiting van het gereedschap op het pneumatische systeem zien Dit zorgt voor een zo efficiënt mogelijk gebruik van het gereedschap en verlengt ook de levens duur van het gereedschap Doe enkele druppels olie met viscositeit SAE 10 in de luchtinlaat Om ...

Page 79: ...or gekwalificeerd personeel bij een erkende reparateur worden uitgevoerd Defecten Mogelijke oplossing Het gereedschap draait te langzaam of start niet op Doe een kleine hoeveelheid WD 40 in de luchtinlaatopening Start het apparaat voor enkele seconden De messen konden aan de rotor blijven kleven Start het apparaat voor ongeveer 30 seconden Smeer het apparaat met een kleine hoeveelheid olie Let op O...

Page 80: ...ράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Μέγιστη πίεση λειτουργίας MPa 0 63 Απαιτούμενη ροή αέρα με 0 63 MPa l min 113 Ακουστική πίεση EN ISO 3744 dB A 95 3 Ακουστική ισχύς EN ISO 3744 dB A 106 3 Δονήσεις ISO 28927 9 m s2 20 4 5 ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κατά την εργασία με το πνευματικό εργαλείο προτείνεται πάντα να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφα λείας εργασίας συμπεριλαμβανομένων των παρ...

Page 81: ...ναι ζεστό Πρέπει να χρησιμοποι είτε προστατευτικά γυαλιά προτείνεται ακόμη χρήση των εφαρμο στών γαντιών και της προστατευτικής ενδυμασίας Κίνδυνοι σχετικά με επαναλαμβανόμενες κινήσεις Όταν χρησιμοποιείτε το πνευματικό εργαλείο για εργασία που βα σίζεται στην επανάληψη κινήσεων ο χειριστής εκτίθεται στην τα λαιπωρία που βιώνουν τα χέρια τα μπράτσα οι ώμοι ο αυχένας και άλλα μέλη του σώματος Σε πε...

Page 82: ...γμα ή βούισμα Αναγκαία εί ναι η αξιολόγηση του κινδύνου και η εφαρμογή κατάλληλων μέτρων ελέγχου σχετικά με αυτούς του κινδύνους Οι κατάλληλοι έλεγχοι με σκοπό τη μείωση του κινδύνου μπορούν να περιλαμβάνουν ενέργει ες όπως μονωτικά υλικά που προστατεύουν από ήχους του υπό κατεργασία αντικειμένου Χρησιμοποιείτε τα μέσα προστασίας ακο ής σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του εργοδότη και σύμφωνα με τις...

Page 83: ...ντικού πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση εναλλακτικά καθαρίστε το φίλτρο ή συμπληρώστε το λάδι στο λιπαντικό Αυτό θα διασφαλίσει τη σωστή χρήση του ερ γαλείου και θα επιμηκύνει τη ζωή του Σε περίπτωση μεγάλων φορτίων μπορεί να αυξηθεί η δύναμη ανά κρουσης που κατευθύνεται στον χειριστή Πρέπει να ακολουθήσετε αυτή τη στάση κατά την εργασία ώστε να αντιδράσετε αποτελεσμα τικά κατά αυτών των δυ...

Page 84: ...το εργαλείο πριν από την εργασία Σε περίπτωση που παρατηρήσετε οποιαδήποτε ακατάλληλη λει τουργία του εργαλείου πρέπει να το αποσυνδέσετε αμέσως από το πνευματικό σύστημα Όλα τα εξαρτήματα του πνευματικού συστήματος πρέπει να προ στατευτούν από ακαθαρσία Ακαθαρσίες που ενδέχεται να εισέλθουν στο πνευματικό σύστημα μπορεί να καταστρέψουν το εργαλείο και άλλα εξαρτήματα του πνευματικού συστήματος Συ...

Page 85: ...ορίζεται στον πίνακα στο σημείο 3 Ελέγξτε τη ρύθμιση της πίεσης αν είναι προγραμματισμένη στη μέγιστη τιμή Ελέγξτε αν το εργαλείο είναι με κατάλληλο τρόπο καθαρισμένο και λιπασμένο Σε περίπτωση που δεν έχετε αποτελέ σματα παραδώστε το εργαλείο για επισκευή Ανταλλακτικά Αναλυτικός κατάλογος ανταλλακτικών του προϊόντος υπάρχει στο τμήμα Για κατέβασμα στο δελτίο του προϊόντος στην ιστοσελίδα της TOYA...

Page 86: ...h odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami EN ISO 11148 4 2012 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0918 YT 09904 EC 2018 miejsce i data wystawienia Wrocław 2018 09 03 Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Tomasz Zych TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wroc...

Page 87: ... declaration Year of production 2018 The person authorized to compile the technical file Tomasz Zych TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska Pneumatic hammer 0 63 MPa 4500 min 1 10 mm item no YT 09904 TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław tel 071 32 46 200 fax 071 32 46 373 e mail biuro yato pl ODDZIAŁ WARSZAWSKI Teren ProLogis Park Nadarzyn al Kasztanowa 160 05 831 Młochów k ...

Page 88: ...e Standardelor europene Specificațiilor tehnice următoare EN ISO 11148 4 2012 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Anul de fabricație 2018 nume și semnătura persoanei autorizate 0918 YT 09904 EC 2018 locul și data emiterii Wrocław 2018 09 03 2006 42 WE Directiva pentru utilaje și di...

Reviews: